"تحديد الأسلحة ونزع السلاح على" - Translation from Arabic to English

    • arms control and disarmament
        
    We welcome the progress that has been made in international arms control and disarmament since the beginning of this year. UN ونرحب بالتقدم الذي تم إحرازه في مجال تحديد الأسلحة ونزع السلاح على الصعيد الدولي منذ بداية هذا العام.
    As stated in the report of the Secretary-General, there is encouraging growing momentum in global arms control and disarmament. UN ومثلما جاء في تقرير الأمين العام، هناك زخم يتنامى ويدعو إلى التشجيع في تحديد الأسلحة ونزع السلاح على الصعيد العالمي.
    At the same time, the exchange of relevant information constitutes a very important aspect of international arms control and disarmament. UN وفي الوقت نفسه، يمثل تبادل المعلومات ذات الصلة جانبا مهما من جوانب تحديد الأسلحة ونزع السلاح على الصعيد الدولي.
    This new impetus for multilateral arms control and disarmament is urgently needed. UN وتمس الحاجة إلى هذا الزخم الجديد من أجل تحديد الأسلحة ونزع السلاح على مستوى متعدد الأطراف.
    All the achievements to date in the field of international arms control and disarmament are in danger of being forfeited. UN وجميع الانجازات التي تحققت حتى اليوم في ميدان تحديد الأسلحة ونزع السلاح على المستوى الدولي مهددة بالزوال.
    Nuclear disarmament remains the highest priority on the international agenda of arms control and disarmament. UN ولا يزال نزع السلاح النووي أهم أولوية على جدول أعمال تحديد الأسلحة ونزع السلاح على الصعيد الدولي.
    It has created a deadlock in international arms control and disarmament forums. UN لقد أوجدت مأزقا في محاقل تحديد الأسلحة ونزع السلاح على الصعيد الدولي.
    International arms control and disarmament are a priority in terms of our national security doctrine. UN وتمثل تحديد الأسلحة ونزع السلاح على الصعيد الدولي أولوية من منظور مذهب الأمن القومي الذي نعتنقه.
    Over the last two years, in the face of increasingly negative tendencies in international affairs, the Chinese delegation has repeatedly stressed that international arms control and disarmament endeavours are now at a difficult crossroad. UN وعلى مدى السنتين الماضيتين، وأمام تزايد الاتجاهات السلبية في الشؤون الدولية، كرر الوفد الصيني تأكيده على أن مساعي تحديد الأسلحة ونزع السلاح على الصعيد الدولي أصبحت تمر الآن بمفترق طرق خطير.
    Only by doing so can we effectively advance the international arms control and disarmament cause and attain the goal of common security and peaceful development shared by all. UN ولن نتمكن من النهوض على نحو فعال بقضية تحديد الأسلحة ونزع السلاح على الصعيد الدولي وبلوغ هدف الأمن المشترك والتنمية السلمية الذي يتشاطره الجميع، إلا بالقيام بذلك.
    Practically speaking, the parties disagree about priorities within the international arms control and disarmament agenda and have many different ideas about how to prioritize issues in the Conference. UN ومن الناحية العملية، يختلف الأطراف بشأن الأولويات في جدول أعمال تحديد الأسلحة ونزع السلاح على الصعيد الدولي ولديهم الكثير من الأفكار المختلفة بشأن ترتيب الأولويات في المؤتمر.
    Fourthly and finally, we must agree on measures for progress in the field of arms control and disarmament at the global level to create an environment conducive to substantive restraint measures in various regions. UN رابعا وأخيرا، يجب أن نتفق على اتخاذ تدابير لإحراز التقدم في ميدان تحديد الأسلحة ونزع السلاح على الصعيد العالمي لإيجاد بيئة مواتية لوضع تدابير فنية كابحة في مختلف المناطق.
    Although most States express their readiness to promote the international arms control and disarmament process, consensus remains elusive on the ways and means to achieve that. UN وعلى الرغم من أن معظم الدول تعرب عن استعدادها لتعزيز عملية تحديد الأسلحة ونزع السلاح على الصعيد الدولي، لا يزال التوصل إلى توافق في الآراء بشأن السبل والوسائل لتحقيق ذلك صعب المنال.
    To enhance international security, galvanize global consensus and reinvigorate the international arms control and disarmament process, China believes that efforts should be made in the following areas. UN ومن أجل تعزيز الأمن الدولي، وتشجيع توافق عالمي في الآراء وتنشيط عملية تحديد الأسلحة ونزع السلاح على الصعيد الدولي، تؤمن الصين بأنه ينبغي القيام بجهود في المجالات التالية.
    It is hoped that the necessary flexibility will be demonstrated and collective effort made to move forward in the pursuit of the objectives of international arms control and disarmament. UN ونأمل إبداء المرونة اللازمة وبذل جهد جماعي بغية المضي قدما في السعي إلى تحقيق هدفي تحديد الأسلحة ونزع السلاح على الصعيد الدولي.
    It is known to all that the Conference on Disarmament is the sole global multilateral negotiating forum on international arms control and disarmament. UN إنه معروف لدى الجميع أن مؤتمر نزع السلاح هو المحفل العالمي الوحيد للتفاوض المتعدد الأطراف بشأن تحديد الأسلحة ونزع السلاح على الصعيد الدولي.
    Bulgaria regards international arms control and disarmament as a priority in terms of its national security doctrine. UN وترى بلغاريا في تحديد الأسلحة ونزع السلاح على الصعيد الدولي مسألة ذات أولوية في إطار مفهومها المبدئي لاعتبارات الأمن القومي.
    China has always held that only just, reasonable and balanced international arms control and disarmament can genuinely promote global peace, security and stability. UN لقد كان من رأي الصين دائماً أن تحديد الأسلحة ونزع السلاح على الصعيد الدولي على نحو عادل ومعقول ومتوازن هو وحده الذي يمكن أن يعزز حقيقة السلم والأمن والاستقرار على مستوى العالم.
    Thus, it will have grave consequences. First, this is in essence a disguised form of unilateral nuclear-arms expansion that will severely hinder the international arms control and disarmament process and may even trigger a new round of the arms race. UN فهو، أولاً، في جوهره شكل مقنّع من أشكال التوسع الانفرادي في الأسلحة النووية سيعوق بشدة عملية تحديد الأسلحة ونزع السلاح على الصعيد الدولي، وقد يؤذن حتى ببدء جولة جديدة من سباق التسلح.
    Second, efforts should be made to strengthen cooperation in the field of global arms control and disarmament, not to weaken it; unilateral and expediencybased approaches in the field of arms control, disarmament and non-proliferation must be shunned. UN وثانياً، ينبغي بذل جهود لتعزيز التعاون في ميدان تحديد الأسلحة ونزع السلاح على نطاق عالمي، وليس لإضعافه؛ ينبغي إذن تجنب النُهج الانفرادية والقائمة على النفعية في ميدان تحديد الأسلحة ونزع السلاح وعدم الانتشار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more