"تحديد مجالات الأولوية" - Translation from Arabic to English

    • identifying priority areas
        
    • identify priority areas
        
    • identification of priority areas
        
    • determine priority areas
        
    • identifying the priority areas
        
    The countries participating in the Security Council debate welcomed the initial work being undertaken by the Commission in identifying priority areas that need to be addressed in Burundi and Sierra Leone. UN ورحبت البلدان المشاركة في مناقشات مجلس الأمن بالعمل الأولي الذي تقوم به اللجنة في تحديد مجالات الأولوية التي تحتاج إلى معالجة في بوروندي وسيراليون.
    He expressed confidence, however, that the group would make great progress, including by identifying priority areas on which discussion could focus. UN ومع ذلك، فقد أعرب عن ثقته في أن الفريق سوف يحقق تقدماً كبيراً، بما في ذلك تحديد مجالات الأولوية التي يمكن أن تركز عليها المناقشات.
    He expressed confidence, however, that the group would make great progress, including by identifying priority areas on which discussion could focus. UN ومع ذلك، فقد أعرب عن ثقته في أن الفريق سوف يحقق تقدماً كبيراً، بما في ذلك تحديد مجالات الأولوية التي يمكن أن تركز عليها المناقشات.
    A variety of techniques were used to identify priority areas. UN واستُعملت تقنيات متنوعة في سبيل تحديد مجالات الأولوية.
    The Africa Water Atlas was prepared and received wide coverage in the international media, triggering the Council to request its technical committees to identify priority areas needing focused attention. UN وقد تم إعداد أطلس المياه في أفريقيا وحظي بتغطية واسعة في وسائل الإعلام العالمية، مما أدى بالمجلس لأن يطلب إلى لجانه التقنية تحديد مجالات الأولوية التي تحتاج إلى الاهتمام المركز.
    identification of priority areas for continuation of work on adaptation UN تحديد مجالات الأولوية لمواصلة العمل في مجال التكيف
    The Workshop included plenary sessions and wide-ranging discussions among participants to determine priority areas for pilot projects and possible partnerships. UN وشملت حلقة العمل جلسات عامة ومناقشات واسعة النطاق بين المشاركين بهدف تحديد مجالات الأولوية للمشاريع التجريبية والشراكات الممكنة.
    At the regional level, ESCWA will lead the Regional Coordination Group in identifying priority areas where the concerned United Nations entities could provide collective support for development interventions in the ESCWA region, as well as in the broader context of the Arab region. UN وعلى المستوى الإقليمي، ستضطلع الإسكوا بقيادة مجموعة التنسيق الإقليمية في تحديد مجالات الأولوية حيث يمكن لكيانات الأمم المتحدة المعنية توفير دعم جماعي للتدخلات الإنمائية في منطقة الإسكوا، وكذلك في السياق الأوسع للمنطقة العربية.
    As part of the post-conflict peacebuilding strategy, UNIOSIL is actively engaged in social and economic initiatives in the areas of youth employment, health and infrastructure development. UNIOSIL is assisting the Government of Sierra Leone and the assessment team from the Peacebuilding Commission in identifying priority areas to be addressed in the Sierra Leone Compact. UN وفي إطار استراتيجية بناء السلام بعد الصراع، ينشط المكتب في المشاركة في المبادرات الاجتماعية والاقتصادية المتخذة بشأن عمالة الشباب، والصحة، وتطوير الهياكل الأساسية، كما يساعد المكتب حكومة سيراليون وفريق التقييم من لجنة بناء السلام على تحديد مجالات الأولوية التي يتعين معالجتها في اتفاق سيراليون.
    At the regional level, ESCWA will lead the Regional Coordination Group in identifying priority areas where the concerned United Nations entities could provide collective support for development interventions in the ESCWA region, as well as in the broader context of the Arab region. UN وعلى المستوى الإقليمي، ستضطلع الإسكوا بقيادة مجموعة التنسيق الإقليمية في تحديد مجالات الأولوية حيث يمكن لكيانات الأمم المتحدة المعنية توفير دعم جماعي للتدخلات الإنمائية في منطقة الإسكوا، وكذلك في السياق الأوسع للمنطقة العربية.
    At the regional level, ESCWA will lead the regional coordination mechanism in identifying priority areas where the concerned United Nations entities could provide collective support for development interventions in the ESCWA region, as well as in the broader context of the Arab region. UN وعلى المستوى الإقليمي، ستضطلع الإسكوا بقيادة آلية التنسيق الإقليمية في تحديد مجالات الأولوية حيث يمكن لكيانات الأمم المتحدة المعنية توفير دعم جماعي للتدخلات الإنمائية في منطقة الإسكوا، وكذلك في السياق الأوسع للمنطقة العربية.
