delete subparagraph (ii) and renumber the subsequent subparagraph accordingly. | UN | تحذف الفقرة الفرعية ' ٢ ' ويعاد ترقيم الفقرة الفرعية التالية تبعا لذلك. |
Paragraph 14.7 delete subparagraph 14.7 (b). | UN | البرنامج ١٤-٧ - تحذف الفقرة الفرعية ١٤-٧ )ب(. |
Paragraph 17.11 delete subparagraph (d) and renumber the subsequent subparagraph accordingly. | UN | الفقرة ٧١-١١ تحذف الفقرة الفرعية )د( ويعاد ترقيم الفقرة الفرعية التالية وفقا لذلك. |
Paragraph 1.4 delete subparagraph 1.4 (e) and renumber the subsequent subparagraphs accordingly. | UN | الفقرة ١-٤ تحذف الفقرة الفرعية ١-٤ )ﻫ( ويعاد ترقيم الفقرات اللاحقة طبقا لذلك. |
delete subparagraph (c) (now subparagraph 17.58 (d)). | UN | تحذف الفقرة الفرعية (ج) (وهي حاليا الفقرة الفرعية 17-58 (د)). |
delete subparagraph (c) (now subparagraph 17.58 (d)). | UN | تحذف الفقرة الفرعية (ج) (وهي حاليا الفقرة الفرعية 17-58 (د)). |
(3) delete subparagraph (c) and the suggested amendments. | UN | (3) تحذف الفقرة الفرعية (ج) والتعديلات المقترحة. |
(3) delete subparagraph (c) and the suggested amendments. | UN | (3) تحذف الفقرة الفرعية (ج) والتعديلات المقترحة. |
To apply cost-of-living differential factors as from the date of separation, delete subparagraph (d) in its entirety. | UN | لتطبيق معاملات فرق تكلفة المعيشة من تاريخ الانسحاب، تحذف الفقرة الفرعية (د) بأكملها. |
delete subparagraph (e), which reads: | UN | تحذف الفقرة الفرعية (هـ) التي تنص على ما يلي: |
delete subparagraph (e) of paragraph 24.15 and reletter the subsequent subparagraphs accordingly. | UN | تحذف الفقرة الفرعية (هـ) ويعاد ترتيب حروف قيود الفقرات الفرعية اللاحقة تبعا لذلك. |
Paragraph 13.67 delete subparagraph (d) and renumber the remaining subparagraph accordingly. | UN | الفقرة ١٣-٦٧ تحذف الفقرة الفرعية )د( ويعاد ترقيم الفقرات الفرعية المتبقية وفقا لذلك. |
delete subparagraph (c) and renumber the remaining subparagraphs accordingly. | UN | تحذف الفقرة الفرعية )ج( ويعاد ترقيم الفقرات الفرعية الباقية تبعا لذلك. |
(c) delete subparagraph (d) of the second preambular paragraph; | UN | )ج( تحذف الفقرة الفرعية )د( الواردة في الفقرة الثانية من الديباجة؛ |
delete subparagraph (e) of paragraph 24.15 and reletter the subsequent subparagraphs accordingly. | UN | تحذف الفقرة الفرعية (هـ) ويعاد ترتيب حروف قيود الفقرات الفرعية اللاحقة تبعا لذلك. |
With that in mind, the Committee agreed to delete subparagraph (a) and to incorporate its concept in the chapeau. | UN | وقد وافقت اللجنة، وهي تضع هذا الأمر نصب عينيها، على أن تحذف الفقرة الفرعية (أ) وأن تدخل مفهومها في مقدمة الفقرة. |
delete subparagraph (a) and renumber the subsequent subparagraphs accordingly. | UN | تحذف الفقرة الفرعية (أ) ويعاد ترقيم الفقرات الفرعية التالية وفقا لذلك. |
delete subparagraph (a) and rename the subsequent subparagraphs accordingly. | UN | تحذف الفقرة الفرعية (أ) ويعاد ترقيم الفقرات الفرعية التالية وفقا لذلك. |
(c) delete subparagraph (j) in its entirety; | UN | )ج( تحذف الفقرة الفرعية )ي( بكاملها؛ |
delete subparagraph 15.20 (d). | UN | - تحذف الفقرة الفرعية 15-20 (د). |