"تحديد هوية السكان" - Translation from Arabic to English

    • identification of the population
        
    • of the identification
        
    • of identification
        
    The aircraft came under rocket fire shortly after landing at Bouaké airport, where the Prime Minister had arrived to install magistrates appointed to preside over the mobile court operations for the identification of the population. UN فقد تعرضت الطائرة لقصف بالصواريخ بعد هبوطها بوقت قصير في مطار بواكي، حيث كان رئيس الوزراء قد وصل من أجل تثبيت القضاة المعينين لترؤس عمليات المحاكم المتنقلة الرامية إلى تحديد هوية السكان.
    30. Delays in the launching of the identification of the population prevent the beginning of the related voter registration process. UN 30 - تحول عوامل التأخر في إطلاق عملية تحديد هوية السكان دون البدء بعملية تسجيل الناخبين المتصلة بها.
    In addition, the mandate provides for the Operation's involvement in the operations of identification of the population and registration of voters, as well as in the reform of the security sector. UN وإضافة إلى ذلك، تنص الولاية أيضا على مشاركة عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار في عمليات تحديد هوية السكان وتسجيل الناخبين، وكذلك في إصلاح قطاع الأمن.
    G. identification of the population and elections UN زاي - تحديد هوية السكان وإجراء الانتخابات
    In addition, the mandate also provides for the Operation's involvement in the operations of identification of the population and the registration of voters, as well as in the reform of the security sector. UN وإضافة إلى ذلك، تنص الولاية أيضا على مشاركة العملية في عمليات تحديد هوية السكان وتسجيل الناخبين، وكذلك في إصلاح قطاع الأمن.
    This is the identification of the population. UN وهذه النتيجة هي تحديد هوية السكان.
    Going forward, it will be essential to maintain the prevailing calm and determination so far witnessed by the Ivorian people in completing identification of the population and voter registration. UN وللمضي قدما، سيكون من الضروري الحفاظ على الهدوء والتصميم السائدين اللذين شهدهما الشعب الإيفواري حتى الآن خلال استكمال تحديد هوية السكان وتسجيل الناخبين.
    That is a significant achievement and a major step towards securing lasting peace, considering that the identification of the population was one of the issues at the core of the crisis that had divided the country. UN ويعد ذلك إنجازاً هاماً وخطوة رئيسية في الطريق نحو ضمان تحقيق سلام دائم، نظرا لأن عملية تحديد هوية السكان هي إحدى المسائل التي كانت في صميم الأزمة التي قسمت البلد.
    For example, while UNOCI provided support to the mobile court system for identification of the population and voter registration, it had no role in its administration, which is under the Independent Electoral Commission. UN فعلى سبيل المثال، قدمت البعثة الدعم لنظام المحاكم المتنقلة في مجال تحديد هوية السكان وتسجيل الناخبين، بيد أنها لم يكن لها دور في إدارتها، التي تتولاها اللجنة الانتخابية المستقلة.
    3. The Group asks all the Ivorian parties to proceed without delay with the disarmament operations and the process of identification of the population. UN 3 - ويطلب الفريق من جميع الأطراف الإيفوارية الشروع دون إبطاء في عمليات نزع السلاح وعملية تحديد هوية السكان.
    I. General identification of the population UN أولا - تحديد هوية السكان على العموم
    In providing such support, the United Nations system will also help to reinforce the capacity of national institutions, enhance the credibility and transparency of such crucial processes as the identification of the population, disarmament and the elections and assist in preventing the process from sliding back. UN وبتوفير منظومة الأمم المتحدة، لهذا الدعم، ستساعد أيضا على تعزيز قدرات المؤسسات الوطنية والنهوض بمصداقية وشفافية عمليات بالغة الأهمية مثل تحديد هوية السكان ونزع السلاح وإجراء الانتخابات، وستساعد في منع العملية من التردي للوراء.
    G. identification of the population and elections UN زاي - تحديد هوية السكان والانتخابات
    (d) Operations of identification of the population and registration of voters UN (د) عمليات تحديد هوية السكان وتسجيل الناخبين
    (d) Operations of identification of the population and registration of voters UN (د) عمليات تحديد هوية السكان وتسجيل الناخبين
    identification of the population UN عملية تحديد هوية السكان
    Since the beginning of the conflict, Côte d'Ivoire has never been as close to resolving the key issues that lie at the heart of the crisis, in particular the identification of the population, the disarmament of combatants and militias, and the restoration of State authority in the northern and western parts of the country. UN ومنذ بداية الصراع، لم تكن كوت ديفوار قريبة بهذا القدر من إيجاد حل للمسائل الرئيسية التي تقع في قلب الأزمة، وخاصة عملية تحديد هوية السكان ونزع سلاح المقاتلين والميليشيات وبسط سلطة الدولة من جديد في الأجزاء الشمالية والغربية من البلد.
    identification of the population UN تحديد هوية السكان
    The manifest lack of political will by the main Ivorian political leaders, in particular their inability to transcend narrow personal and political interests, and to put the national interest first in addressing the core issue of the identification of the population, have created yet another major stalemate. UN فانعدام الإرادة السياسية الواضح لدى الزعماء السياسيين الإيفواريين، ولا سيما عدم قدرتهم على تجاوز مصالحهم الشخصية والسياسية الضيقة وتغليب المصلحة الوطنية عند معالجتهم للمسألة الأساسية المتمثلة في تحديد هوية السكان قد أدى إلى حالة أخرى من الجمود الخطير.
    In addition, the costs of the identification process and the restructuring of the Defence and Security Forces are yet to be determined. UN بالإضافة إلى ذلك، لم تحدد بعد تكاليف عملية تحديد هوية السكان وإعادة هيكلة قوات الدفاع والأمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more