"تحدث في جميع" - Translation from Arabic to English

    • occur in all
        
    • occurred in all
        
    • take place in all
        
    • occurs in all
        
    • occurring in all
        
    • occurring all
        
    This continues to provide a cushion against the inevitable upheavals that occur in all asset classes in the financial markets. UN وما زال هذا يوفر حاجزا يقي من الاضطرابات الحتمية التي تحدث في جميع أصناف اﻷصول في اﻷسواق المالية.
    Vulnerability involves many disciplines, and situations of vulnerability occur in all countries. UN فمعالجة احتمالات التعرض لتغير المناخ تقتضي الاستعانة بفروع علمية شتى، واحتمالات التعرض للتغير تحدث في جميع البلدان.
    Acknowledging that peaceful protests can occur in all societies, including protests that are spontaneous, simultaneous, unauthorized or restricted, UN وإذ يعترف بأن الاحتجاجات السلمية، بما فيها الاحتجاجات العفوية أو المتزامنة أو غير المأذون بها أو المقيدة، يمكن أن تحدث في جميع المجتمعات،
    Human rights violations occurred in all countries. UN وذكرت أن انتهاكات حقوق الإنسان تحدث في جميع البلدان.
    THESE STEREOTYPES take place in all OF THE BRAINS JON STUDIED, Open Subtitles هذه القوالب النمطية تحدث في جميع الادمغة التي درسها (جون)،
    It occurs in all countries - as mass poverty in many developing countries and as pockets of poverty amidst wealth in developed countries. UN وهو بهذه الصفة ظاهرة تحدث في جميع البلدان ـ في شكل فقر جماعي في العديد من البلدان النامية وجيوب للفقر وسط الثروة في البلدان المتقدمة النمو.
    Torture and other forms of ill-treatment were occurring in all regions of the world as he spoke. UN وأضاف أن التعذيب واﻷشكال اﻷخرى لسوء المعاملة تحدث في جميع مناطق العالم وهو يتحدث حاليا.
    Acknowledging that peaceful protests can occur in all societies, including protests that are spontaneous, simultaneous, unauthorized or restricted, UN وإذ يعترف بأن الاحتجاجات السلمية، بما فيها الاحتجاجات العفوية أو المتزامنة أو غير المرخص فيها أو المقيدة، يمكن أن تحدث في جميع المجتمعات،
    Acknowledging that peaceful protests can occur in all societies, including protests that are spontaneous, simultaneous, unauthorized or restricted, UN وإذ يدرك أن الاحتجاجات السلمية بما في ذلك الاحتجاجات العفوية أو المتزامنة أو غير المأذون بها أو المقيدة، يمكن أن تحدث في جميع المجتمعات،
    Acknowledging that peaceful protests can occur in all societies, including protests that are spontaneous, simultaneous, unauthorized or restricted, UN وإذ يدرك أن الاحتجاجات السلمية بما في ذلك الاحتجاجات العفوية أو المتزامنة أو غير المأذون بها أو المقيدة، يمكن أن تحدث في جميع المجتمعات،
    4. Acknowledges that peaceful protests can occur in all societies; UN 4- يسلِّم بأن الاحتجاجات السلمية يمكن أن تحدث في جميع المجتمعات؛
    4. Acknowledges that peaceful protests can occur in all societies; UN 4- يسلِّم بأن الاحتجاجات السلمية يمكن أن تحدث في جميع المجتمعات؛
    However, violations of the right to freedom of opinion and expression may occur in all regions and countries, whatever their system, and may have various forms. UN غير أن انتهاكات الحق في حرية الرأي والتعبير قد تحدث في جميع الأقاليم والبلدان، أياً كان نظامها، وقد تتخذ أشكالاً متنوعة.
    Since human rights violations occur in all stages of displacement, the protection and promotion of human rights is relevant in all its phases, whether such activities have been designed specifically to address problems of mass exoduses or not. UN وبما أن انتهاكات حقوق اﻹنسان تحدث في جميع مراحل النزوح والتشريد، فمن المهم حماية وتعزيز حقوق اﻹنسان في جميع المراحل، سواء أكانت هذه اﻷنشطة أم لم تكن مصمﱠمة على وجه التحديد للتصدي لمشاكل النزوح الجماعي.
    Nevertheless, the Special Rapporteur is compelled to conclude, as in previous years, that violations of the right to freedom of expression occur in all parts of the world. UN ٠٦- ومع ذلك فإن المقرر الخاص يجد لزاماً عليه أن يخلص، كما في السنوات السابقة، إلى أن انتهاكات الحق في حرية التعبير تحدث في جميع أجزاء العالم.
    Gender-based violations of the human rights of women occurred in all areas of life. UN وقد لوحظ أن انتهاكات حقوق اﻹنسان للمرأة بسبب الجنس تحدث في جميع مجالات الحياة.
    Competition occurred in all processes of economic transformation, i.e. among State enterprises, joint ventures, and the cooperative and the private sectors, and the major beneficiary in the end was the consumer. UN وقال إن المنافسة تحدث في جميع عمليات التحول الاقتصادي، أي فيما بين مؤسسات الدولة، والمشاريع المشتركة، والقطاعين التعاوني والخاص، وأن المستفيد الرئيسي هو في النهاية المستهلك.
    3. She said that the issue of violence against women, which occurred in all countries, should be addressed urgently. UN 3 - وذكرت أن مسألة العنف الموجّه ضد المرأة، التي تحدث في جميع البلدان، ينبغي التصدي لها على وجه السرعة.
    While such structural changes will have to take place in all countries of the ECE region, they will be most marked in the countries of central and eastern Europe, as well as other countries with economies in transition. UN وفي حين أن هذه التغييرات الهيكلية لا بد أن تحدث في جميع بلدان منطقة اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا، فإنها ستكون أكثر بروزا في بلدان أوروبا الوسطى والشرقية وكذلك في البلدان اﻷخرى التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    While such structural changes will have to take place in all countries of the ECE region, they will be most marked in the countries of central and eastern Europe, as well as other countries in transition. UN وفي حين أن هذه التغييرات الهيكلية لا بد أن تحدث في جميع بلدان منطقة اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا، فإنها ستكون أكثر بروزا في بلدان أوروبا الوسطى والشرقية وكذلك في البلدان اﻷخرى التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    It occurs in all countries - as mass poverty in many developing countries and as pockets of poverty amidst wealth in developed countries. UN وهو بهذه الصفة ظاهرة تحدث في جميع البلدان ـ في شكل فقر جماعي في العديد من البلدان النامية وجيوب للفقر وسط الثروة في البلدان المتقدمة النمو.
    While States have gone a long way towards putting an end to the most egregious human rights violations against indigenous peoples, abuses are still occurring in all the countries in which they live. UN وفي حين قطعت الدول شوطاً طويلاً نحو وضع حد للانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان ضد السكان الأصليين، ما زالت الانتهاكات تحدث في جميع البلدان التي يعيشون فيها.
    Today, environmental changes are occurring all over the world. UN واليوم، نرى تغيرات بيئية تحدث في جميع أنحاء العالم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more