"تحديد الهوية وتسجيل الناخبين" - Translation from Arabic to English

    • identification and voter registration
        
    The identification and voter registration process was completed before 30 June 2009. UN وقد أكملت عملية تحديد الهوية وتسجيل الناخبين قبل 30 حزيران/يونيه 2009.
    The identification and voter registration operations are expected to involve 6,000 mobile and fixed teams at 11,000 registration centres. UN ومن المتوقع أن يشارك في عمليات تحديد الهوية وتسجيل الناخبين 000 6 فريق متنقل وثابت في 000 11 مركز تسجيل.
    Thus far only the Carter Center has deployed staff to observe the identification and voter registration processes. UN وإلى حد الآن، لم يقم سوى مركز كارتر بنشر موظفين لمراقبة عمليتي تحديد الهوية وتسجيل الناخبين.
    However, the division of responsibilities between SAGEM and the National Institute of Statistics, which has traditionally produced the cards and is expected to conduct the identification and voter registration processes jointly with SAGEM, has yet to be defined. UN لكن لم تتحدد بعد معالم تقسيم المسؤوليات بين شركة ساغيم والمعهد الوطني للإحصاءات الذي دأب في الماضي على إنتاج البطاقات ويتوقع أن يضطلع بعمليتي تحديد الهوية وتسجيل الناخبين بالاشتراك مع شركة ساغيم.
    36. Since the launch of the identification and voter registration processes on 15 September, the delays due to technical and logistical challenges have proven greater than expected. UN 36 - ومنذ إطلاق عمليتي تحديد الهوية وتسجيل الناخبين في 15 أيلول/سبتمبر، اتضح أن التأخيرات الناتجة عن التحديات التقنية واللوجستية أكبر مما كان متوقعا.
    UNOCI has assisted the Office of the Prime Minister and the Independent Electoral Commission in devising and implementing a communications strategy, including the production of radio spots, publications and posters in support of the identification and voter registration processes. UN وساعدت عملية مكتب رئيس الوزراء واللجنة الانتخابية المستقلة في وضع وتنفيذ استراتيجية اتصالات، بما في ذلك إنتاج إعلانات إذاعية ومنشورات وملصقات دعما لعمليتي تحديد الهوية وتسجيل الناخبين.
    C. Supporting the identification and voter registration processes UN جيم - دعم عمليتي تحديد الهوية وتسجيل الناخبين
    This has resulted in restored freedom of movement and significantly improved security conditions throughout Côte d'Ivoire, including the remarkable progress made in the identification and voter registration operations. UN ونتج عن ذلك استعادة حرية التنقل وتحسن الحالة الأمنية تحسناً كبيراً في جميع أرجاء كوت ديفوار، بما في ذلك إحراز تقدم ممتاز في عمليات تحديد الهوية وتسجيل الناخبين.
    The seminar provided a forum for joint discussion among the national institutions involved in the identification and voter registration processes. UN ووفّرت الحلقة الدراسية منتدى للمناقشة المشتركة فيما بين المؤسسات الوطنية المشاركة في عمليات تحديد الهوية وتسجيل الناخبين.
    The humanitarian community will also accompany and observe the identification process, including the development of modalities to ensure that the process takes into account the special situation facing internally displaced persons seeking access to the identification and voter registration processes. UN وسيشارك المجتمع الإنساني أيضا في عملية تحديد الهوية، وسيراقبها بما في ذلك وضع طرائق تكفل مراعاة العملية للوضع الخاص الذي يواجهه المشردون داخليا الذين يلتمسون الوصول إلى عمليتي تحديد الهوية وتسجيل الناخبين.
    However, in mid-March, identification and voter registration operations started to encounter serious setbacks when staff of SAGEM went on strike to protest arrears in the payment of their allowances, a situation caused by delays in the payment of approximately $70 million to the company by the Ivorian Government. UN ومع ذلك، فقد بدأت عمليات تحديد الهوية وتسجيل الناخبين تواجه، في منتصف آذار/مارس، انتكاسات خطيرة عندما أضرب موظفو شركة ساجيم عن العمل احتجاجا على التأخر في دفع مستحقاتهم، وهو وضع ناجم عن تأخر الحكومة الإيفوارية في دفع حوالي 70 مليون دولار إلى الشركة.
    In spite of daunting technical and logistical challenges, which were partly addressed through the support provided by UNOCI and other international partners, the identification and voter registration processes have now reached 5.9 million people, which represents a significant achievement. UN فعلى الرغم من التحديات التقنية واللوجستية المضنية، التي تم التصدي لها جزئياً بفضل الدعم الذي قدمته عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والشركاء الدوليون الآخرون، فقد غطت عمليات تحديد الهوية وتسجيل الناخبين حتى اليوم 5.9 ملايين شخص، وهذا يمثل إنجازاً كبيراً.
