It was generally agreed that trade liberalization should precede internal financial liberalization, which would then be followed by capital account liberalization. | UN | واتُفق عموما على أن تحرير التجارة ينبغي أن يسبق تحرير القطاع المالي الداخلي، على أن يعقب ذلك تحرير حسابات رأس المال. |
Mr. Khor replied that the issue of coherence between the trading system and other policies such as capital account liberalization must be addressed. | UN | وردَّ السيد خور بأنه يجب طرق مسألة التناسق بين النظام التجاري والسياسات الأخرى مثل تحرير حسابات رأس المال. |
:: It is clear that capital account liberalization needs to be accompanied by properly regulated financial sector and good economic management if it is not to lead to a banking and currency crisis. | UN | :: من الواضح أنه يجب أن يرافق تحرير حسابات رأس المال قطاع مالي جيد التنظيم وإدارة اقتصادية جيدة لكي لا يؤدي إلى حدوث أزمة مصرفية وأزمة في العملة. |
Several participants stressed the need for reform of the domestic financial system, appropriate sequencing of capital account liberalization and sound liability management. | UN | وأكد مشاركون عديدون الحاجة لإصلاح النظام المالي المحلي، وسلامة التتابع بالنسبة لمراحل تحرير حسابات رأس المال، وتناول المسؤولية على نحو سليم. |
Several participants stressed the need for reform of the domestic financial system, appropriate sequencing of capital account liberalization and sound liability management. | UN | وأكد مشاركون عديدون الحاجة لإصلاح النظام المالي المحلي، وسلامة التتابع بالنسبة لمراحل تحرير حسابات رأس المال، وتناول المسؤولية على نحو سليم. |
Capital account liberalization, for countries that select this approach, should be properly sequenced, taking into full account individual country circumstances. | UN | وينبغي أن يتم تحرير حسابات رأس المال، بالنسبة للبلدان التي تختار هذا النهج، وفق نظام تدرجي ملائم يأخذ في الاعتبار الكامل الظروف الخاصة بكل بلد. |
Several participants stressed the need for reform of the domestic financial system, appropriate sequencing of capital account liberalization and sound liability management. | UN | وأكد مشاركون عديدون الحاجة لإصلاح النظام المالي المحلي، وسلامة التتابع بالنسبة لمراحل تحرير حسابات رأس المال، وتناول المسؤولية على نحو سليم. |
Furthermore, in certain developing countries, capital account liberalization has enabled companies to invest abroad, while Governments stimulated outward FDI by offering fiscal and other incentives. | UN | وعلاوة على ذلك، وبفضل تحرير حسابات رؤوس الأموال في بعض البلدان النامية، تمكنت الشركات من الاستثمار في الخارج، بينما شجعت الحكومات الاستثمار الأجنبي المباشر الصادر بمنح حوافز ضريبية وغيرها. |
Recognizing the potential benefits for the world economy of greater freedom of capital movements, but at the same time noting that the capital account liberalization process could put additional stress on the economies that are already straining to adjust to globalization and in that regard necessitates, inter alia, effective management by those economies, | UN | وإذ تسلم بما لزيادة حرية حركة رؤوس اﻷموال من فوائد محتملة بالنسبة للاقتصاد العالمي، ولكنها إذ تلاحظ في الوقت نفسه أن عملية تحرير حسابات رأس المال يمكن أن تفرض ضغوطا إضافية على الاقتصادات التي تناضل أصلا للتكيف مع العولمة، مما يتطلب، في هذا الصدد، جملة أمور منها إدارة فعالة من جانب هذه الاقتصادات، |
12. Invites the International Monetary Fund to ensure that, in exercising its role in promoting capital account liberalization, it does so in an orderly and flexible manner so as to enable member countries to tailor capital account liberalization to the circumstances of each individual country; | UN | ٢١ - تدعـو صندوق النقد الدولي إلى كفالة اتباع نهج منظم ومرن في ممارسة دوره في تعزيز تحرير حسابات رأس المال، من أجل تمكين البلدان اﻷعضاء من تكييف عملية تحرير حسابات رأس المال وفقا لظروف كل منها؛ |
3. There is broad international agreement on the desirability of capital account liberalization, but views differ on many of the issues that have to be addressed in implementing it. | UN | ٣ - وثمة اتفاق دولي واسع على استصواب تحرير حسابات رأس المال، غير أن اﻵراء تتباين حول كثير من القضايا التي يتعين معالجتها عند تنفيذ هذا التحرير. |
12. Invites the International Monetary Fund to ensure that, in exercising its role in promoting capital account liberalization, it does so in an orderly and flexible manner so as to enable member countries to tailor capital account liberalization to the circumstances of each individual country; | UN | ٢١ - تدعـو صندوق النقد الدولي إلى كفالة اتباع نهج منظم ومرن في ممارسة دوره في تعزيز تحرير حسابات رأس المال، من أجل تمكين البلدان اﻷعضاء من تكييف عملية تحرير حسابات رأس المال مع ظروف كل منها؛ |
