Although some States have made substantial progress in establishing dedicated counter-terrorism prosecution services and, where appropriate, judicial services, many continue to face challenges in their efforts to staff those services with skilled prosecutors and judges and to provide them with the necessary technical resources and training. | UN | ورغم أن بعض الدول قد أحرز تقدما كبيرا في إنشاء أجهزة مكرسة للملاحقة القضائية في سياق مكافحة الإرهاب، والخدمات القضائية عند الاقتضاء، فإن دولا عديدة ما زالت تواجه تحديات في جهودها الرامية إلى توظيف مدعين عامين وقضاة مهرة في تلك الأجهزة، وتزويدهم بما يلزم من موارد تقنية وتدريب. |
Introducing the item, the Co-Chair recalled that with its decision XVII/14, the Meeting of the Parties had called on Parties to consider a possible decision that would address the situation of Article 5 Parties that were facing challenges in their efforts to phase out the use of CFCs in metereddose inhalers. | UN | 103- عند تقديم هذا البند، أشار الرئيس المشارك إلى أن الاجتماع قد دعا الأطراف، بموجب مقرره 17/14، إلى بحث اتخاذ قرار محتمل يعالج وضع الأطراف العاملة بموجب المادة 5 التي تواجه تحديات في جهودها الرامية إلى التخلص التدريجي من استخدام مركبات الكربون الكلورية فلورية في أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة. |
Whereas most States have extended reporting and customer due diligence obligations, as appropriate, to relevant businesses and professions, they appear to be encountering challenges in their efforts to implement these measures and maintain effective relations with the private sector on AML/CFT compliance as a whole. | UN | ورغم أن معظم الدول مدد التزامات الإبلاغ وبَذْل العناية الواجبة تجاه العملاء، حسب الاقتضاء، في علاقتها بالأعمال التجارية والمهن ذات الصلة، يبدو أنها تواجه تحديات في جهودها الرامية إلى تنفيذ هذه التدابير والحفاظ على علاقات فعالة مع القطاع الخاص في مجال الامتثال لقوانين مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب عموما. |
249. The limited resources and lack of technical capacity and know-how, coupled with limited financial resources and technological capability and other inherent disadvantages of small island developing States, including remoteness in many cases continue to pose challenges in their efforts to explore and exploit marine resources and thus to fully implement UNCLOS. | UN | 249 - ومحدودية الموارد والافتقار إلى القدرة والمعرفة التقنيتين، بالإضافة إلى محدودية الموارد المالية والقدرة التكنولوجية وغير ذلك من مواضع القصور الملازمة للدول الجزرية الصغيرة النامية، بما في ذلك موقعها النائي في العديد من الحالات، ما زالت تشكل تحديات في جهودها الرامية إلى استكشاف الموارد البحرية واستغلالها وبالتالي التنفيذ الكامل لاتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار. |
" 6. Notes with concern that, despite the progress made, landlocked developing countries continue to be marginalized in international trade, which prevents them from fully harnessing the potential of trade as an engine of sustained economic growth and development, and face challenges in their efforts to establish efficient transit transport systems and achieve their development goals, including the Millennium Development Goals; | UN | " 6 - تلاحظ مع القلق أنه على الرغم من أن التقدم الذي أحرزته البلدان غير الساحلية فإنها لا تزال مهمشة في التجارة الدولية، مما يحول دون استفادتها الكاملة من إمكانات التجارة كمحرك للنمو الاقتصادي المستدام والتنمية المستدامة، وتواجه تحديات في جهودها الرامية إلى إقامة نظم فعالة للنقل العابر وتحقيق أهدافها الإنمائية؛ بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية؛ |
Recalling the Declaration of the high-level meeting of the sixty-third session of the General Assembly on the midterm review of the Almaty Programme of Action, of 3 October 2008, which stressed that the higher cost of moving goods across borders for landlocked developing countries puts their products at a competitive disadvantage and that they continue to face challenges in their efforts to establish efficient transit transport systems, | UN | وإذ نشير إلى الإعلان الصادر عن الاجتماع الرفيع المستوى للدورة الثالثة والستين للجمعية العامة بشأن استعراض منتصف المدة لبرنامج عمل ألماتي، المؤرخ 3 تشرين الأول/أكتوبر 2008()، الذي أكد أن ارتفاع تكلفة نقل السلع عبر الحدود بالنسبة للبلدان النامية غير الساحلية يضع منتجاتها في وضع تنافسي ضعيف، وأن البلدان النامية غير الساحلية لا تزال تواجه تحديات في جهودها الرامية إلى إنشاء نظم فعالة للنقل العابر، |