"تحضر بصفة" - Translation from Arabic to English

    • attend as
        
    In addition, States not members of the Commission, as well as invited international organizations, may attend as observers and participate in the deliberations. UN إضافة إلى ذلك، يجوز للدول غير الأعضاء في اللجنة، وكذلك للمنظمات الدولية المدعوّة، أن تحضر بصفة مراقبين وأن تشارك في المداولات.
    In addition, States not members of the Commission, as well as invited international organizations, may attend as observers and participate in the deliberations. UN وإضافة إلى ذلك، يجوز للدول غير الأعضاء في اللجنة، وكذلك للمنظمات الدولية المدعوة، أن تحضر بصفة مراقب وأن تشارك في المداولات.
    Depending on the availability of seats, delegates from other States may attend as observers. UN ورهنا بتوافر المقاعد، يمكن لوفود الدول الأخرى أن تحضر بصفة مراقبين.
    Depending on the availability of seats, delegates from other States may attend as observers. UN ورهنا بتوافر المقاعد، يمكن لوفود الدول الأخرى أن تحضر بصفة مراقبين.
    Depending on the availability of seats, delegates from other States may attend as observers. UN ورهنا بتوافر المقاعد، يمكن لوفود الدول الأخرى أن تحضر بصفة مراقبين.
    Depending on the availability of seats, delegates from other States may attend as observers. UN ورهنا بتوافر المقاعد، يمكن لوفود الدول الأخرى أن تحضر بصفة مراقبين.
    Depending on the availability of seats, delegates from other States may attend as observers. UN ورهنا بتوافر المقاعد، يمكن لوفود الدول الأخرى أن تحضر بصفة مراقبين.
    Depending on the availability of seats, delegates from other States may attend as observers. UN ورهنا بتوافر المقاعد، يمكن لوفود الدول الأخرى أن تحضر بصفة مراقبين.
    Depending on the availability of seats, delegates from other States may attend as observers. UN ورهنا بتوافر المقاعد، يمكن لوفود الدول الأخرى أن تحضر بصفة مراقبين.
    Depending on the availability of seats, delegates from other States may attend as observers. UN ورهنا بتوافر المقاعد، يمكن لوفود الدول الأخرى أن تحضر بصفة مراقبين.
    In addition, States not members of the Commission, as well as invited international organizations, may attend as observers and participate in the deliberations. UN وإضافة إلى ذلك، يجوز للدول غير الأعضاء في اللجنة، وكذلك للمنظمات الدولية المدعوة، أن تحضر بصفة مراقب وأن تشارك في المداولات.
    In addition, States not members of the Commission, as well as invited international organizations, may attend as observers. UN إضافة إلى ذلك، يجوز للدول غير الأعضاء في اللجنة، وكذلك للمنظمات الدولية المدعوة، أن تحضر بصفة مراقبين.
    International networks of indigenous peoples are invited to attend as observers all relevant sessions of the Commission on Genetic Resources for Food and Agriculture. UN وتُوجه دعوات إلى الشبكات الدولية للشعوب الأصلية لكي تحضر بصفة مراقب جميع الدورات ذات الصلة التابعة للجنة الموارد الجينية من أجل الأغذية والزراعة.
    In addition, States not members of the Commission, as well as invited international organizations, may attend as observers and participate in the deliberations leading to decisions, which are taken by consensus. UN إضافة إلى ذلك، يجوز للدول غير الأعضاء في اللجنة، وكذلك للمنظمات الدولية المدعوّة، أن تحضر بصفة مراقب وأن تشارك في المداولات التي تفضي إلى اتخاذ قرارات، يتم بالتوافق في الآراء.
    In addition, States not members of the Commission, as well as invited international organizations, may attend as observers and participate in the deliberations leading to decisions, which are taken by consensus. UN وإضافة إلى ذلك، يجوز للدول غير الأعضاء في اللجنة، وكذلك للمنظمات الدولية المدعوّة، أن تحضر بصفة مراقب وأن تشارك في المداولات التي تفضي إلى اتخاذ القرارات، التي تتخذ بتوافق الآراء.
    In addition, States not members of the Commission, as well as invited international organizations, may attend as observers and participate in the deliberations. UN وبالاضافة الى ذلك ، يجوز للدول غير اﻷعضاء في اللجنة ، وكذلك للمنظمات الدولية المدعوة ، أن تحضر بصفة مراقب وأن تشارك في المداولات .
    While reaffirming the central role that the Democratic Republic of the Congo has to play in that conference, I would like to stress that the Republic of Congo, my country, which is close to the Democratic Republic of the Congo in so many ways, would not understand if it had to attend as an observer at this crucial event. UN وفي حين أننا نؤكد من جديد الدور الأساسي الذي ستقوم به جمهورية الكونغو الديمقراطية في ذلك المؤتمر، أود أن أؤكد أن جمهورية الكونغو، بلدي، القريبة من جمهورية الكونغو الديمقراطية من عدة طرق، لا تفهم لماذا يتعين عليها أن تحضر بصفة مراقب في هذا الحدث الحاسم.
    7. The following may, with the prior consent of the Council of Members, attend as an observer all or part of any of the sessions of the Council of Members: UN 7- يجوز للجهات التالية، رهناً بموافقة مجلس الأعضاء، أن تحضر بصفة مراقب أي دورة من دورات مجلس الأعضاء بكاملها، أو أي جزء منها:
    7. The following may, with the prior consent of the Council of Members, attend as an observer all or part of any of the sessions of the Council of Members: UN 7- يجوز للجهات التالية، رهناً بموافقة مجلس الأعضاء، أن تحضر بصفة مراقب أي دورة من دورات مجلس الأعضاء بكاملها، أو أي جزء منها:
    29. Non-governmental organizations in consultative status with the Council (category I or II) may attend, as observers, public meetings of the Commission, and the Commission may consult them directly or through committees established for that purpose. UN ٢٩ - ويجوز للمنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي )الفئتان اﻷولى والثانية( أن تحضر بصفة مراقب الجلسات المفتوحة للجنة، ويجوز للجنة أن تستشيرها مباشرة أو عن طريق لجان منشأة لهذا الغرض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more