UNHCR activities in 1999 will ensure that the Refugee Act is enacted and that the status determination procedures are revamped by the end of 2000. | UN | وستضمن أنشطة المفوضية في عام 1999 إصدار قانون اللاجئين وإصلاح إجراءات تحديد المركز في أواخر عام 2000. |
All new arrivals are briefed on the status determination process in Hong Kong. | UN | فيتم إطلاع جميع الوافدين الجدد على إجراءات تحديد المركز في هونغ كونغ. |
For example, improvements have been made both to camp conditions and to status determination procedures. | UN | فأدخلت مثلا تحسينات على كل من اﻷوضاع في المخيمات وعلى إجراءات تحديد المركز. |
By virtue of the official statements made in the course of the formal meetings in Baku, the Co-Chairmen of the OSCE Minsk Group have expressed their adherence to a solution of the status issue at the level of self-rule within the Republic of Azerbaijan. | UN | وبسبب التصريحات الرسمية التي أُدلي بها أثناء الجلسات الرسمية في باكو، أعرب رؤساء مجموعة مينسك عن تمسكهم بإيجاد حل لمسألة تحديد المركز على مستوى الحكم الذاتي داخل جمهورية أذربيجان. |
The goal of the process is to reach a political settlement that will determine the future status of Kosovo, including arrangements for a possible international presence following such determination. | UN | ويتمثل الهدف من العملية في التوصل إلى تسوية سياسية تحدد مركز كوسوفو المستقبلي، بما في ذلك إعداد الترتيبات لوجود دولي محتمل عقب تحديد المركز. |
:: Political analysis and reports for the future status process | UN | :: تحليلات وتقارير سياسية بشأن عملية تحديد المركز المستقبلي |
The Steering Committee expressed the view that status determination throughout the region, including Hong Kong, had been carried out in accordance with established refugee criteria. | UN | وذكرت اللجنة التوجيهية أنه جرى تحديد المركز في جميع أرجاء المنطقة، بما في ذلك هونغ كونغ، طبقا للمعايير المقررة للاجئين. |
Standards of care for minor asylum-seekers in official custody and standards for individual status determination are included in the debate. | UN | ويشمل النقاش معايير رعاية طالبي اللجوء القصر تحت الكفالة الرسمية ومعايير تحديد المركز على أساس فردي. |
Due to the long process of status determination, active support in all areas is still necessary because potential refugees are unable to become economically active without refugee status. | UN | ونظراً لطول عملية تحديد المركز ما زالت هناك حاجة إلى دعم فعال في جميع المجالات إذ لا يمكن للاجئ المحتمل أن يصبح نشطاً اقتصادياً ما لم يمنح مركز لاجئ. |
98. The present status determination procedures have been refined and developed in the light of experience. | UN | ٨٩- وتم تنقيح وتطوير إجراءات تحديد المركز القائمة في ضوء الخبرة المكتسبة. |
110. Owing to the continued arrival of asylum-seekers in South Africa, there was a backlog of over 20,000 awaiting status determination at the end of 1998. | UN | 110- وبسبب الوصول المستمر لملتمسي اللجوء في جنوب أفريقيا، كان هناك عدد من الحالات المتراكمة يزيد عن 000 20 حالة تنتظر تحديد المركز في نهاية عام 1998. |
110. Owing to the continued arrival of asylum-seekers in South Africa, there was a backlog of over 20,000 people awaiting status determination at the end of 1998. | UN | 110- وبسبب الوصول المستمر لملتمسي اللجوء في جنوب أفريقيا، كان هناك عدد من الحالات المتراكمة يزيد عن 000 20 شخص ينتظرون تحديد المركز في نهاية عام 1998. |
5. The status determination procedure in Malaysia, scheduled to be finished by the end of 1993, was finally completed at the beginning of 1994. To avoid tension and confrontation with the population, the local authorities delayed serving decisions in the refugee status determination process. | UN | ٥- تم، في مطلع عام ٤٩٩١، الانتهاء، أخيراً، من وضع إجراءات تحديد المركز في ماليزيا، الذي كان مقرراً له نهاية عام ٣٩٩١، فقد أرجأت السلطات المحلية إصدار قرارات بشأن عملية تحديد مركز اللاجىء تفادياً لوقوع توترات ومجابهات مع الناس. |
