"تحسسي" - Translation from Arabic to English

    • allergic
        
    • Feel
        
    • anaphylactic
        
    What happened? Well, it presented as an acute allergic reaction. Open Subtitles حسناً ، لقد شخصنا الحالة كرد فعل تحسسي حاد
    We know that he specializes in untraceable toxins, and that you hired him to create that allergic reaction. Open Subtitles نعلم أنه مُختص في صناعة سموم لا يُمكن تعقبها وأنك قُمت بتوظيفه لخلق رد فعل تحسسي
    If it was an allergic reaction, the corticosteroids and epinephrine would have made him better, not worse. Open Subtitles ان كان رد فعل تحسسي فالستيرويدات القشرية و الابنيفرين ستجعل حاله افضل و ليس اسوء
    Just Feel him out and see if he'll be completely crushed if I leave him. Open Subtitles تحسسي مشاعره لكي تعرفي إن كان سيصاب بالدمار إن هجرته
    Look who I'm talking to, Mr. Tried To Feel Me Up One Time. Open Subtitles انظروا من يتحدث الشخص الذي حاول أن تحسسي ذات مرة
    Look at this beautiful wool, madam. Feel the pure virgin wool. Open Subtitles انظري الى هذا الصوف الجميل يا سيدتي تحسسي هذا الصوف , انه من النخب الأول
    He's having an allergic reaction to some bad medication. Open Subtitles انه وجود رد فعل تحسسي لبعض الأدوية سيئة.
    It's probably an allergic reaction. You haven't been poisoned. You're not going bald. Open Subtitles على الأرجح أنه رد فعل تحسسي لم تُسممي، لن تصبحي صلعاء
    I just assumed it was an allergic reaction from my new dog. Open Subtitles بدا فقط كما لو أنه كان رد فعل تحسسي من كلبي الجديد.
    Her airway shut from a severe allergic reaction. Open Subtitles انسداد المجرى الهوائي بسبب رد فعل تحسسي شديد
    We're giving her epinephrine in case it is an allergic reaction. Open Subtitles نحن نعطيها الأدرينالين في حالة رد فعل تحسسي
    Either he didn't give us the whole story, or he just had the most allergic reaction to antivirals known to man. Open Subtitles ايضاً هو لم يخبرنا بالقصة بأكملها أو هو لديه رد فعل تحسسي للأدوية المضادة للفيروسات المعروفة للرجال
    But because she had an allergic reaction to the lidocaine, she just didn't get as far. Open Subtitles ولكن لأنها كانت رد فعل تحسسي ليدوكائين، أنها فقط لم يكن على قدر.
    He's having an anaphylactic reaction. He's allergic. Open Subtitles إنه يعاني من ارتكاس تاقي إنه تفاعل تحسسي
    Here. Feel this. One-hundred percent pashmina. Open Subtitles تفضلي، تحسسي هذا إنه 100% من الصوف الكشميري
    Feel this lettering! Open Subtitles وأنا كذلك تحسسي الحروف المنقوشه
    Feel this, over here is an arched doorway. Open Subtitles تحسسي هذا هذا هو المدخل المقوس
    Feel that texture. Cheese-grater time. Open Subtitles تحسسي هذا النسيج كانها مبشرة الجبنه
    Just Feel that nice, hard ass. Open Subtitles تحسسي فقط هذه المؤخرة الرائعة والخشنة
    - Feel this, woman of little faith! Open Subtitles ـ تحسسي هذا؛ يا امرأة ضعيفة الإيمان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more