improving the collection, reporting and analysis of data to enhance knowledge on trends in specific areas of crime | UN | تحسين جمع وإعداد التقارير وتحليل البيانات من أجل تعزيز المعارف بشأن الاتجاهات في مجالات محددة من الجريمة |
improving the collection, reporting and analysis of data to enhance knowledge on trends in specific areas of crime | UN | تحسين جمع وإعداد التقارير وتحليل البيانات من أجل تعزيز المعارف بشأن الاتجاهات في مجالات محددة من الجريمة |
A set of practical recommendations for improving the collection and analysis of international crime and criminal justice statistics will be made. | UN | وستُطرح مجموعة من التوصيات العملية من أجل تحسين جمع وتحليل الإحصاءات الدولية الخاصة بالإجرام والعدالة الجنائية. |
The Task Force was multi-sectoral and one of the chief objectives was to improve the collection of sex-disaggregated statistics. | UN | وفرقة العمل هي عبارة عن فريق متعدد القطاعات، من أهدافه تحسين جمع الإحصاءات مفصّلة حسب نوع الجنس. |
Norway works to improve the collection of data that helps to identify patterns of direct and indirect ethnic discrimination. | UN | تعمل النرويج على تحسين جمع البيانات التي تساعد على تحديد أنماط التمييز الاثني المباشر وغير المباشر. |
In 2000, the RMI Government established the Economic, Policy, Planning and Statistic Office (EPPSO) to strengthen policy and planning capabilities, including improved collection, analysis, and dissemination of data. | UN | وفي عام 2000، أنشأت حكومة جمهورية جزر مارشال مكتب شؤون الاقتصاد والسياسات والتخطيط والإحصاء لدعم قدرات السياسة العامة والتخطيط، بما يشمل تحسين جمع البيانات وتحليلها ونشرها. |
3. Support to States in improving collection of data | UN | 3- تقديم الدعم إلى الدول في مجال تحسين جمع البيانات |
improving the collection of statistics is one of the objectives under the development plan for the reduction of violence. | UN | ويمثل تحسين جمع الإحصاءات أحد الأهداف في إطار خطة التنمية المتعلقة بالحد من العنف. |
improving the collection, reporting and analysis of data to enhance knowledge on trends in specific areas of crime | UN | تحسين جمع البيانات وإبلاغها وتحليلها لنشر المعرفة بالاتجاهات السائدة في مجالات محدّدة من مجالات الجريمة |
improving the collection, reporting and analysis of data to enhance knowledge on trends in specific areas of crime | UN | تحسين جمع البيانات وإبلاغها وتحليلها لنشر المعرفة بالاتجاهات السائدة في مجالات محدّدة من مجالات الجريمة |
improving the collection, reporting and analysis of data to enhance knowledge on trends in specific areas of crime: revised draft resolution | UN | تحسين جمع البيانات وإبلاغها وتحليلها لنشر المعرفة بالاتجاهات الخاصة بمجالات محدّدة للجريمة: مشروع قرار منقح |
improving the collection, reporting and analysis of data to enhance knowledge on trends in specific areas of crime | UN | تحسين جمع البيانات وإبلاغها وتحليلها لنشر المعرفة بالاتجاهات السائدة في مجالات محدّدة من مجالات الجريمة |
Report of the Secretary-General on improving the collection, reporting and analysis of data to enhance knowledge of trends in specific areas of crime | UN | تقرير الأمين العام عن تحسين جمع البيانات وإبلاغها وتحليلها لتعزيز المعرفة بالاتجاهات السائدة في مجالات محددة من الجريمة |
improving the collection, reporting and analysis of | UN | تحسين جمع البيانات وإبلاغها وتحليلها من أجل |
The necessity to improve the collection of information on migration and close collaboration with civil society was also noted. | UN | كما أُشير إلى ضرورة تحسين جمع المعلومات عن الهجرة والتعاون الوثيق مع المجتمع المدني. |
(xiv) improve the collection, compilation and use of data on women's participation in economic decision-making bodies; | UN | ' 14` تحسين جمع وتصنيف واستخدام البيانات المتعلقة بمشاركة المرأة في هيئات صنع القرار الاقتصادي؛ |
