There is also a need to improve linkages with other sectors in the field of education and training. | UN | وهناك حاجة أيضا إلى تحسين الروابط مع قطاعات أخرى في ميدان التعليم والتدريب. |
:: How can States improve linkages between front-line law enforcement and prosecution services in order to address shortfalls in evidence-gathering in complex organized crime investigations? | UN | :: كيف يمكن للدول تحسين الروابط بين أجهزة إنفاذ القانون التي توجد في الخطوط الأمامية وأجهزة النيابة العامة من أجل التصدي لجوانب القصور في جمع الأدلة بشأن التحقيقات المعقدة المتعلقة بالجريمة المنظمة؟ |
2. improving linkages with the functional commissions on coordinated implementation and follow-up | UN | 2 - تحسين الروابط مع اللجان الفنيــة بشـأن التنفيذ والمتابعة المنسـقـَـين |
Mr. Gondo recognized the importance of microfinance and the need for improved linkages with the formal finance sector. | UN | وأقر السيد غوندو بأهمية التمويل البالغ الصغر وبالحاجة إلى تحسين الروابط مع القطاع المالي النظامي. |
This demands better linkages with commerce in order to stimulate economic activity and provide credit to facilitate recovery. | UN | ويتطلب هذا تحسين الروابط مع التجارة بغرض حفز النشاط الاقتصادي، وتوفير خدمات الائتمان من أجل تيسر الانتعاش. |
UNIDO should continue to improve the links between financial information and expected and actual development results, in the interests of assessing cost-effectiveness. | UN | وأضاف أنَّ اليونيدو ينبغي أن تواصل تحسين الروابط بين المعلومات المالية والنتائج الإنمائية المتوقّعة والفعلية، لفائدة تقييم فعالية التكلفة. |
One response had been the improvement of linkages between CST advisers and TSS specialists. | UN | ٢٥٦ - وتمثلت إحدى هذه الاستجابات في تحسين الروابط بين مستشاري فريق الدعم القطري وإخصائيي خدمات الدعم التقني. |
Further guidance is needed from Headquarters on how to improve the linkages between the Protection Cluster and the Early Recovery Cluster. | UN | ولا بد أن تصدر عن المقر توجيهات إضافية بشأن كيفية تحسين الروابط بين مجموعة الحماية ومجموعة التعافي المبكر. |
Enabling policy environments that improve linkages between renewable energy growth and rural development include: | UN | 42- ويشمل تمكين بيئات السياسات التي تحسين الروابط بين نمو الطاقة المتجددة والتنمية الريفية ما يلي: |
:: A prioritized implementation framework for the subnational governance policy was approved by the Independent Directorate of Local Governance to improve linkages between national-level and provincial-level policy and programme implementation. | UN | :: أقرت مديرية الحكم المحلي المستقلة إطارا محدد الأولويات لتنفيذ سياسة الحكم على الصعيد دون الوطني من أجل تحسين الروابط بين تنفيذ السياسات والبرامج على المستوى الوطني وعلى مستوى الولايات. |
All these efforts are aimed at improving linkages between the communities, in particular women and health facilities. | UN | وترمي كل هذه الجهود إلى تحسين الروابط بين المجتمعات المحلية، ولا سيما بين النساء والمنشآت الصحية. |
Both the National Government and the Local Government aimed at improving linkages between cultural systems, government and national-level institutions and encourage wider participation of communities on their own development. | UN | وتسعى الحكومة الوطنية والحكومة المحلية معاً إلى تحسين الروابط بين النظم الثقافية والحكومة ومؤسسات المستوى الوطني وإلى تشجيع مشاركة أوسع من جانب المجتمعات المحلية في شؤون تنميتها. |
(e) improved linkages between normative and operational work in the economic and social areas; | UN | (هـ) تحسين الروابط بين الأعمال المعيارية والتنفيذية في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي؛ |
(e) improved linkages between normative and operational work in the economic and social areas; | UN | (هـ) تحسين الروابط بين الأعمال المعيارية والتنفيذية في المجالين الاقتصادي والاجتماعي؛ |
