"تحدث بالنيابة عن" - Translation from Arabic to English

    • speaking on behalf of the
        
    • spoken on behalf
        
    Statements were made by representatives of four Parties, including one speaking on behalf of the Group of 77 and China. UN وأدلى ببيانات ممثلو أربعة أطراف، منهم ممثل تحدث بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    Statements were made by representatives of eight Parties, including one speaking on behalf of the European Community and its member States. UN وأدلى ببيانات ممثلو ثمانية أطراف، منهم ممثل تحدث بالنيابة عن الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها.
    Statements were made by representatives of eight Parties, including one speaking on behalf of the European Community and its member States. UN وأدلى ببيانات ممثلو ثمانية أطراف، منهم ممثل تحدث بالنيابة عن الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها.
    Statements were made by representatives of 13 Parties, including one speaking on behalf of the European Community and its member States. UN وأدلى ببيانات ممثلو ٣١ طرفاً، منهم ممثل تحدث بالنيابة عن الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها.
    Statements were made by representatives of 14 Parties, including one speaking on behalf of the European Community and its member States. UN وأدلى ببيانات ممثلو ٤١ طرفاً، منهم ممثل تحدث بالنيابة عن الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها.
    Statements were made by representatives of three Parties, including one speaking on behalf of the European Community and its member States. UN وأدلى ببيانات ممثلو ثلاثة أطراف، منهم ممثل تحدث بالنيابة عن الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها.
    Statements were made by representatives of five Parties, including one speaking on behalf of the European Community and its member States. UN وأدلى ببيانات ممثلو خمسة أطراف منهم ممثل تحدث بالنيابة عن الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها.
    Statements were made by representatives of 12 Parties, including one speaking on behalf of the European Community and its member States. UN 72- وأدلى ببيانات ممثلو اثني عشر طرفاً من بينهم ممثل واحد تحدث بالنيابة عن الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها.
    Some Parties, including one speaking on behalf of the Group of 77 and China, expressed support for the declaration. UN وأعرب بعض الأطراف، بمن فيهم ممثل أحد الأطراف الذي تحدث بالنيابة عن مجموعة ال77 والصين، عن تأييده للإعلان.
    Statements were made by representatives of 11 Parties, including one speaking on behalf of the European Community and its member States. UN ٦٢- وأُلقيت بيانات أدلى بها ممثلو ١١ طرفا بمن فيهم ممثل تحدث بالنيابة عن الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها.
    Another delegation raised the question of the erosion of asylum principles in Africa, while an observer delegation, speaking on behalf of the NGOs, drew attention to the issue of access to refugee and displaced populations. UN وأثار وفد آخر مسألة تآكل مبادئ اللجوء في أفريقيا، بينما لفت وفد مراقب، تحدث بالنيابة عن المنظمات غير الحكومية، الانتباه إلى مسألة الوصول إلى اللاجئين والمشردين.
    Statements were made by representatives of nine Parties, including one speaking on behalf of the Group of 77 and China. UN ٩- وأدلى ببيانات ممثلو تسعة أطراف منهم ممثل تحدث بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    A statement was made by representatives of two Parties, including one speaking on behalf of the Group of 77 and China. UN ٧١- وأدلى ببيانات ممثلا اثنين من اﻷطراف منهم ممثل تحدث بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    Statements were made by representatives of four Parties, including one speaking on behalf of the European Community and its member States. UN ٧٥- وأدلى ببيانات ممثلو أربعة أطراف، منهم ممثل تحدث بالنيابة عن الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها.
    32. Mr. YALDEN, speaking on behalf of the Rapporteur, proposed the addition of the words “for the Kazak population” after the word “place” in the first line. UN 32- السيد يالدين تحدث بالنيابة عن المقرر فاقترح إضافة عبارة " شعب الكازاك " بعد كلمة " مكان " في السطر الأول.
    Statements were made by representatives of two Parties, including one speaking on behalf of the European Community and its member States. UN 59- وأدلى ببيانات ممثلو طرفين اثنين، من بينهم ممثل واحد تحدث بالنيابة عن الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها.
    Statements were made by two Parties, including one speaking on behalf of the Group of 77 and China. UN 77- وأدلى طرفان ببيانين، من بينهما طرف تحدث بالنيابة عن مجموعة ال77 والصين.
    Statements were made by the representatives of 16 Parties, including one speaking on behalf of the Group of 77 and China, one on behalf of the European Community and its member States, and one on behalf of the Central Group 11. UN وأدلى ببيانات ممثلو 16 طرفاً بمن فيهم ممثل واحد تحدث باسم مجموعة ال77 والصين وممثل تحدث بالنيابة عن الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها وممثل تحدث باسم مجموعة ال11 لبلدان أوروبا الوسطى.
    The representative of Bangladesh, speaking on behalf of the least developed countries, welcomed the Working Party's decision. UN 9- وأعرب ممثل بنغلاديش الذي تحدث بالنيابة عن أقل البلدان نمواً عن ترحيبه بمقرر الفرقة العاملة.
    The representative of the Philippines, speaking on behalf of the Chairperson of the Expert Meeting, presented the report of the meeting to the Commission. UN 60- وعرض ممثل الفلبين، الذي تحدث بالنيابة عن رئيس اجتماع الخبراء، تقرير الاجتماع المقدم إلى اللجنة.
    The PRESIDENT: I thank the distinguished representative of Nepal, who has spoken on behalf of Ambassador Dinesh Bhattarai. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر ممثل نيبال الذي تحدث بالنيابة عن سفير نيبال ديناش باتاراي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more