"تحصل على شيء" - Translation from Arabic to English

    • get something
        
    • get nothing
        
    • get you something
        
    • getting anything
        
    • got nothing
        
    • got something
        
    But you ask the right questions, you usually get something back. Open Subtitles لكن حينما تسأل اسئلة مناسبة، عادةً تحصل على شيء بالمقابل.
    What does it take to get something to eat? Open Subtitles ماذا يستغرق الأمر حتى تحصل على شيء تأكله؟
    Usually you don't get something like this except at baptisms and weddings. Open Subtitles أنت لا تحصل على شيء كهذا بالعادة إلا بالمعمودية و الزفاف
    A sacrifice is when you get nothing in return. Open Subtitles التضحية هي عندما لا تحصل على شيء بالمقابل
    If you don't retreat now, you'll get nothing but a corpse. Open Subtitles إذا لم تتراجع الآن، سوف لن تحصل على شيء سوى جثة.
    I want to get you something great, but I can't find anything on the Internet. Open Subtitles أريد أن تحصل على شيء عظيم، ولكن لا أستطيع أن أجد أي شيء على الإنترنت.
    Can't help feeling it's a shame, you shelling out money and not getting anything in return. Open Subtitles يغمرني الشعور بالأسف أنت تغدق المال ولا تحصل على شيء في المقابل
    You know, why would you get something new when you can get a totally awesome suit at the thrift store for like 12 bucks. Open Subtitles أنت تعرف، لماذا تحصل على شيء جديد عندما يمكنك الحصول على دعوى ممتاز تماما في متجر الادخار لمثل 12 دولارات.
    Okay, okay, we'll get something from the vending machines. Open Subtitles نحن سوف تحصل على شيء من آلات البيع.
    And if young Betty doesn't get something in soon, her job is as good as mine. Open Subtitles الشابة بيتي لن تحصل على شيء قريباً , وظيفتها جيدة كـ وظيفتي
    Yes, you might prefer something else and you might get something else pretty soon if you start feeling grateful for what you have. Open Subtitles نعم، يمكن أن تفضل شيئا آخرا وقد تحصل على شيء آخر ... قريبا جدا إذا بدأت بالإحساس بالشكر لما هو عندك
    I'm saying he's been following me around since I got here, so go talk to him and you might get something Open Subtitles انا اقول انه يلحقني منذ ان اتيت الى هنا لذا اذهب وتحدث اليه وربما تحصل على شيء
    Okay. Call me when you get something. Open Subtitles حسناً ، اتصل بي عندما تحصل على شيء ما
    I told you to get something classy. Open Subtitles قلت لك أن تحصل على شيء كلاسيكي
    Well, she should get something. Open Subtitles حسنا , عليها ان تحصل على شيء ما
    If you bug them and you get nothing, that means he's in Paris. Open Subtitles إذا أزعجتهم ولم تحصل على شيء ذلك يعني في باريس
    So what? You get nothing as long as we don't have kids, jackass! Nothing! Open Subtitles طالما لا نملك أطفال لن تحصل على شيء أيها المغفل
    You try to do something good, and you get nothing in return. Open Subtitles انت تحاول فعل الخير ولا تحصل على شيء في المقابل
    You know, hopefully it'll tide you over till we can, you know, get you something else. Open Subtitles تعلمون ، ونأمل أنها سوف المد لك أكثر حتى في وسعنا ، كما تعلمون، تحصل على شيء آخر.
    We're gonna get you something to help you breathe a little easier. Open Subtitles نحن ستعمل تحصل على شيء لمساعدتك على التنفس أسهل قليلا.
    you'll understand why you aren't getting anything. because I'm already being punished by not getting the iPad. Open Subtitles إذا كنت متأسف حقاً، ستستوعب لمَ لن تحصل على شيء هذا غير منطقي
    Well, I've been here twice and you've got nothing but a Q-tip. Open Subtitles لقد كنت هنا مرتين ولم تحصل على شيء سوى أعواد القطن
    If he's defending Washington, you've got something to worry about. Open Subtitles إذا هو دافع عن جوردن وشنطون. تحصل على شيء يدعوك للقلق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more