"تحديد الأولويات في" - Translation from Arabic to English

    • setting priorities in
        
    • prioritize
        
    • priority-setting within
        
    • identification of priorities in
        
    • prioritizing
        
    • set priorities in
        
    • prioritization in
        
    • establishing priorities in
        
    • priority-setting at
        
    • identifying priorities in
        
    • priority-setting in
        
    • prioritization of
        
    • the prioritization
        
    • define priorities in
        
    • identify priorities in
        
    Given the broad range of activities, which are equally important and cannot be compared and weighed, we recognize the challenge of setting priorities in this field. UN وبالنظر إلى الطائفة الواسعة من الأنشطة، التي لا تقل أهمية ولا يمكن مقارنتها أو تحديد وزنها، فنحن نعترف بالتحدي المتمثل في تحديد الأولويات في هذا الميدان.
    It was necessary, they said, to prioritize important areas such as Delivering as One, joint programming, and simplification and harmonization. UN وقال المتكلمون إنه من الضروري تحديد الأولويات في مجالات هامة مثل توحيد الأداء والبرمجة المشتركة والتبسيط والتنسيق.
    priority-setting within the medium-term plan UN تحديد اﻷولويات في الخطة المتوسطة اﻷجل
    It noted the identification of priorities in the areas of education, health and economic growth, job creation, decent work, combating corruption and crime, development and land reform. UN وأشار إلى تحديد الأولويات في مجالات التعليم والصحة والنمو الاقتصادي وخلق فرص العمل وتوفير العمل اللائق ومكافحة الفساد والجريمة والتنمية وإصلاح الأراضي.
    He wished to point out that prioritizing the implementation of recommendations was principally in the hands of the Administration. UN وأشار إلى أن تحديد الأولويات في تنفيذ التوصيات يظل بشكل أساسي في يد الإدارة.
    This approach could also be applied to set priorities in the social sectors. UN كما يمكن تطبيق هذا النهج من أجل تحديد الأولويات في القطاعات الاجتماعية.
    The Committee already included a modest form of prioritization in its concluding observations by indicating that three or four recommendations required a response from the State party within one year. UN وقد أدرجت اللجنة بالفعل شكلاً متواضعاً من أشكال تحديد الأولويات في ملاحظاتها الختامية بتوضيح أن ثلاث أو أربع توصيات تتطلب رداً من الدول الأطراف خلال سنة واحدة.
    IMSMA serves as a data bank for establishing priorities in demining, preventive education and victim assistance activities. UN وتعمل المنظومة بوصفها مصرف بيانات يهدف إلى تحديد الأولويات في أنشطة إزالة الألغام والتعليم الوقائي ومساعدة الضحايا.
    19. The Committee decided to continue its consideration of the report of the Secretary-General on priority-setting at its forty-fifth session and recommended that the General Assembly defer its consideration of the report to its sixtieth session. UN 19 - قررت اللجنة مواصلة نظرها في تقرير الأمين العام عن تحديد الأولويات في دورتها الخامسة والأربعين وأوصت بأن تؤجل الجمعية العامة نظرها في التقرير إلى دورتها الستين.
    The Committee may, if necessary and on a case-by-case basis, consider identifying priorities in reporting or reducing expectations in that regard, while ensuring continuous monitoring of the rights of the child. UN وقد تقوم اللجنة، حسب الاقتضاء وعلى أساس كل حالة على حدة، بالنظر في تحديد الأولويات في عملية تقديم التقارير أو تخفيض مستوى التوقعات في هذا الصدد، مع كفالة الرصد المستمر لحالة حقوق الطفل.
    1. The basis for priority-setting in the United Nations emanates from Economic and Social Council resolution 2008 (LX) of 14 May 1978. UN 1 - يستند أساس تحديد الأولويات في الأمم المتحدة إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2008 (د-60) المؤرخ 14 أيار/مايو 1978.
    In the run-up to UNCTAD X, the Commission might wish to focus on the further integration of the various work programmes of UNCTAD and on setting priorities in its recommendations, while reflecting the basic mandate of UNCTAD. UN ومع الاقتراب من الأونكتاد العاشر، قد ترغب اللجنة في التركيز على تحقيق مزيد من التكامل بين برامج العمل المختلفة للأونكتاد وعلى تحديد الأولويات في توصياتها، مع التعبير عن الولاية الأساسية للأونكتاد.
    6. Encourages affected country Parties and donors to ensure civil society participation in UNCCD processes and to take this issue into account when setting priorities in national development strategies; UN 6- يشجع البلدان الأطراف المتأثرة والجهات المانحة على ضمان مشاركة المجتمع المدني في عمليات الاتفاقية وعلى وضع هذه المسألة في الاعتبار عند تحديد الأولويات في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية؛
