Cost-shared Improvement of facilities and general infrastructure | UN | تحسين المرافق والهياكل الأساسية العامة على أساس تقاسم التكاليف |
17/38 Improvement of facilities at the | UN | تحسين المرافق في مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي |
It was improving facilities in the less crowded prisons, equipping them with libraries, computers and other such amenities. | UN | وأضاف أن الحكومة تعمل على تحسين المرافق في السجون الأقل اكتظاظا، وتجهيزها بالمكتبات، والحواسيب والمستلزمات المماثلة. |
A further aim is to improve facilities and implement an awareness-raising campaign among police officers. | UN | وهناك هدف آخر يتمثل في تحسين المرافق وتنفيذ حملة لزيادة الوعي فيما بين ضباط الشرطة. |
The Secretariat would make constant efforts to further improve the facilities. | UN | وتهدف الجهود الدؤوبة التي تبذلها الأمانة إلى زيادة تحسين المرافق. |
In all fields except Gaza, nominal contributions at prescribed rates were collected from pupils and trainees on a voluntary basis for use in improving the facilities and equipment of schools and training centres. | UN | وتم في جميع ميادين العمل باستثناء غزة، جمع تبرعات ضئيلة بنسب محددة من التلاميذ والمتدربين على أساس طوعي، لاستخدامها في تحسين المرافق والتجهيزات في المدارس ومراكز التدريب. |
However, there remains a need for improved facilities for women, juveniles and mentally ill inmates, as well as a security classification system. | UN | غير أنه لا يزال يلزم تحسين المرافق الخاصة بالسجينات والأحداث والمرضى النفسانيين، فضلا عن إنشاء نظام للتصنيف الأمني. |
(b) Improving and upgrading facilities; | UN | (ب) تحسين المرافق وتحديثها؛ |
17/38. Improvement of facilities at the United Nations Office at Nairobi | UN | ١٧/٣٨ - تحسين المرافق في مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي |
1. Notes the report of the Executive Director on the Improvement of facilities at the United Nations Office at Nairobi; | UN | ١ - يحيط علما بتقرير المديرة التنفيذية بشأن تحسين المرافق في مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي؛ |
The executive secretary of the Commission, Dr. Muhammad Tabi’u, stated that the workshop was an important part of efforts necessary for the training and retraining of officers and warders and the Improvement of facilities for vocational training of inmates. | UN | وصرح اﻷمين التنفيذي للجنة، الدكتور محمد تابيو، بأن هذه الحلقة كانت جزءا هاما من الجهود اللازمة لتدريب الضباط والحراس وإعادة تدريبهم إلى جانب تحسين المرافق المتعلقة بالتدريب المهني للسجناء. |
Improvement of facilities at the United Nations Office at Nairobi (decision 17/38) | UN | تحسين المرافق في مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي )المقرر ١٧/٣٨( |
(a) Improvement of facilities and general infrastructure | UN | (أ) تحسين المرافق والهياكل الأساسية العامة |
In addition, the Women's Bureau had given priority to its work with women's prisons throughout the country, in particular by improving facilities. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أعطت اللجنة النسائية الأولوية للعمل السجينات في كل أنحاء البلد، ولا سيما من خلال تحسين المرافق. |
The action taken included improving facilities for victims and collecting statistics. | UN | وتشمل الإجراءات المتخذة تحسين المرافق للضحايا وجمع الإحصاءات. |
In all fields except Gaza, nominal contributions were collected from pupils and trainees on a voluntary basis to improve facilities and equipment in schools and training centres. | UN | وفي جميع الميادين عدا ميدان غزة جمعت من التلاميذ والمتدربين تبرعات إسمية اختيارية بغية تحسين المرافق والمعدات في المدارس ومراكز التدريب. |
However, investment will be required to improve the facilities currently offered to yachting visitors. V. Social conditions | UN | ولكن سيتعين إجراء استثمارات من أجل تحسين المرافق المتاحة حاليا للزائرين من ركاب اليخوت. |
In all fields except Gaza, nominal contributions at prescribed rates were collected from pupils and trainees on a voluntary basis for use in improving the facilities and equipment of schools and training centres. | UN | وفي جميع ميادين العمل باستثناء غزة، تم جمع تبرعات ضئيلة بنسب محددة من التلامذة والمتدربين على أساس طوعي، لاستخدامها في تحسين المرافق والتجهيزات في المدارس ومراكز التدريب. |
8. improved facilities at the Costa Rica campus | UN | 8 - تحسين المرافق في حرم جامعة كوستاريكا |
(b) Improving and upgrading facilities; | UN | (ب) تحسين المرافق وتحديثها؛ |
enhance the facilities, services and opportunities for children and persons with disabilities (Trinidad and Tobago); | UN | 99-14- تحسين المرافق والخدمات والفرص المتاحة للأطفال والأشخاص ذوي الإعاقة (ترينيداد وتوباغو)؛ |
Whether lower end facilities would be improved to introduce enforced referral systems or these lower end facilities would be closed down remains a politico-administrative challenge. | UN | ولا تزال مسألة المفاضلة بين تحسين المرافق التي تقدم أول مستوى خدمة للمستعمل عن طريق استحداث نظم جبرية للإحالة أو إغلاق هذه المرافق تشكل تحديا سياسيا وإداريا. |
The expected date of completion for the upgrade of existing premises is end 2012. | UN | ومن المتوقع إتمام تحسين المرافق الموجودة في نهاية عام 2012. |
Investigate the cases and assess the possibility of making improvements to the facilities in local prisons (Norway); | UN | 96-50- التحقيق في الدعاوى وتقييم إمكانية تحسين المرافق في السجون المحلية (النرويج)؛ |