"تحضره جميع" - Translation from Arabic to English

    • to be attended by all
        
    • attended by all the
        
    We express hope for a successful conference to be attended by all the States of the Middle East. UN ونعرب عن أملنا في نجاح المؤتمر الذي من المقرر أن تحضره جميع دول الشرق الأوسط.
    First, the Secretary-General and the sponsors of the 1995 resolution, in consultation with the States of the region, shall convene a conference in 2012, to be attended by all States of the Middle East. UN أولاً، يتعين على الأمين العام ومقدمي مشروع القرار 1995، وبالتشاور مع دول المنطقة، المبادرة بعقد مؤتمر في عام 2012، تحضره جميع الدول في الشرق الأوسط.
    4. The United Nations shall preside over a peace conference, to be attended by all interested parties, with a view to finding a peaceful and durable solution to the Yugoslav crisis. UN رابعا : تشرف اﻷمم المتحدة على مؤتمر سلام ﻹيجاد حل سلمي دائم لﻷزمة اليوغوسلافية، تحضره جميع اﻷطراف المعنية. ــ ــ ــ ــ ــ
    Among those steps is the convening of a conference in 2012 to be attended by all States of the region for the purpose of establishing a Middle East zone free of nuclear weapons and all other weapons of mass destruction. UN ومن بين هذه الخطوات الدعوة لعقد مؤتمر في عام 2012 تحضره جميع دول المنطقة بغرض إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية وجميع أسلحة الدمار الشامل الأخرى في الشرق الأوسط.
    The G-21 States parties to the NPT welcome the 2010 NPT Review Conference's endorsement of the proposal to convene in 2012 a conference, to be attended by all States of the Middle East, on the establishment of a Middle East zone free of nuclear weapons and all other weapons of mass destruction. UN وترحب دول مجموعة اﻟ 21 الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية باعتماد المؤتمر الاستعراضي لأطراف المعاهدة لعام 2010 لمقترح يدعو إلى عقد مؤتمر في عام 2012، تحضره جميع دول الشرق الأوسط، لبحث مسألة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية ومن سائر أسلحة الدمار الشامل في الشرق الأوسط.
    In that respect, we welcome the 2010 NPT Review Conference's endorsement by consensus of the convening of a conference in 2012, to be attended by all States of the Middle East, on the establishment of a Middle East zone free of nuclear weapons and all other weapons of mass destruction. UN وفي هذا الصدد، نرحب بتأييد المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2010 بتوافق الآراء لعقد مؤتمر في عام 2012، تحضره جميع دول الشرق الأوسط، بشأن إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية وأسلحة الدمار الشامل الأخرى في الشرق الأوسط.
    The G21 States Parties to the NPT welcome the 2010 NPT Review Conference endorsement of convening in 2012 a conference to be attended by all States of the Middle East on the establishment of a Middle East Zone free of nuclear weapons and all other weapons of mass destruction. UN وترحب دول مجموعة ال21 الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية بموافقة المؤتمر الاستعراضي لأطراف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2010 على عقد مؤتمر في عام 2012 تحضره جميع دول الشرق الأوسط بشأن جعل الشرق الأوسط منطقة خالية من الأسلحة النووية ومن أسلحة الدمار الشامل الأخرى.
    That situation was attributable to resistance by a single State, Israel, to decades of successive international efforts, the most recent of which had been the endorsement by the 2010 Review Conference of the convening of a conference in 2012, to be attended by all States of the Middle East, on the establishment of a Middle East zone free of nuclear weapons and all other weapons of mass destruction. UN وعزى ذلك إلى المقاومة التي تبديها دولة واحدة، هي إسرائيل، لعقود من الجهود الدولية المتعاقبة آخرها تأييد مؤتمر استعراض المعاهدة لعام 2010 لعقد مؤتمر في عام 2012 تحضره جميع دول الشرق الأوسط بشأن إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية وسائر أسلحة الدمار الشامل في الشرق الأوسط.
    They also reiterated their support for the early convening of a conference, to be attended by all the States of the Middle East, on the establishment of the Middle East zone free of nuclear weapons and all other weapons of mass destruction, on the basis of arrangements freely arrived at by the States of the region. UN وكررت أيضا الإعراب عن تأييدها لعقد مؤتمر تحضره جميع دول الشرق الأوسط بشأن إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية وجميع أسلحة الدمار الشامل الأخرى في الشرق الأوسط على أساس الترتيبات التي تتوصل إليها دول المنطقة بحرية.
    The BRICS States expressed their hope for the successful holding of the 2012 Conference to be attended by all States of the Middle East, on the establishment of the Middle East free of nuclear weapons and all other weapons of mass destruction, on the basis of arrangements freely arrived at by the States of the region. UN وأعربت دول المجموعة عن أملها في نجاح عقد مؤتمر عام 2012 المقرر أن تحضره جميع دول الشرق الأوسط بشأن إنشاء شرق أوسط خال من الأسلحة النووية ومن جميع أسلحة الدمار الشامل الأخرى، وذلك على أساس الترتيبات التي تتوصل إليها دول المنطقة بكل حرية.
    Accordingly, they urge the Secretary General and the sponsors of the 1995 resolution, in consultation with the States of the region, to commence immediately necessary preparations to convene a conference in 2012, to be attended by all States of the Middle East, on the establishment of a Middle East zone free of nuclear weapons and all other weapons of mass destruction. UN وعليه، تحث دول الحركة الأطراف في المعاهدة، الأمين العام ومقدمي قرار 1995 على البدء فوراًَ في التحضيرات اللازمة لعقد مؤتمر في عام 2012، تحضره جميع دول الشرق الأوسط، بشأن إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية وجميع أسلحة الدمار الشامل الأخرى في الشرق الأوسط.