    The key tasks that must be accomplished for the successful conduct of the identification and voter registration processes include: the setting up of 70 coordination centres; the establishment of 11,009 registration sites; the operationalization of 6,000 identification kits, including VSAT equipment; the selection, training and deployment of 35,000 identification agents; and the launching of an effective sensitization campaign. UN وتشمل المهام الرئيسية التي يجب إنجازها لإنجاح عمليتي تحديد الهوية وتسجيل الناخبين إقامة 70 مركزا للتنسيق؛ وإنشاء 009 11 مركزا للتسجيل؛ وتشغيل 000 6 مجموعة معدات لتحديد الهوية، بما فيها معدات الفتحات الطرفية الصغيرة جدا؛ واختيار 000 35 موظف لتحديد الهوية وتدريبهم ونشرهم؛ وإطلاق حملة توعية فعالة.
    In August, UNOCI helped to airlift 1,500 SAGEM registration kits from Europe to Abidjan in order to avoid further delays in the identification and voter registration process. UN وفي آب/أغسطس، ساعدت العملية على إقامة جسر جوي لتنقل من أوروبا إلى أبيدجان 500 1 مجموعة من معدات شركة ساجيم للتسجيل بغية تجنب المزيد من التأخير في عملية تحديد الهوية وتسجيل الناخبين.
    10. The identification and voter registration processes were officially completed by 30 June 2009 with 6,552,694 people, or 75 per cent of the projected number of people registered. UN 10 - وقد أكملت عمليتا تحديد الهوية وتسجيل الناخبين رسميا بحلول 30 حزيران/يونيه 2009، حيث تم تسجيل 694 552 6 شخصا أو 75 في المائة من العدد المتوقع من الأشخاص.
    4.2.1 Functional 420 local electoral commissions and readiness of 11,000 identification and voter registration sites/ polling sites in line with Independent Electoral Commission planning UN 4-2-1 تفعيل 420 من اللجان الانتخابية المحلية وتجهيز 000 11 من مراكز تحديد الهوية وتسجيل الناخبين/مراكز الاقتراع بما يتفق مع تخطيط اللجنة الانتخابية المستقلة
    The assessment mission's contacts in the country expressed virtually unanimous views in favour of an early and strong United Nations involvement in the preparation of the elections as the only means of ensuring the credibility of the electoral process, especially in regard to its identification and voter registration processes. UN وأوضحت اتصالات بعثة التقييم في البلاد إجماعا في الآراء تقريبا لتأييد مشاركة الأمم المتحدة مشاركة قوية في وقت مبكِّر في الإعداد للانتخابات بوصفها الوسيلة الوحيدة لضمان موثوقية عملية الانتخابات ولا سيما فيما يتعلق بعمليتي تحديد الهوية وتسجيل الناخبين.
    14. The identification and voter registration process launched on 15 September 2008 gradually expanded to Abidjan on 29 September, Bouaké on 18 November and 57 additional districts by mid-December 2008. UN 14 - وُسع تدريجيا نطاق عملية تحديد الهوية وتسجيل الناخبين التي بدأت في 15 أيلول/سبتمبر 2008 ليشمل أبيدجان في 29 أيلول/سبتمبر، وبواكي في 18 تشرين الثاني/نوفمبر، و 57 مقاطعة إضافية بحلول منتصف كانون الأول/ديسمبر 2008.
    On 1 September 2009, UNOCI reported that the technical committees composed of the Independent Electoral Commission and CNSI representatives had started arbitrating identification and voter registration data in the coordination centres on 31 August 2009. UN وفي أول أيلول/سبتمبر 2009، أفادت عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار أن اللجان الفنية المؤلفة من اللجنة الانتخابية المستقلة وممثلي اللجنة الوطنية للإشراف على عملية تحديد الهوية بدأت في تحكيم بيانات تحديد الهوية وتسجيل الناخبين في مراكز التنسيق بتاريخ 31 آب/أغسطس 2009.
    32. The Independent Electoral Commission and other institutions tasked to implement the key elections-related tasks, such as SAGEM and the Institute of National Statistics continue to face serious challenges in establishing and executing a comprehensive logistical plan for the elections, covering the period from the identification and voter registration to the distribution and collection of electoral materials throughout the country. UN 32 - ولا تزال اللجنة الانتخابية المستقلة وغيرها من المؤسسات المكلفة بتنفيذ المهام الرئيسية المتصلة بالانتخابات، من قبيل شركة ساجيم (SAGEM) ومعهد الإحصاءات الوطنية، تواجه تحديات خطيرة في وضع وتنفيذ خطة لوجستية شاملة للانتخابات تغطي الفترة الممتدة من تحديد الهوية وتسجيل الناخبين إلى توزيع المواد الانتخابية وجمعها في جميع أنحاء البلد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more