Another initiative is focusing on improving the management of information to ensure better retrieval. | UN | وهناك مبادرة أخرى تركز على تحسين إدارة المعلومات لضمان استرجاعها بشكل أفضل. |
The work of the subprogramme will include the effective and efficient acquisition and implementation of information and communications technology solutions with a focus on improving the management of information and resources, identifying service requirements and defining commensurate delivery and support activities to client departments and offices at Headquarters. | UN | ويشمل عمل البرنامج الفرعي: فعالية وكفاءة شراء وتنفيذ حلول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات مع التركيز على تحسين إدارة المعلومات والموارد، والتعرف على الاحتياجات للخدمات، وتحديد أنشطة الإنجاز والدعم المناسبة لها للإدارات والمكاتب في المقر. |
Actual 2009: improved information management and cooperation on communications and outreach, including with the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs | UN | الفعلي لعام 2009: تحسين إدارة المعلومات والتعاون في مجال الاتصالات والتواصل، بما في ذلك مع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية |
Estimate 2009: improved information management and cooperation on communications and outreach, including with the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs | UN | التقديرات لعام 2009: تحسين إدارة المعلومات والتعاون في مجال الاتصالات والتواصل، بما في ذلك مع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية |
The use of social media could improve information management in emergency response and early warning. | UN | ويمكن أن يؤدي استخدام هذه الشبكات إلى تحسين إدارة المعلومات عند التصدّي لحالات الطوارئ وفي حالات الإنذار المبكِّر. |
Hence the need to continue activities aimed at improving information management in 2011, as provided for in this extension request. | UN | ومن هنا، فإن الهدف من مواصلة الأنشطة هو تحسين إدارة المعلومات في عام 2011، على النحو المبين في طلب التمديد هذا. |
37. Pursuant to the General Assembly recommendation that UNPAN be expanded, the Division's budget for the biennium 2004-2005 includes resources to strengthen such capacity by improving the management of information at the subregional level. | UN | 37 - وبناء على توصية الجمعية العامة بتوسيع نطاق الشبكة الحاسوبية، أضيفت موارد إلى ميزانية الشعبة لفترة السنتين 2004-2005 لتشمل موارد لتعزيز هذه القدرة من خلال تحسين إدارة المعلومات على الصعيد دون الإقليمي. |
(a) Translating the Organization's functional and operational requirements into the effective and efficient acquisition and implementation of ICT solutions, with a focus on improving the management of information and resources; | UN | (أ) تلبية الاحتياجات الوظيفية والتشغيلية للمنظمة باقتناء حلول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتنفيذها بفعالية وكفاءة، مع التركيز على تحسين إدارة المعلومات والموارد؛ |
(a) Translating the functional and operational requirements of the United Nations into the effective and efficient acquisition and implementation of ICT solutions with a focus on improving the management of information and resources; | UN | (أ) تلبية المتطلبات الوظيفية والتشغيلية للأمم المتحدة عبر اقتناء حلول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتنفيذها بفعالية وكفاءة، مع التركيز على تحسين إدارة المعلومات والموارد؛ |
(a) Meeting the Organization's functional and operational requirements through the effective and efficient implementation of ICT solutions, with a focus on improving the management of information and resources; | UN | (أ) تلبية المتطلبات الوظيفية والتشغيلية للمنظمة عبر تنفيذ حلول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بفعالية وكفاءة، مع التركيز على تحسين إدارة المعلومات والموارد؛ |
(i) Translating the organization's functional and operational requirements into the effective and efficient acquisition and implementation of information and communications technology architecture for the proposed IPAS initiative with a focus on improving the management of information and the efficiency of the Fund's information technology operations; | UN | ' 1` تلبية الاحتياجات الوظيفية والتشغيلية للمنظمة من خلال اقتناء وتطبيق بنية هندسية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات على نحو يتسم بالفعالية والكفاءة من أجل المبادرة المقترحة للنظام المتكامل لإدارة المعاشات التقاعدية مع التركيز على تحسين إدارة المعلومات وعلى كفاءة عمليات الصندوق في مجال تكنولوجيا المعلومات؛ |
(a) Translating the Organization's functional and operational requirements into the effective and efficient acquisition and implementation of ICT solutions, with a focus on improving the management of information and resources; | UN | (أ) تلبية الاحتياجات الوظيفية والتشغيلية للمنظمة باقتناء حلول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتنفيذها بفعالية وكفاءة، مع التركيز على تحسين إدارة المعلومات والموارد؛ |
Liaison with donor countries and existing financial mechanisms could lead to an improved information management ex ante. | UN | وقد يؤدي الاتصال بالبلدان المتبرعة والآليات المالية القائمة إلى تحسين إدارة المعلومات سلفاً. |
He expressed the hope that improved information management with the final roll-out of Umoja would bring greater clarity and certainty to policy and decision-making on air travel. | UN | وأعرب عن أمله بأن يضفي تحسين إدارة المعلومات مع النشر النهائي لنظام أوموجا المزيد من الوضوح واليقين على عملية وضع السياسات واتخاذ القرارات بشأن السفر بالطائرة. |
The administration has specified that its high-level aims in implementing an ERP system are to deliver improved information management and achieve more efficient working practices. | UN | وقد أوضحت الإدارة أن أهدافها العليا في تنفيذ نظام لتخطيط موارد المؤسسة تتمثل في تحسين إدارة المعلومات وتحقيق المزيد من الكفاءة في ممارسات العمل. |
improved information management | UN | تحسين إدارة المعلومات |
These tasks are carried out at the national and global levels by supporting networking, coordination and institutionbuilding measures in key centres, so as to improve information management and national and regional environmental assessments. | UN | ويتم تنفيذ هذه المهام على الصعيدين الوطني والعالمي بدعم تدابير التواصل والتنسيق وبناء المؤسسات في المراكز الرئيسية ليتسنى تحسين إدارة المعلومات وعمليات التقييم البيئي الوطنية والإقليمية. |
Those key institutional documents can be further enhanced using tools that incorporate business rules and processes, such as reminders, flags, action history and workflow, to improve information management. | UN | ويمكن زيادة تعزيز هذه الوثائق المؤسسية الرئيسية من خلال استخدام وسائل لإدراج قواعد وأساليب العمل من قبيل إشعارات التذكير، والإشارات المرجعية، وتاريخ العمل، وسير الإجراءات بهدف تحسين إدارة المعلومات. |
The consortium also established a task force to make recommendations on improving information management. | UN | كما أنشأت المجموعة أيضا فرقة عمل لوضع توصيات من أجل تحسين إدارة المعلومات. |
better information management and analysis benefits at-risk and affected populations. | UN | ويعود تحسين إدارة المعلومات وتحليلها بالنفع على السكان المعرضين للخطر والسكان المتضررين. |