The division of labour needs to be clarified so as to consolidate such mechanisms and ensure better linkages and increased cooperation. | UN | ويحتاج تقسيم العمل إلى توضيح من أجل تعزيز هذه الآليات وضمان تحسين الروابط وزيادة التعاون. |
12. Reiterates its requests to the Secretary-General to submit to the General Assembly at its sixty-second session proposals to improve the links between monitoring, evaluation, programme planning and budgeting; | UN | 12 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين مقترحات ترمي إلى تحسين الروابط بين الرصد والتقييم وتخطيط البرامج والميزنة؛ |
(c) Promoting the improvement of linkages between the organs, organizations and bodies of the United Nations system, with a view to ensuring the coordinated implementation of the Vienna Programme of Action; | UN | )ج( العمل على تحسين الروابط بين أجهزة ومؤسسات وهيئات منظومة اﻷمم المتحدة، بهدف تأمين التنفيذ المنسق لبرنامج عمل فيينا؛ |
12. Delegations highlighted the importance of coherence within UNCTAD and underscored the need to improve the linkages between UNCTAD's analytical, operational and consensus-building activities. | UN | 12- وشددت وفود على أهمية التماسك ضمن الأونكتاد نفسه، وأكدت على ضرورة تحسين الروابط بين أنشطة الأونكتاد التحليلية والتشغيلية وأنشطته في مجال بناء التوافق في الآراء. |
Participation of supervisors and heads in the development of the project entitled “Improving the Quality of Secondary Education”, intended to improve links with basic education; | UN | مشاركة المشرفين والمدراء في وضع مشروع عنوانه " تحسين نوعية التعليم الثانوي " ، يرمي إلى تحسين الروابط مع التعليم الأساسي؛ |
It was also necessary to see how the intergovernmental process could contribute to ensuring improved links between policy development and implementation. | UN | ومن الضروري أيضا أن نرى كيف يمكن للعملية الحكومية الدولية المساهمة في كفالة تحسين الروابط بين تطوير السياسات وتنفيذها. |
34. The Office continued to collaborate closely with UNDG to enhance linkages and promote the integration of human rights into development programming, particularly in the context of the unified United Nations analytical and programmatic framework, CCA and UNDAF. | UN | 34- تواصل المفوضية تعاونها الوثيق مع مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بغية تحسين الروابط وتعزيز دمج حقوق الإنسان في البرمجة الإنمائية، خصوصاً في سياق إطار الأمم المتحدة الموحد للتحليل والبرمجة، والتقييم القطري المشترك، وإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية. |
improving the links between students and employers can greatly smooth the transition from school to work. | UN | ومن شأن تحسين الروابط بين الطلبة وأصحاب العمل التمهيد بدرجة كبيرة لعملية الانتقال من المدرسة إلى العمل. |
In that regard, my delegation calls upon the NEPAD Planning and Coordinating Agency to focus the next decade on implementation aimed at improving Africa's global standing and on improving the linkages with the continent's regional economic communities. | UN | وفي هذا الصدد، يدعو وفد بلدي وكالة التخطيط والتنسيق التابعة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا إلى تركيز العقد المقبل على التنفيذ الهادف إلى تحسين المكانة العالمية لأفريقيا، وعلى تحسين الروابط مع المجتمعات الاقتصادية الإقليمية في القارة. |
• improving links and working relationships with UN Conventions’ Secretariats; | UN | :: تحسين الروابط وعلاقات العمل مع أمانات اتفاقيات الأمم المتحدة؛ |
(c) Improve linkage between forest science and forest policy processes at the national and subnational levels by creating opportunities for policy makers, scientists, donors, and other interested parties to provide guidance to research and forest policy discussions; | UN | )ج( تحسين الروابط بين علوم الغابات وعمليات السياسة المتعلقة بالغابات على الصعيدين الوطني ودون الوطني عن طريق تهيئة فرص لمقرري السياسات والعلماء والمانحين واﻷطراف المهتمة اﻷخرى من أجل تقديم توجيهات إرشادية لمناقشات سياسة البحث والغابات؛ |