"تحديد اﻷطراف" - Translation from Arabic to English

    • identify parties
        
    • qualifying parties
        
    • identifying parties
        
    • identify the parties
        
    • identifying the parties
        
    The Commission would attempt to identify parties aiding or abetting the illegal acquisition of arms by former Rwandese government forces, and recommend measures to curb the illegal flow of arms in the subregion. UN وسوف تحاول اللجنة تحديد اﻷطراف التي تساعد أو تحرض قوات حكومة رواندا السابقة على حيازة اﻷسلحة بصورة غير مشروعة ، وتوصي بالتدابير اللازمة لكبح جماح هذا التدفق غير المشروع لﻷسلحة في المنطقة دون الاقليمية.
    " (b) To identify parties aiding and abetting the illegal sale to or acquisition of arms by former Rwandan government forces and militias, contrary to the resolutions referred to above; UN " )ب( تحديد اﻷطراف التي تساعد في بيع أو حيازة اﻷسلحة بطريقة غير قانونية من جانب قوات وميليشيات الحكومة الرواندية السابقة والتشجيع عليها، بما يتنافى والقرارات المشار إليها أعلاه؛
    (b) To identify parties aiding and abetting the illegal sale to or acquisition of arms by former Rwandan government forces and militias, contrary to the resolutions referred to above; and UN )ب( تحديد اﻷطراف التي تساعد في بيع أو حيازة اﻷسلحة بطريقة غير قانونية من جانب قوات وميليشيات الحكومة الرواندية السابقة وتشجع عليها، بما يتنافى والقرارات المشار إليها أعلاه؛
    Where the term " feedstock " appears in the formulas above, therefore, it includes process agent uses as well, but only for qualifying parties satisfying the provisions of decision X/14. UN 7 - وحيث يظهر مصطلح " المواد الوسيطة " في الصيغ المذكورة أعلاه، فإن هذا بالتالي هذا يشمل استخدامات عوامل التصنيع أيضاً، لكنه فحسب من أجل تحديد الأطراف التي تفي بأحكام المقرر 10/14.
    Accordingly, the Panel has restricted itself to the narrower issue of identifying parties where it has information indicating a prima facie case to answer. UN وتبعا لذلك فإن الفريق قصَر عمله على الموضوع الضيق المتمثل في تحديد الأطراف التي حصل بالنسبة لها على معلومات تشير إلى وجود قضية ظاهرة تحتاج للمعالجة.
    It was not possible to identify the parties responsible for the hacking, which originated from territory outside of the country where the office was located UN ولم يتسنّ تحديد الأطراف المسؤولة عن عملية القرصنة الحاسوبية التي تمت من أراض خارج البلد الذي يوجد فيه المكتب
    identifying the parties who owe the obligations UN تحديد الأطراف التي تقع عليها الالتزامات
    (b) To identify parties aiding and abetting the illegal sale to or acquisition of arms by former Rwandan government forces and militias, contrary to the resolutions referred to above; UN )ب( تحديد اﻷطراف التي تساعد في بيع أو حيازة اﻷسلحة بطريقة غير قانونية من جانب قوات وميليشيات الحكومة الرواندية السابقة وتشجع عليها، بما يتنافى والقرارات المشار إليها أعلاه؛
    " (b) To identify parties aiding and abetting the illegal sale to or acquisition of arms by former Rwandan government forces and militias, contrary to the resolutions referred to above; and UN " )ب( تحديد اﻷطراف التي تساعد في بيع أو حيازة اﻷسلحة بطريقة غير قانونية من جانب قوات وميليشيات الحكومة الرواندية السابقة وتشجع عليها، بما يتنافى والقرارات المشار إليها أعلاه؛
    (b) To identify parties aiding and abetting the illegal sale to or acquisition of arms by former Rwandan government forces and militias, contrary to the resolutions referred to above; and UN )ب( تحديد اﻷطراف التي تساعد في بيع أو حيازة اﻷسلحة بطريقة غير قانونية من جانب قوات وميليشيات الحكومة الرواندية السابقة وتشجع عليها، بما يتنافى والقرارات المشار إليها أعلاه؛
    (c) To identify parties aiding and abetting the illegal acquisition of arms by former Rwandan government forces, contrary to the Council resolutions referred to above; and UN )ج( تحديد اﻷطراف التي تعاضد وتحرض قوات حكومة رواندا السابقة على حيازة اﻷسلحة بصورة غير مشروعة، بما يتعارض مع قرارات المجلس المشار إليها أعلاه؛
    (c) To identify parties aiding and abetting the illegal acquisition of arms by former Rwandan government forces, contrary to the Council resolutions referred to above; and UN )ج( تحديد اﻷطراف التي تعاضد وتحرض قوات حكومة رواندا السابقة على حيازة اﻷسلحة بصورة غير مشروعة، بما يتعارض مع قرارات المجلس المشار إليها أعلاه؛
