The operational conclusions of all three instruments should contribute to the Improved dialogue on policy and substantive issues at country level proposed in paragraph 36. | UN | كما ينبغي أن تسهم الاستنتاجات التنفيذية للصكوك الثلاثة في تحسين الحوار بشأن المسائل المتصلة بالسياسات والمسائل الفنية على الصعيد القطري، المقترح في الفقرة ٣٦. |
(b) Improved dialogue on the world economic situation, including fostering and disseminating a unified United Nations view on the world economic outlook and its implications for the prospects of developing countries | UN | (ب) تحسين الحوار بشأن الحالة الاقتصادية في العالم، بما في ذلك تشجيع الوصول إلى وجهة نظر موحدة للأمم المتحدة بشأن التوقعات الاقتصادية العالمية وآثارها على فرص البلدان النامية |
(b) Improved dialogue on the world economic situation, including fostering and disseminating a unified United Nations view on the world economic outlook and its implications for the prospects of developing countries | UN | (ب) تحسين الحوار بشأن الحالة الاقتصادية في العالم، بما في ذلك تشجيع الوصول إلى وجهة نظر موحدة للأمم المتحدة بشأن التوقعات الاقتصادية العالمية وآثارها على فرص البلدان النامية |
:: The Security Council and the Secretariat should improve dialogue on the evaluation of operations, including convening systematically, before mandate renewals, meetings of political-military experts of the Council with the Secretariat. | UN | :: ينبغي لمجلس الأمن والأمانة العامة تحسين الحوار بشأن تقييم العمليات، بسبل تشمل عقد اجتماعات منتظمة بين الأمانة العامة والخبراء السياسيين - العسكريين التابعين للمجلس قبل تجديد الولايات. |
The participants in those discussions examined a working paper on improving the dialogue on the thematic and regional programmes and measures to improve the governing role and functioning of the Commissions, though no consensus could be reached on a set of recommendations to present to the working group. | UN | ونظر المشاركون في هذه المناقشات في ورقة عمل تتناول تحسين الحوار بشأن البرامج المواضيعية والإقليمية وتدابير لتعزيز الدور التشريعي للجنتين وتحسين أدائهما، بيد أنه لم يتسنَّ التوصّل إلى توافق في الآراء بشأن مجموعة من التوصيات لتقديمها إلى الفريق العامل. |
:: UNAMA, together with OHCHR, supported civil society groups in their expression of concern at the appointment of new Commissioners to the Afghan Independent Human Rights Commission, resulting in Improved dialogue on ensuring an inclusive, transparent and consultative appointment process | UN | :: أيدت البعثة ومفوضية حقوق الإنسان جمعيات المجتمع المدني في إعرابها عن القلق بشأن تعيين مفوضين جدد في اللجنة الأفغانية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان، مما أدى إلى تحسين الحوار بشأن ضمان عملية تعيين تتسم بالشمول والشفافية والتشاور |
(b) Improved dialogue on the world economic situation, including fostering a unified United Nations view on the world economic outlook and its implications for the prospects of developing countries | UN | (ب) تحسين الحوار بشأن الحالة الاقتصادية في العالم، بما في ذلك تشجيع الوصول إلى وجهة نظر موحدة للأمم المتحدة بشأن التوقعات الاقتصادية العالمية وآثارها على فرص البلدان النامية |
(b) Improved dialogue on the world economic situation, including fostering a unified United Nations view on the world economic outlook and its implications for the prospects of developing countries | UN | (ب) تحسين الحوار بشأن الحالة الاقتصادية في العالم، بما في ذلك تشجيع الوصول إلى وجهة نظر موحدة للأمم المتحدة بشأن التوقعات الاقتصادية العالمية وآثارها على فرص البلدان النامية |
(b) Improved dialogue on the world economic situation, including fostering a unified United Nations view on the world economic outlook and its implications for the prospects of developing countries | UN | (ب) تحسين الحوار بشأن الحالة الاقتصادية في العالم، بما في ذلك تشجيع الوصول إلى وجهة نظر موحدة للأمم المتحدة بشأن التوقعات الاقتصادية العالمية وآثارها على فرص البلدان النامية |
(b) Improved dialogue on the world economic situation, including fostering and disseminating a unified United Nations view on the world economic outlook and its implications for the prospects of developing countries | UN | (ب) تحسين الحوار بشأن الحالة الاقتصادية في العالم، بما في ذلك تعزيز الاتفاق على وجهة نظر موحدة للأمم المتحدة وتعميمها بشأن التوقعات الاقتصادية العالمية وآثارها على فرص البلدان النامية |
(a) Improved dialogue on promoting a policy, financial and regulatory environment conducive to sustained economic growth, innovative development and greater competitiveness | UN | (أ) تحسين الحوار بشأن تهيئة بيئة للسياسات، وللمسائل المالية والتنظيمية، بما يُفضي إلى النمو الاقتصادي المطرد والتنمية الابتكارية وزيادة القدرة التنافسية |
(b) Improved dialogue on the world economic situation, including fostering and disseminating a unified United Nations view on the world economic outlook and its implications for the prospects of developing countries | UN | (ب) تحسين الحوار بشأن الحالة الاقتصادية في العالم، مع تشجيع الوصول إلى وجهة نظر موحدة للأمم المتحدة بشأن التوقعات الاقتصادية العالمية وآثارها على فرص البلدان النامية وتعميم وجهة النظر هذه |
(b) Improved dialogue on the world economic situation, including fostering a unified United Nations view on the world economic outlook and its implications for the prospects of developing countries | UN | (ب) تحسين الحوار بشأن الحالة الاقتصادية في العالم، بما في ذلك تشجيع الوصول إلى وجهة نظر موحدة للأمم المتحدة بشأن التوقعات الاقتصادية العالمية وآثارها على فرص البلدان النامية |
Member States and the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs have also continued to improve dialogue on humanitarian issues, including through the informal dialogue on humanitarian partnership, co-chaired by Sweden and Brazil, and the disaster response dialogue, a joint initiative of Switzerland, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, IFRC and the International Council of Voluntary Agencies. | UN | وواصلت الدول الأعضاء ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية أيضا تحسين الحوار بشأن القضايا الإنسانية، بطرق منها الحوار غير الرسمي بشأن الشراكة الإنسانية، الذي تشترك السويد والبرازيل في رئاسته، والحوار بشأن الاستجابة للكوارث، وهو مبادرة مشتركة بين سويسرا ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر، والمجلس الدولي للمؤسسات الخيرية. |
73. Mr. Pellet (Special Rapporteur) said that he appreciated the suggestions made by Committee members, in particular the United Kingdom, Austria and Sweden, for improving the dialogue on reservations to treaties. | UN | 73 - السيد بيليت (المقرر الخاص): أعرب عن تقديره للاقتراحات التي قدمها أعضاء اللجنة وخاصة المملكة المتحدة والنمسا والسويد، من أجل تحسين الحوار بشأن التحفظات على المعاهدات. |
17. In 2006, OECD launched a Global Forum on Development with the aim of improving the dialogue on development issues between OECD and non-member Governments, as well as a variety of private-sector and civil society actors. | UN | 17 - وفي عام 2006، أطلقت منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي منتدى عالميا للتنمية بهدف تحسين الحوار بشأن مسائل التنمية بينها وبين الحكومات غير الأعضاء فيها، فضلا عن طائفة من الجهات الفاعلة في القطاع الخاص والمجتمع المدني. |