    They welcome the endorsement by the Review Conference of the proposal to convene in 2012 a conference, to be attended by all States of the Middle East, on the establishment of a Middle East zone free of nuclear weapons and all other weapons of mass destruction. UN وترحب دول المجموعة باعتماد المؤتمر الاستعراضي مقترحاً يدعو إلى عقد مؤتمر في عام 2012، تحضره جميع دول الشرق الأوسط، لبحث مسألة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية ومن سائر أسلحة الدمار الشامل في الشرق الأوسط.
    The G21 States Parties to the NPT welcome the 2010 NPT Review Conference endorsement of convening in 2012 a conference to be attended by all States of the Middle East on the establishment of a Middle East Zone free of nuclear weapons and all other weapons of mass destruction. UN وترحب دول مجموعة ال21 الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية بموافقة المؤتمر الاستعراضي لأطراف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2010 على عقد مؤتمر في عام 2012 تحضره جميع دول الشرق الأوسط بشأن جعل الشرق الأوسط منطقة خالية من الأسلحة النووية ومن أسلحة الدمار الشامل الأخرى.
    Among these steps was the convening -- by the Secretary-General and the co-sponsors of the 1995 resolution, in consultation with the States of the region -- of a conference in 2012, to be attended by all States of the Middle East, on the establishment of a Middle East zone free of nuclear weapons and all other weapons of mass destruction. UN وكان من ضمن هذه الخطوات قيام الأمين العام ومقدمي مشروع قرار العام 1995، بالتشاور مع دول المنطقة، بالدعوة إلى عقد مؤتمر في عام 2012، تحضره جميع دول الشرق الأوسط، بشأن إقامة منطقة في الشرق الأوسط خالية من الأسلحة النووية ومن جميع أسلحة الدمار الشامل الأخرى.
    The Kingdom of Saudi Arabia, and its leader, King Abdullah Bin Abdulaziz Al Saud, reiterate its call for an international conference on the Palestinian question to be attended by all parties, to discuss peace initiatives and translate them into concrete steps in order to protect the Palestinian people from the killing and terrorism exercised by Israel without any deterrence. UN وتجدد المملكة العربية السعودية دعوة خادم الحرمين الشريفين الملك عبد الله بن عبد العزيز آل سعود إلى ضرورة عقد مؤتمر دولي حول القضية الفلسطينية تحضره جميع الأطراف للدفع بتحويل مبادرات السلام وقرارات الشرعية الدولية إلى خطوات عملية وفورية، وكذلك لحماية الشعب الفلسطيني من التنكيل والإرهاب اللذين تمارسهما إسرائيل دون رادع من أحد.
    17. Reaffirms its support for the establishment of a Middle East zone free of nuclear weapons and all other weapons of mass destruction, and calls for the earliest possible convening of a successful conference in Helsinki, to be attended by all States of the Middle East, on its establishment on the basis of arrangements freely arrived at by the States of the region; UN 17 - تؤكد من جديد دعمها لإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية وسائر أسلحة الدمار الشامل في الشرق الأوسط، وتدعو إلى عقد مؤتمر ناجح في هلسنكي في أقرب وقت ممكن، تحضره جميع الدول في الشرق الأوسط، بشأن إنشاء تلك المنطقة على أساس ترتيبات تتوصل إليها دول المنطقة بحرية؛
    18. We affirm our support for the practical steps endorsed by the 2010 Review Conference on the implementation of the 1995 resolution of the Review Conference on the establishment of a zone free of nuclear weapons and all other weapons of mass destruction in the Middle East, including the convening of a conference in 2012 to be attended by all States of the region. UN 18 - ونؤكد تأييدنا للخطوات العملية التي أيدها المؤتمر الاستعراضي للمعاهدة في عام 2010 بشأن تنفيذ قرار المؤتمر الاستعراضي للمعاهدة في عام 1995 بشأن إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية ومن سائر أسلحة الدمار الشامل في الشرق الأوسط، بما في ذلك عقد مؤتمر في عام 2012 تحضره جميع الدول في المنطقة.
    17. Reaffirms its support for establishment of a Middle East zone free of nuclear weapons and all other weapons of mass destruction, and calls for the earliest possible convening of a successful conference in Helsinki, to be attended by all States of the Middle East, on its establishment on the basis of arrangements freely arrived at by the States of the region; UN 17 - تؤكد من جديد دعمها لإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية وسائر أسلحة الدمار الشامل في الشرق الأوسط، وتدعو إلى عقد مؤتمر ناجح في هلسنكي في أقرب وقت ممكن، تحضره جميع الدول في الشرق الأوسط، بشأن إنشاء تلك المنطقة على أساس ترتيبات تتوصل إليها دول المنطقة بحرية؛
    41. The Board stated that priority should also be given to the implementation of the 1995 resolution of the Review Conference on the Middle East and the convening of a conference in 2012, to be attended by all States of the Middle East, on the establishment of a Middle East zone free of nuclear weapons and all other weapons of mass destruction. UN 41 - ونوَّه المجلس إلى وجوب إيلاء الأولوية أيضا لتنفيذ قرار المؤتمر الاستعراضي لعام 1995 بشأن الشرق الأوسط، وعقد مؤتمر في عام 2012 تحضره جميع دول الشرق الأوسط، بشأن إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية وسائر أسلحة الدمار الشامل في الشرق الأوسط.
    It had to be an international conference attended by all the interested Arab parties, including Syria and Lebanon, with the agenda and the political framework clearly defined. UN وقال إن المؤتمر يجب أن يكون مؤتمرا دوليا تحضره جميع الأطراف العربية المعنية، ومنها سوريا ولبنان، وله جدول أعمال وإطار سياسي محدد بوضوح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more