The Government recognized the need to improve the collection of data, in particular gender-disaggregated data. | UN | وتعترف الحكومة بضرورة تحسين جمع البيانات، لا سيما البيانات الموزعة بحسب نوع الجنس. |
International financial organizations, in cooperation with the Statistical Commission, as appropriate, should strengthen efforts to improve the collection and dissemination of international financial data. | UN | وينبغي للمنظمات المالية الدولية أن تقوم، بالتعاون مع اللجنة الإحصائية، حسب الاقتضاء، بتعزيز الجهود الرامية إلى تحسين جمع البيانات المالية الدولية وتعميمها. |
Please describe how the Government intends to improve the collection of disaggregated data pertaining to the areas of the Convention. | UN | ويُرجى وصف الطريقة التي تعتزم بها الحكومة تحسين جمع البيانات المصنّفة المتعلّقة بمجالات الاتفاقية. |
Parties indicated the need to enhance research through improved collection and management of data. | UN | 159- وأشارت الأطراف إلى ضرورة تعزيز البحث من خلال تحسين جمع وإدارة البيانات. |
A research project was therefore under way concerning the availability of data on trafficking in human beings; recommendations would be formulated on improving collection and sharing of information, and priority areas for further research would be identified. | UN | ولذلك فإنه يجري العمل بمشروع للبحث يتعلق بتوفير بيانات بشأن الاتجار بالبشر؛ وسيتم وضع توصية بشأن تحسين جمع المعلومات وتشاطرها، وسيتم تحديد مجالات اﻷولوية لاجراء المزيد من البحوث. |
:: improve collection and analysis of basic employment data, including the informal, agricultural and service sectors, and explore means of measuring unremunerated work. | UN | :: تحسين جمع بيانات التوظيف الأساسية وتحليلها، بما فيها البيانات غير الرسمية، التي تتعلق بقطاعي الزراعة والخدمات، واستكشاف وسائل لقياس العمل بدون أجر. |
They should also improve the gathering and sharing of information, step up the fight against cyberterrorism and cooperate to cut off terrorists' corridors of movement and sources of funding. | UN | وينبغي أيضا تحسين جمع وتبادل المعلومات، وتكثيف جهود مكافحة الإرهاب الحاسوبي والتعاون لإقفال الممرات التي يستخدمها الإرهابيون للتحرك ووقف مصادر تمويلهم. |
504. The Committee recommends that the State party improve its collection of disaggregated data with regard to the Convention's implementation and that this information be used for the strengthening of policies, programmes and monitoring with regard to the Convention. | UN | 504- توصي اللجنة الدولة الطرف بالمبادرة إلى تحسين جمع البيانات المفصلة فيما يخص تنفيذ الاتفاقية، وباستخدام هذه المعلومات لتدعيم السياسات والبرامج، وعملية الرصد ذات الصلة بالاتفاقية. |
19. The Symposium helped to highlight the need for better collection and analysis of data on various aspects of international migration. | UN | ١٩ - وساعدت الندوة في تسليط الضوء على ضرورة تحسين جمع وتحليل البيانات المتصلة بشتى جوانب الهجرة الدولية. |
improvement of collection and coverage of statistical data on the ground of gender is very important for people working on the gender issues, as well as for the representatives of legislative bodies, government bodies and civil society organizations. | UN | ويمثل تحسين جمع البيانات الإحصائية بشأن النوع ونطاقها مسألة هامة جداً للعاملين على المسائل الجنسانية، وممثلي الهيئات التشريعية، والهيئات الحكومية ومنظمات المجتمع المدني(). |
249. The Committee notes with satisfaction the appointment by the State party of a project group aimed at improving the compilation of statistics and the evaluation of data relating to racism and discrimination. | UN | 249- وتلاحظ اللجنة بارتياح تعيين الدولة الطرف لفريق مشاريع بغية تحسين جمع الإحصاءات وتقييم البيانات المتعلقة بالعنصرية والتمييز. |
49. All the regional conferences emphasized the need for continued improvement in the collection and standardization of population and demographic data. | UN | ٤٩ - شددت جميع المؤتمرات اﻹقليمية على ضرورة مواصلة تحسين جمع وتوحيد البيانات السكانية والديمغرافية. |