    It was necessary, they said, to prioritize important areas such as Delivering as One, joint programming, and simplification and harmonization. UN وقال المتكلمون إن من الضروري تحديد الأولويات في مجالات هامة مثل توحيد الأداء والبرمجة المشتركة والتبسيط والتنسيق.
    There was also a need to prioritize the use of staff resources, with the emphasis on revising and updating all GSP handbooks, which are the backbone of field activities. UN وكانت هناك أيضا حاجة إلى تحديد الأولويات في استخدام الموارد من الموظفين، مع الاهتمام بتنقيح واستيفاء جميع أدلة نظام الأفضليات المعمم التي هي أساس الأنشطة الميدانية.
    priority-setting within the medium-term plan for the period 1998–2001 UN تحديد اﻷولويات في إطار الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١
    During the plenary debate, the delegations presented the initial review of their national actions taken since the Second World Assembly on Ageing in 2002, including the identification of priorities in their efforts to implement the Madrid Plan of Action. UN وخلال المناقشة العامة، قدمت الوفود الاستعراض الأوّلي لإجراءاتها الوطنية المتخذة منذ انعقاد الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة في عام 2002، بما في ذلك تحديد الأولويات في جهودها لتنفيذ خطة عمل مدريد.
    Such sectoral priority will then facilitate the process of prioritizing infrastructure rehabilitation and reconstruction activities. UN ومن شأن تحديد هذه الأولويات القطاعية أن يؤدي بعد ذلك إلى تيسير عملية تحديد الأولويات في أنشطة إعادة تأهيل وإعادة بناء البنى التحتية.
    The highlighted significant trends and their humanitarian implications lead us to set priorities in the field of humanitarian assistance and rapid response to disasters. UN وتقودنا الاتجاهات الهامة التي يسلط عليها الضوء وآثارها الإنسانية إلى تحديد الأولويات في مجال المساعدة الإنسانية والمواجهة السريعة للكوارث.
    prioritization in the allocation and use of resources for children UN تحديد الأولويات في سياق تخصيص الموارد واستخدامها من أجل الأطفال
    Finally, the method of establishing priorities in the recommendations of UNISPACE III, combined with the establishment of action teams under the voluntary leadership of Member States, proved to be a good mechanism for initiating the implementation process. UN وأخيرا أقول إن أسلوب تحديد الأولويات في توصيات اليونيسبيس الثالث، اقترانا بإنشاء أفرقة عمل تحت القيادة التطوعية للدول الأعضاء، ثبت أنه آلية مؤاتية للشروع في عملية التنفيذ.
    priority-setting in paragraph 27 of its resolution 59/275, the General Assembly endorsed the recommendations of the Committee to continue its consideration of the report of the Secretary-General on priority-setting at its forty-fifth session and recommended that the Assembly defer its consideration of the report to its sixtieth session. UN اعتمدت الجمعية العامة في الفقرة 27 من قرارها 59/275 توصيات اللجنة بمواصلة نظرها في تقرير الأمين العام بشأن تحديد الأولويات في دورتها الخامسة والأربعين، وأوصت الجمعية العامة بأن تؤجل النظر في التقرير إلى دورتها الستين.
    The Committee may, if necessary and on a case-by-case basis, consider identifying priorities in reporting or reducing expectations in that regard, while ensuring continuous monitoring of the rights of the child. UN وقد تقوم اللجنة، حسب الاقتضاء وعلى أساس كل حالة على حدة، بالنظر في تحديد الأولويات في عملية تقديم التقارير أو تخفيض مستوى التوقعات في هذا الصدد، مع كفالة الرصد المستمر لحقوق الطفل.
    61. The Committee emphasized that priority-setting in the Organization was an intergovernmental process and that priorities represented the longer-term objectives of the Organization. UN 61 - أكدت اللجنة على أن عملية تحديد الأولويات في المنظمة هي عملية حكومية دولية وأن الأولويات تمثل الأهداف الطويلة الأجل للمنظمة.
    prioritization of subject areas UN باء- تحديد الأولويات في المجالات المواضيعية
    Agreement on the prioritization of research activities was reached and a workplan for implementing the research proposal over the five years of the first phase of the Global Strategy was developed. UN وتم التوصل إلى اتفاق بشأن تحديد الأولويات في مجال أنشطة البحوث، ووضعت خطة عمل لتنفيذ مقترحات البحوث على مدى خمس سنوات من المرحلة الأولى للاستراتيجية العالمية.
    The representative of the Secretariat indicated that the main purpose of the guidelines was to define priorities in a framework that provided operational flexibility, transparency and accountability in the use of those funds. UN وأوضح ممثل الأمانة أن الغرض الرئيسي للمبادئ التوجيهية هو تحديد الأولويات في اطار يوفر المرونة العملياتية والشفافية وامكانية المساءلة في استخدام هذه الأموال.
    35. However, like UNCTAD IX, the 10th UNCTAD Conference will have to identify priorities in these four fields. UN 35- بيد أنه على غرار الأونكتاد التاسع، سيتعين على مؤتمر الأونكتاد العاشر تحديد الأولويات في هذه الميادين الأربعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more