"تحسين القدرة الوطنية" - Translation from Arabic to English

    • Improved national capacity
        
    • improve national capacity
        
    • improving national capacity
        
    • improved country capacity
        
    • To enhance national capacity
        
    • enhancing the national capacity
        
    Output 4: Improved national capacity and national systems to strengthen response to humanitarian situations UN الناتج 4: تحسين القدرة الوطنية والنُظم الوطنية على تدعيم الاستجابة إزاء الحالات الإنسانية
    In addition, UNDP is establishing benchmarks to measure progress in such areas as Improved national capacity, coordination and resource mobilization. UN وبالإضافة إلى ذلك، يعد البرنامج الإنمائي أسسا للمقارنة بغرض قياس التقدم المحرز في مجالات تحسين القدرة الوطنية والتنسيق وتعبئة الموارد.
    (b) Improved national capacity to formulate macroeconomic policy and development programmes. UN (ب) تحسين القدرة الوطنية على وضع سياسات الاقتصاد الكلي وبرامج التنمية.
    The Government was also working with UNMIN to improve national capacity in mine clearance, and had decided to set up a mine action authority, with a view to freeing Nepal from the scourge of mines. UN كذلك تعمل الحكومة مع البعثة على تحسين القدرة الوطنية على إزالة الألغام وقررت إقامة هيئة للأعمال المتعلقة بالألغام بقصد تحرير نيبال من ويلات الألغام.
    5. improving national capacity for analysis and monitoring of poverty. UN 5- تحسين القدرة الوطنية على تحليل الفقر ورصده.
    (a) Improved national capacity for housing-related policy formulation and implementation, taking into consideration the socially disadvantaged groups of the population UN (أ) تحسين القدرة الوطنية على صياغة السياسات المتصلة بالإسكان وتنفيذها، مع أخذ الفئات السكانية المحرومة اجتماعيا في الاعتبار
    (a) Improved national capacity for housing-related policy formulation and implementation, taking into consideration the socially disadvantaged groups of the population UN (أ) تحسين القدرة الوطنية على صياغة السياسات المتصلة بالإسكان وتنفيذها، مع أخذ الفئات السكانية المحرومة اجتماعيا في الاعتبار
    field Improved national capacity for designing and implementing policies and programmes that take into account the interrelationships between agriculture and the environment, to be used in national sustainable development plans and strategies and other national plans and strategies to achieve food security and sustainable development UN تحسين القدرة الوطنية على وضع وتنفيذ سياسات وبرامج تأخذ في الاعتبار علاقات الترابط بين الزراعة والبيئة لاستخدامها في الخطط والاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة، والخطط والاستراتيجيات الوطنية الأخرى لتحقيق الأمن الغذائي والتنمية المستدامة
    (a) Improved national capacity to develop and implement policies and programmes that contribute to green growth UN (أ) تحسين القدرة الوطنية على وضع وتنفيذ سياسات وبرامج تساهم في نماء الخضرة
    Increased awareness of economic developments and problems in the ECE region; opportunities for economic discussion and policy debates; Improved national capacity in the formulation and implementation of key national population policies and programmes. 6. Energy UN زيادة الوعي بالتطورات والمشكلات الاقتصادية في منطقة اللجنة، وإتاحة الفرص للمناقشات الاقتصادية والنقاش المتعلق بالسياسات، تحسين القدرة الوطنية على صياغة وتنفيذ السياسات والبرامج الوطنية الرئيسية في مجال السكان.
    (b) Improved national capacity to implement and report on regional and global commitments on gender equality and women's empowerment UN (ب) تحسين القدرة الوطنية على تنفيذ الالتزامات الإقليمية والعالمية بشأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، والإبلاغ عن هذه الالتزامات؛
    (a) Improved national capacity for housing-related policy formulation and implementation, taking into consideration the socially disadvantaged groups of the population UN (أ) تحسين القدرة الوطنية على صياغة السياسات المتصلة بالإسكان وتنفيذها، مع أخذ الفئات السكانية المحرومة اجتماعيا في الاعتبار
    (a) Improved national capacity to develop and implement policies and programmes that contribute to green growth UN (أ) تحسين القدرة الوطنية على وضع وتنفيذ سياسات وبرامج تساهم في تحقيق نمو يراعي البيئة
    (a) Improved national capacity for housing-related policy formulation and implementation, taking into consideration the socially disadvantaged groups of the population UN (أ) تحسين القدرة الوطنية على صياغة السياسات المتصلة بالإسكان وتنفيذها، مع أخذ الفئات السكانية المحرومة اجتماعيا في الاعتبار
    (b) Improved national capacity to formulate macroeconomic policy and development programmes UN (ب) تحسين القدرة الوطنية على وضع سياسات الاقتصاد الكلي وبرامج التنمية
    This programme seeks to improve national capacity to analyse impacts and response options to climate change in various economic sectors. UN ويهدف هذا البرنامج إلى تحسين القدرة الوطنية على تحليل آثار تغير المناخ وخيارات الاستجابة له في مختلف القطاعات الاقتصادية.
    His Government had thus launched a five-year programme to combat the phenomenon, and a technical assistance project had been developed with the support of the International Organization for Migration in order to improve national capacity in that regard. UN ولذلك فإن حكومته شرعت في تنفيذ برنامج خمسي لمكافحة هذه الظاهرة، وجرى وضع مشروع للمساعدة التقنية بدعم من المنظمة الدولية للهجرة، عملا على تحسين القدرة الوطنية في هذا الشأن.
    In that respect, the Committee requested ECA to provide leadership and assistance to its member States, so as to improve national capacity to fashion and implement effective communication strategies. UN وفي هذا الصدد، طلبت اللجنة إلى اللجنة الاقتصادية لأفريقيا تقديم القيادة والمساعدة للدول الأعضاء من أجل تحسين القدرة الوطنية على تصميم وتنفيذ استراتيجيات فعالة للاتصالات.
    Interventions planned for 2003 and beyond include improving national capacity for health and family life education, strategic planning of, and support to, adolescent and youth component in the national HIV/AIDS strategic plans and policy support for a rights approach to assisting orphans. UN وتشمل التدخلات المقررة لعام 2003 وما بعد تحسين القدرة الوطنية للصحة وتعليم الحياة الأسرية، والتخطيط الاستراتيجي والدعم لعنصر المراهقين والشباب في الخطط الاستراتيجية الوطنية المتصلة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز ودعم السياسات لنهج يعزز الحقوق بالنسبة لمساعدة اليتامى.
    Output d: improved country capacity and national systems to strengthen response to humanitarian situations UN الناتج د: تحسين القدرة الوطنية والنُظم الوطنية على تدعيم مواجهة الحالات الإنسانية
    (f) To enhance national capacity for economic and social development, including the strengthening of relevant institutional, human resources, policy-analysis and policy-making infrastructure in developing countries and economies in transition; UN )و( تحسين القدرة الوطنية في مجال التنمية الاقتصادية والاجتماعية، بما في ذلك تعزيز الهياكل اﻷساسية المؤسسية والبشرية ذات الصلة والهياكل اﻷساسية ذات الصلة لتحليل السياسات وتقرير السياسات في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛
    Stressing again the need to strengthen international, regional and subregional cooperation to effectively prevent and combat terrorism, in particular by enhancing the national capacity of States through the provision of technical assistance, UN وإذ تشدَّد مرة أخرى على الحاجة إلى تعزيز التعاون الدولي والإقليمي ودون الإقليمي من أجل منع الإرهاب ومكافحته على نحو فعال، لا سيما عن طريق تحسين القدرة الوطنية للدول من خلال تقديم المساعدة التقنية،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more