    “(c) To identify parties aiding and abetting the illegal acquisition of arms by former Rwandese Government Forces, contrary to the Council resolutions referred to above; UN " )ج( تحديد اﻷطراف التي تعاضد وتحرض قوات حكومة رواندا السابقة على حيازة اﻷسلحة بصورة غير مشروعة، بما يتعارض مع قرارات المجلس المشار إليها أعلاه؛
    (c) To identify parties aiding and abetting the illegal acquisition of arms by former Rwandan government forces, contrary to the Council resolutions referred to above; UN )ج( تحديد اﻷطراف التي تعاضد وتحرض قوات حكومة رواندا السابقة على حيازة اﻷسلحة بصورة غير مشروعة، بما يتعارض مع قرارات المجلس المشار إليها أعلاه؛
    " (c) To identify parties aiding and abetting the illegal acquisition of arms by former Rwandan government forces, contrary to the Council resolutions referred to above; UN " )ج( تحديد اﻷطراف التي تعاضد وتحرض قوات حكومة رواندا السابقة على حيازة اﻷسلحة بصورة غير مشروعة، بما يتعارض مع قرارات المجلس المشار إليها أعلاه؛
    (c) To identify parties aiding and abetting the illegal acquisition of arms by former Rwandan government forces, contrary to the Council resolutions referred to above; UN )ج( تحديد اﻷطراف التي تعاضد وتحرض قوات حكومة رواندا السابقة على حيازة اﻷسلحة بصورة غير مشروعة، بما يتعارض مع قرارات المجلس المشار اليها أعلاه؛
    “(b) to identify parties aiding and abetting the legal sale to or acquisition of arms by former Rwandan government forces and militias, contrary to the resolutions referred to above; UN " )ب( تحديد اﻷطراف التي تساعد في بيع أو حيازة اﻷسلحة بطريقة غير قانونية من جانب قوات وميليشيات الحكومة الروانديــــة السابقـــة وتشجع عليها، بما يتنافى والقرارات المشـــار إليها أعلاه؛
    (b) To identify parties aiding and abetting the illegal sale to or acquisition of arms by former Rwandan Government forces and militias, contrary to the resolutions referred to above; and UN )ب( تحديد اﻷطراف التي تساعد في بيع أو حيازة اﻷسلحة بطريقة غير قانونية من جانب قوات وميليشيات الحكومة الرواندية السابقة وتشجع عليها، بما يتنافى والقرارات المشار إليها أعلاه؛
    Where the term " feedstock " appears in the formulas above, therefore, it includes process agent uses as well, but only for qualifying parties satisfying the provisions of decision X/14. UN 7 - وحيث يظهر مصطلح ”المواد الوسيطة“ في الصيغ المذكورة أعلاه، فإن هذا بالتالي هذا يشمل استخدامات عوامل التصنيع أيضاً، لكنه فحسب من أجل تحديد الأطراف التي تفي بأحكام المقرر 10/14.
    Article 4 of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants established a register for the purpose of identifying parties that have specific exemptions listed in Annex A or Annex B. Any State, upon becoming a party, may, by means of a notification in writing to the Secretariat, register for one or more types of specific exemption listed in Annexes A or B. UN 1 - أنشأت المادة 4 من اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة سجلاً لغرض تحديد الأطراف التي لها إعفاءات محددة مدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء. ويجوز لأي دولة، عندما تصبح طرفاً ، أن تسجل بواسطة إخطار كتابي توجهه إلى الأمانة، في واحد أو أكثر من أنواع الإعفاءات المحددة المدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء للاتفاقية.
    The reference to the need to identify the party " responsible for preparation of the plan " was felt to be in inappropriate and " identify the parties capable of preparing " was proposed. UN 110- ورئي أن الاشارة إلى ضرورة تحديد الطرف " المسؤول عن اعداد الخطة " ليست مناسبة، واقترح أن يشار إلى " تحديد الأطراف القادرين على اعداد ... " .
    Paragraph 1 of Article 4 establishes a register for the purpose of identifying the parties that have specific exemptions listed in Annex A or B to the Convention, which is to be maintained by the Secretariat. UN تحدد الفقرة 1 من المادة 4 سجلاً لغرض تحديد الأطراف المتمتعة بإعفاءات محددة، والمدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء من الاتفاقية، والذي ينبغي على الأمانة الاحتفاظ به.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more