    " (b) To attach continuing importance to identifying priority areas for coordinated responses in the field of economic development; UN " (ب) أن يعلّق أهمية مستمرة على تحديد مجالات الأولوية للاستجابات المنسّقة في ميدان التنمية الاقتصادية؛
    Vulnerability and impact assessments to inform the process of identifying priority areas of intervention; UN (أ) تقييم حالات الضعف والآثار للاسترشاد بها في عملية تحديد مجالات الأولوية في التدخّلات؛
    7. Invites Member States to continue to provide the United Nations Office on Drugs and Crime, preferably through the annual report questionnaire, with information on their cooperation activities to address the world drug problem, with a view to identifying priority areas in which such cooperation may be strengthened; UN 7- تدعو الدول الأعضاء إلى أن تواصل تزويد مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة، ولا سيما عن طريق الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية، بمعلومات عن أنشطتها التعاونية في مجال معالجة مشكلة المخدّرات العالمية، وذلك بغية تحديد مجالات الأولوية التي يُمكن فيها تعزيز هذا التعاون؛
    97. The Committee is concerned that despite the efforts undertaken by the State party in identifying priority areas for budgetary allocation of resources for the benefit of children, insufficient human and financial resources are allocated for the full implementation of the provisions of the Convention. UN 97- ويقلق اللجنة أنه بالرغم من الجهود التي تبذلها الدولة الطرف في تحديد مجالات الأولوية لتخصيص موارد من الميزانية لفائدة الأطفال، فإن الموارد البشرية والمالية المخصصة للتنفيذ الكامل لأحكام الاتفاقية غير كافية.
    An analytical evaluation of the normative framework for humanitarian coordination may help us to identify priority areas to focus on, including as regards future resolutions of the General Assembly. UN وربما يساعدنا إجراء تقييم تحليلي للإطار المعياري للتنسيق في المجال الإنساني على تحديد مجالات الأولوية للتركيز عليها، بما في ذلك ما يتعلق بالقرارات التي سوف تتخذها الجمعية العامة في المستقبل.
    The national plans or strategies should also help to identify priority areas for assistance and result in requests for technical assistance. UN كما ينبغي أن تساعد خطط العمل أو الاستراتيجيات الوطنية في تحديد مجالات الأولوية الخاصة بالمساعدة، وتسفر عن تقديم الطلبات للحصول على مساعدات تقنية.
    - identify priority areas as the basis for collective action at national and regional levels; UN - تحديد مجالات الأولوية كأساس للعمل الجماعي على الصعيدين الوطني والإقليمي؛
    It can provide a basis for durable partnerships and alliances – including between agencies in the public, non-profit and private sectors – and assist in the identification of priority areas for international cooperation. UN كما يمكن أن يوفر أساسا لإقامة شراكات وتحالفات دائمة - بما في ذلك بين الوكالات العاملة في القطاعات العامة والخاصة والتي لا تستهدف الربح - ويساعد في تحديد مجالات الأولوية للتعاون الدولي.
    The Gender Specialists supported the institutions to develop and hold participatory gender audits which led to stakeholders' identification of priority areas and recommendation for action to mainstream and integrate gender into their programs, policies and internal operations. UN ودعّم المتخصصون في القضايا الجنسانية المؤسسات على تطوير وإجراء استعراضات، قائمة على المشاركة، للمسائل الجنسانية جعلت بمقدور أصحاب المصلحة تحديد مجالات الأولوية وطرح توصيات من أجل اتخاذ إجراءات لتعميم مراعاة المنظور الجنساني وإدماج الجنسانية في برامجهم وسياساتهم وعملياتهم الداخلية.
    The Workshop included plenary sessions and wide-ranging discussions among participants to determine priority areas for pilot projects and possible partnerships. UN وشملت حلقة العمل جلسات عامة ومناقشات واسعة النطاق بين المشاركين بهدف تحديد مجالات الأولوية للمشاريع التجريبية والشراكات الممكنة.
    Not only are they the recipients of assistance, but they should also become partners for dialogue on an equal footing and should be fully entitled to air their views on identifying the priority areas for assistance. UN فهذه البلدان ليست متلقية للمساعدة فحسب، بل ينبغي أن تصبح شريكة في الحوار على قدم المساواة ويحق لها تماما أن تعبر عن آرائها بشأن تحديد مجالات الأولوية للمساعدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more