22. In Central and Eastern Europe, the Office continued to pursue efforts to establish an active presence and has undertaken a variety of protection activities, including promoting accession to the 1951 Convention and its 1967 Protocol, training and providing advice on refugee legislation and status determination procedures. | UN | ٢٢- وفي أوروبا الوسطى وأوروبا الشرقية، واصل المكتب متابعة جهوده من أجل إرساء وجوده الفعلي، كما اضطلع بطائفة من اﻷنشطة المتعلقة بالحماية، بما في ذلك تشجيع الانضمام إلى اتفاقية عام ١٥٩١ والبروتوكول الملحق بها لعام ٧٦٩١، والتدريب وتقديم المشورة بشأن قوانين اللاجئين وإجراءات تحديد المركز. |
24. In Central and Eastern Europe, the Office has stepped up its efforts to establish an active presence and has undertaken a variety of protection activities, including promoting accession to the 1951 Convention and its 1967 Protocol, training, and providing advice on refugee legislation and status determination procedures. | UN | ٤٢- وفي أوروبا الوسطى وأوروبا الشرقية، ضاعفت المفوضية جهودها لاقامة وجود نشط وشرعت في مجموعة متنوعة من أنشطة الحماية، بما في ذلك تشجيع الانضمام إلى اتفاقية عام ١٥٩١ والبروتوكول الملحق بها لعام ٧٦٩١، والتدريب، وتقديم المشورة بشأن قوانين اللاجئين وإجراءات تحديد المركز. |
84. In mixed migratory flows, the primary UNHCR role was to ensure that asylum-seekers had access to proper status determination procedures and appropriate responses, while IOM ensured that effective migration management legislation and implementation practices were consistent with relevant international provisions. | UN | 84 - ومضى في حديثه قائلا إنه في تدفقات الهجرة المختلطة يتمثل الدور الأساسي للمفوضية في ضمان وصول طالبي اللجوء إلى إجراءات تحديد المركز السليمة والحصول على ردود ملائمة، في حين تكفل المنظمة الدولية للهجرة أن تكون تشريعات إدارة الهجرة الفعالة وممارسات التنفيذ متفقة مع الأحكام الدولية ذات الصلة. |
However, UNHCR does not monitor this unit cost, computed below for the Board's audit, because expenditures related to registration activities are recorded among data ( " O.22 " ) that encompasses not only registration but also status determination and identity cards issuance. | UN | ومع ذلك، لا ترصد المفوضية تكلفة الوحدة هذه المحسوبة أدناه فيما يتعلق بمراجعة الحسابات من جانب المجلس، وذلك لأن النفقات المتعلقة بأنشطة التسجيل تسجل ضمن بيانات (القطاع " 0.22 " ) لا تشمل التسجيل فقط بل أيضا تشمل تحديد المركز وإصدار بطاقات تحديد الهوية. |
(b) Arrangements for a possible international presence following determination of the status of Kosovo | UN | (ب) ترتيبات بشأن وجود دولي محتمل عقب تحديد المركز |
In accordance with a Edict of the Head of State a coordinating group has been set up to assist in establishing the public law status of the regions of Georgia. One of the central concerns of this group is the determination of the status of Abkhazia and South Ossetia. | UN | ووفقاً لمرسوم صادر عن رئيس الدولة، أنشئ فريق تنسيق للمساعدة على تحديد المركز القانوني لمناطق جورجيا من وجهة نظر القانون العام وأحد الشواغل الرئيسية لهذا الفريق هو تحديد مركز كل من أبخازيا وأوسيتيا الجنوبية. |
(b) Agreement on practical questions related to the implementation of an eventual settlement, including arrangements for a possible international presence following such determination | UN | (ب) الاتفاق بشأن المسائل العملية المتعلقة بتنفيذ تسوية نهائية، بما في ذلك ترتيبات لوجود دولي محتمل يعقب تحديد المركز |
Political analysis and reports for the future status process, draft reports and briefings to the Security Council | UN | :: تحليلات وتقارير سياسية بشأن عملية تحديد المركز في المستقبل ومشاريع تقارير وإحاطات إلى مجلس الأمن |
The establishment of the Chamorro Registry gave impetus to the long-drawn-out process of determining the final political status of the Chamorro people. | UN | ويشكل إنشاء سجل الشامورو قوة دافعة للعملية التي طال أمدها وهي تحديد المركز السياسي النهائي لشعب الشامورو. |