"تحصلين على" - Translation from Arabic to English

    • you get
        
    • getting
        
    • get a
        
    • you got
        
    • get the
        
    • to get
        
    • you have
        
    • get you
        
    • to have
        
    • get that
        
    • have a
        
    • get an
        
    • got your
        
    • get your
        
    You see, with me, you get more than just a handsome prop on your arm, you get the full boyfriend experience. Open Subtitles أترين , معي , تحصلين على أكثر من مرافق وسيم في زراعك , أنتِ تحصلين على تجربة الحبيب بأكملها
    One day they just pop... and you get what you get. Open Subtitles ذات يوم يكبرون فحسب وأنت تحصلين على ما تحصلين عليه
    you get what you want. I get what I want. Open Subtitles .احصل على ما اريد وانتِ تحصلين على ما تريدين
    You come in here, you're not getting the full extension. Open Subtitles ثم تأتين إلى هنا فلا تحصلين على مجالٍ شامل.
    You'll get a chance to say what you need to. Open Subtitles سوف تحصلين على فرصة لقول ما كنتِ بحاجة لقوله
    you get that for living in our mansion for three days? Open Subtitles تحصلين على هذا مقابل العيش في قصرنا لـثلاثة أيام ؟
    You're Daddy's little girl. you get everything handed to you. Open Subtitles انتِ ابنة ابيكِ تحصلين على كل شىء يأتى اليكِ
    What's the first thing you do when you get a cold? Open Subtitles ما هو أول شيئ تقومي به عندما تحصلين على برودة؟
    Once you get your money, tell us who sold us out. Open Subtitles عندما تحصلين على مالك، سوف تقولين لنا من الذي باعنا.
    you get a big raise, but you're stuck with me. Open Subtitles سوف تحصلين على علاوة كبيرة، و لكن ستظلين معى.
    you get paid to show men a good time. Open Subtitles تحصلين على المال لتجعلين الرجال يقضون وقت ممتع
    Does your father think that you get notes from my boyfriend? Open Subtitles هل يظن والدكي بأنكي تحصلين على رسائل من عشيقي ؟
    Everyone knows you get a permit before you get a licence. Open Subtitles الجميع يعلم أنكِ تحصلين على التصريح قبل الحصول على الرخصة
    You Know, I just figured... you`d be getting it from someplace else. Open Subtitles أتعلمى, لقد تصورت000 أنك سوف تحصلين على هذا من مكان أخر
    You think you're getting this, then you realize you got that. Open Subtitles تعتقدين أنك تحصلين على هذا ثم تدركين أنك نلت ذلك
    Anybody could have forged this and even if it's real, you're not going to get a dime out of her. Open Subtitles أي شخص بإمكانه تزوير هذا و حتى لو كانت حقيقة أنت لن تحصلين على أي فلس من هذا
    Not my style, Cleo. Call me back when you got something real. Open Subtitles لَيسَ أسلوبَي، كليو اتصلي بي لاحقا عندما تحصلين على الشيئ الجدي
    I'm finally gonna get the story you promised me. Open Subtitles أخيراً سوف تحصلين على القصة التي وعدتي بها
    I'll make another appointment for her when you have more money. Open Subtitles وسأحدد لها موعدا آخر عندما تحصلين على المزيد من المال
    We're happy to help, we don't get you sleeping over often enough. Open Subtitles سعداء لتقديم المساعدة، أعتقد أننّا لا ندعك تحصلين على نوم كافي
    You're getting the body you were destined to have. Open Subtitles أنتِ تحصلين على الجسد المقدر لكِ الحصول عليه.
    I don't think you're gonna get that job anymore. Fine! Open Subtitles انا لا اعتقد انك سوف تحصلين على العمل مجددا
    So why not have a nice meal whilst you get all the answers you need, hmm? Open Subtitles لذا فما رأيك في تناول وجبة لذيذة في حين تحصلين على كل الإجابات التي تحتاجين إليها
    They'llhavefootage. You might get an image. If you're lucky, a print. Open Subtitles قد تحصلين على صورة إذا كُنتي محظوظة بصمات أصابع
    Where was all your second-guessing when you got your new boobs? Open Subtitles حيث كان كل حزرك الثاني متى تحصلين على أثدائك الجديدة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more