"تحركى" - Translation from Arabic to English

    • Move
        
    • Moving
        
    Don't Move such heavy things, you will get injured. Open Subtitles لا تحركى مثل هذه الاشياء الثقيله , فسوف تتأذين
    Ryder just gave the kid the scooter. Move it, Move it. Open Subtitles لقد أعطى رايدر السكوتر للفتى تحركى, تحركى
    - We don't have any time. Move! - I can't do it. Open Subtitles لايوجد لدينا أي وقت , تحركى لا يمكننى القيام بهذا
    Bill and I found a kick-ass place. Come on, Move, Move! Open Subtitles أنا وبيل وجدنا مكان رائع هيا تحركى تحركى
    You gotta Move the ball around. You go up there, baby. Open Subtitles يجب ان تحركى الكرة لكى تذهب الى هناك عزيزتى
    You gotta Move your feet, that's one of the best things i'm gonna be able to teach ya. Open Subtitles يجب أن تحركى قدميك، هذا من أفضل الأشياء التى سأعلمها لك
    It's not a gag. it's serious. Now, Move it! Open Subtitles هذا ليس مزاحاً , أنا جاد والان تحركى
    Move! Put the money in the bag. Now! Open Subtitles هيا ، ضعى المال فى الحقيبة الآن هيا ضعيه الآن ، تحركى
    Don't Move your head. Just your eyes. Thank you. Open Subtitles لا تحركى رأسك , فقط عيناكى . شكراً لكى
    You heard the man, sister, Move it along. Open Subtitles لقد سمعتى الرجل , أختاه , تحركى
    Case closed. Nat, Move in. Dylan thinks he's hot. Open Subtitles تحركى يا " ناتالى " " ديلان " تعتقد أنه مثير
    Get out of here now, Sahara. Move it. Open Subtitles أخرجى من هنا حالاً ، يا صحارى تحركى
    Jinx, you`ve gotta get out of here now! Move! Open Subtitles جينكس يجب ان نخرج من هنا الان, تحركى تحرّكْي!
    Move out of your seat again, ma'am, and I'll stick this fork through your fucking eye. Open Subtitles ... تحركى من مقعدك ثانيه يا سيدتى و سوف اضع هذه الشوكه فى عينيك
    I know how to fix it. Please, Move. Open Subtitles أنا أعرف كيف أصلحها رجاءً ، تحركى
    Move, lady, or I'm gonna blow off your old man's...! Open Subtitles تحركى يا إمرأه أو سوف أفجر مؤخرتك
    When you walk Move in a straight line. Open Subtitles ... عندما تسيرين تحركى فى خط مستقيم لا تفسدى أية آثار أقدام قد تركها
    Move, Rosa. I can't get past. Open Subtitles تحركى يا روزا انا لا استطيع العبور
    You're too close. Move away from it. Open Subtitles أنتِ قريبه جداً تحركى بعيداً عنها
    Move over, laddie Make room for Daddy Open Subtitles تحركى يا امرأة افسحى مكان للأب
    Alex: Next patient? Moving on. Open Subtitles المريض التالى,تحركى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more