All services offered by those centres, including birth control and breast cancer screening, were free of charge. | UN | وكل الخدمات التي تقدمها هذه المراكز، بما في ذلك تحديد النسل وفحص سرطان الثدي، مجانية. |
No, I think birth control should be discussed in an open forum. | Open Subtitles | لا , أعتقد أن أدوية تحديد النسل يجب مناقشتها في العلن |
I thought she meant birth control. Turns out she meant ecstasy. | Open Subtitles | أعتقد أنها تعني حبه تحديد النسل اتضح أنها تعني النشوة |
You should've asked me first! Don't you consider the birth control? | Open Subtitles | عليك أن تسألني اولاً ألا تفكر في تحديد النسل ؟ |
If women get vision care, our men won't need birth control. | Open Subtitles | لو النساء لديهم الرؤيه المستقبليه الرجال لن يحتاجوا تحديد النسل |
Some studies had also indicated that most women did not favour using birth control drugs. | UN | وأشارت أيضا بعض الدراسات إلى أن معظم النساء لا يؤيدن استعمال عقاقير تحديد النسل. |
561. CCSS has produced up-to-date materials on decision making, as well as birth control methods and protection. | UN | 561- وأصدر صندوق الضمان الاجتماعي مواد بشأن اتخاذ القرارات فضلاً عن وسائل تحديد النسل والحماية. |
In some religions, preventing pregnancy is a sin and whoever practices birth control, they say, will end up in hell. | UN | ومنع الحمل خطيئة في بعض اﻷديان التي تقول إن من يمارس تحديد النسل سيذهب إلى الجحيم. |
An example is cultural prejudices that find their expression in attempts to apply birth control policies to one particular ethnic group. | UN | ومن اﻷمثلة على ذلك ضروب التحامل الثقافي التي تتجلى في محاولات تطبيق سياسات تحديد النسل على فئة عرقية دون غيرها. |
In addition, Beninese legislation prohibited abortion and the dissemination of birth control information. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، يحظر تشريع بنن اﻹجهاض ونشر المعلومات عن تحديد النسل. |
It was true that a working group had proposed that the State should promote only natural birth control; that initiative, however, had been firmly rejected. | UN | ومن الصحيح أن هناك فريقاً عاملاً اقترح بألا تشجع الدولة سوى تحديد النسل الطبيعي؛ بيد أن هذه المبادرة رُفضت بشكل صارم. |
29. Percentage Distribution of Respondents by use of family planning Methods in birth control by province 72 | UN | 29 - توزيع النسبة المئوية للمستجيبين لاستعمال وسائل تنظيم الأسرة في تحديد النسل حسب الإقليم |
Table 29. Percentage Distribution of Respondents by Use of family planning Methods in birth control by Province | UN | توزيع النسبة المئوية للمستجيبين حسب استعمال وسائل تنظيم الأسرة في تحديد النسل حسب الإقليم |
Tibetans are subject to birth control policies which are not applied to other Chinese citizens. | UN | ويخضع التيبتيون لسياسات تحديد النسل التي لا تنطبق على المواطنيين الصينيين الآخرين. |
Likewise, Indonesia's forced birth control programme and its aggressive family planning programme should be investigated. | UN | وبالمثل، لا بد من التحقيق في تنفيذ اندونيسيا لبرنامج تحديد النسل باﻹرغام وبرنامجها النشيط لتنظيم اﻷسرة. |
Governments were also urged to reconsider regulations restricting teenagers' access to birth control methods. | UN | وجرى حث الحكومات أيضا على أن تعيد النظر في اﻷنظمة التي تقيد إمكانية وصول المراهقات إلى وسائل تحديد النسل. |
In Egypt, the birth control measures that have been implemented by the Government will begin to take effect during the first quarter of the next century. | UN | وفي مصر، ستبدأ تدابير تحديد النسل التي نفذتها الحكومة في تحقيق أثرها في الربع اﻷول من القرن القادم. |
Sadly, it is commonly used as a violent form of birth control. | UN | ومن المؤسف، أنه يُستخدم الآن بصورة شائعة باعتباره شكلاً عنيفاً من أشكال تحديد النسل. |
Kenya had given priority to education and health and actively pursued a population control policy. | UN | وتعطي كينيا أولوية للتعليم والصحة، وتواصل بنشاط اتباع سياسة ترمي إلى تحديد النسل. |
Training has been provided to teachers and parents on the subject of safe sexual behaviour and modern contraceptive methods. | UN | وتم توفير تدريب للمدرسين والآباء في موضوع السلوك الجنسي الآمن وأساليب تحديد النسل الحديثة. |
family planning services have currently been extended to youth. | UN | وقد اتسع نطاق خدمات تحديد النسل ليشمل الشباب. |
Public organizations that advocate the use of modern contraceptives are actively involved in the outreach effort. | UN | وتشارك بنشاط في جهود التوعية المنظمات العامة التي تدعو إلى استخدام وسائل تحديد النسل الحديثة. |
Hey, women are really loyal to their birth-control methods. | Open Subtitles | أنت , النساء مخلصات لطرقهن في تحديد النسل |