IMF, through its resources, mandates and new mechanisms designed to reduce financial shocks — including capital account liberalization — should enhance the contribution of international financial markets to global economic growth. | UN | وينبغي لصندوق النقد الدولي، عن طريق موارده وولاياته وآلياته الجديدة المصممة لتخفيف الصدمات المالية، بما في ذلك تحرير حسابات رؤوس اﻷموال أن يُعزز إسهام اﻷسواق المالية الدولية في النمو الاقتصادي العالمي. |
Capital account liberalization has included allowing banks and businesses to borrow offshore in foreign currencies, opening domestic financial market institutions and instruments to foreign participation, and allowing domestic institutions to establish foreign branches or affiliates. | UN | واشتمل تحرير حسابات رؤوس اﻷموال على السماح للمصارف والمشاريع الاقتصادية باقتراض العملات اﻷجنبية من مصادر لا إقليمية وفتح مؤسسات وصكوك السوق المالية المحلية أمام الاشتراك اﻷجنبي، والسماح للمؤسسات المحلية بإنشاء فروع أو مؤسسات تابعة لها في الخارج. |
31. During the 1990s, capital account liberalization and high capital account volatility greatly increased the need for official liquidity to deal with sudden and large reversals of flows. | UN | 31 - وخلال التسعينيات من القرن الماضي، أدى تحرير حسابات رأس المال والتقلب المرتفع لحسابات رأس المال إلى الزيادة الكبيرة إلى السيولة الرسمية لمعالجة الانتكاسات المفاجئة والكبيرة للتدفقات. |
It is also worth noting that last year, in resolution 52/180, this Assembly invited the International Monetary Fund (IMF) to ensure that, in exercising its role in promoting capital account liberalization, it does so in an orderly and flexible manner so as to enable member countries to tailor capital account liberalization to the circumstances of each individual country. | UN | وجدير بالذكر أيضا أن هذه الجمعية دعت صندوق النقد الدولي في العام الماضي، في القرار ٥٢/١٨٠، إلى كفالــة اتباع نهج منظم ومرن في ممارسة دوره في تعزيز تحرير الحسابات لرأس المال، من أجل تمكين البلدان اﻷعضاء مـن تكييف عملية تحرير حسابات رأس المال وفقا لظروف كل منها. |
" Recognizing the potential benefits for the world economy of greater freedom of capital movements, but at the same time noting that the capital account liberalization process puts additional stress on the economies that are already striving to adjust to globalization, | UN | " وإذ تسلﱢم بما لزيادة حرية الحركة لرؤوس اﻷموال من فوائد محتملة بالنسبة للاقتصاد العالمي، ولكنها إذ تلاحظ، في الوقت نفسه، أن عملية تحرير حسابات رأس المال تفرض ضغوطا إضافية على الاقتصادات التي تناضل أصلا للتكيف مع العولمة، |
" 10. Calls on the International Monetary Fund to ensure a flexible approach in the exercise of its role in promoting capital account liberalization, so as to enable members to adjust the pace and sequencing of the liberalization of their capital account, in the light of their policy, institutional and financial conditions; | UN | " ٠١ - تدعـو صندوق النقد الدولي إلى كفالة اتباع نهج مرن في ممارسة دوره في تعزيز تحرير حسابات رأس المال، من أجل تمكين اﻷعضاء من تعديل سرعة وتسلسل عملية تحرير حسابات رأس المال لديها، في ضوء سياستها، وظروفها المؤسسية والمالية؛ |
In this regard, we are fortunate that resolution 52/180 mentions that the promotion of capital account liberalization should be done only in an orderly and flexible manner, so as to enable individual Member countries to tailor their capital account liberalization to the circumstances pertaining to each of their countries. | UN | وفي هذا الصدد، أسعدنا أن القرار ٥٢/١٨٠ يذكر أن النهوض بتحرير حسابات رأس المال ينبغي الاضطلاع به فقط بطريقة منظمة ومرنة، وذلك لتمكين فرادى الدول اﻷعضاء من تكييف تحرير حسابات رأسمالها وفقا للظروف المتصلة بكل بلد من بلدانها. |
An important further step in the process of liberalization and deregulation of global financial markets was taken in April 1997, when the Interim Committee of the International Monetary Fund (IMF) approved a plan to include the promotion of capital account liberalization among the purposes specified in the IMF Articles of Agreement. | UN | فمن الخطوات اﻷخرى الهامة في عملية تحرير اﻷسواق المالية العالمية ورفع القيود عنها، الخطوة التي اتخذت في نيسان/أبريل ١٩٩٧ عندما وافقت اللجنة المؤقتة التابعة لصندوق النقد الدولي على خطة ﻹدراج تعزيز تحرير حسابات رأس المال ضمن أغراض الصندوق المحددة في النظام اﻷساسي للصندوق)١(. |