"تحضيرية حكومية" - Translation from Arabic to English

    • Intergovernmental Preparatory
        
    The Assembly also decided to convene an Intergovernmental Preparatory committee in due time to prepare for the Conference. UN وقررت الجمعية أيضا الدعوة إلى عقد اجتماع للجنة تحضيرية حكومية دولية في الوقت المناسب لﻹعداد للمؤتمر.
    In paragraph 9 of the same resolution, it decided to establish an open-ended Intergovernmental Preparatory committee for the Conference. UN وفي الفقرة 9 من القرار نفسه، قررت الجمعية العامة أن تنشئ للمؤتمر لجنة تحضيرية حكومية دولية مفتوحة العضوية.
    Resolution 56/183 recommends an Intergovernmental Preparatory process with active participation and direct contributions on the part of other stakeholders. UN ويوصي القرار 56/183 بإجراء عملية تحضيرية حكومية دولية بمشاركة فعالة ومساهمات مباشرة من قِبل أصحاب المصلحة الآخرين.
    In response to this demographic change, ESCAP, in 2001, convened an Intergovernmental Preparatory consultation on ageing in Macao Special Administrative Region (SAR) of China. UN واستجابة لهذا التغير الديمغرافي، عقدت اللجنة، في عام 2001، مشاورة تحضيرية حكومية دولية بشأن الشيخوخة في ماكاو، المنطقة الإدارية الخاصة التابعة للصين.
    Emphasizing the importance of a thorough Intergovernmental Preparatory process for the success of the Conference, UN وإذ تؤكد أن وجود عملية تحضيرية حكومية دولية شاملة أمر هام لتحقيق النجاح للمؤتمر،
    Emphasizing the importance of a thorough Intergovernmental Preparatory process for the subsequent success of the Conference, UN وإذ تؤكد أهمية توفر عملية تحضيرية حكومية دولية شاملة يتحقق بعدها النجاح للمؤتمر،
    It also called for the establishment of an Intergovernmental Preparatory committee to set the agenda and prepare a draft outcome document for WSIS+10. UN واختتم كلمته بقوله إن وفده يدعو أيضا إلى إنشاء لجنة تحضيرية حكومية دولية لوضع جدول أعمال القمة العالمية لمجتمع المعلومات بعد مضي 10 سنوات وإعداد مشروع وثيقة ختامية له.
    The Assembly, in its resolution 54/196 of 22 December 1999, established an Intergovernmental Preparatory Committee and a 15-member Bureau to organize preparatory consultations. UN وأنشأت الجمعية في قرارها 54/196 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1999 لجنة تحضيرية حكومية دولية ومكتبا يضم 15 عضوا لتنظيم المشاورات التحضيرية.
    71. In its resolution 52/187, the General Assembly decided to convene, in order to prepare for the Conference, an Intergovernmental Preparatory committee in due time. UN 71- قررت الجمعية العامة، في قرارها 52/187، عقد لجنة تحضيرية حكومية دولية في الوقت المناسب للإعداد للمؤتمر.
    In that resolution, the Assembly recommended an Intergovernmental Preparatory process in which other stakeholders would actively participate and make contributions. UN وأوصت الجمعية في هذا القرار بأن يعهد التحضير لمؤتمر القمة إلى لجنة تحضيرية حكومية دولية، يشارك ويساهم فيها أصحاب المصلحة الآخرون بصورة فعلية.
    It also decided to convene an Intergovernmental Preparatory committee and regional preparatory meetings to be preceded by broad-based and inclusive country-level preparations. UN وقررت أيضا أن تنعقد لجنة تحضيرية حكومية دولية ويُعقد اجتماعان تحضيريان إقليميان تسبقهما أعمال تحضيرية عريضة القاعدة وشاملة على المستوى القطري.
    (b) Decide to convene, towards the end of 2010 and/or early in 2011, an Intergovernmental Preparatory committee, which would hold no more than two meetings; UN (ب) تقرر أن تقوم، في نهاية عام 2010 و/أو بداية عام 2011، بإنشاء لجنة تحضيرية حكومية دولية تعقد اجتماعين كحد أقصى؛
    5. Also decides to convene, towards the end of 2010 and/or early in 2011, an Intergovernmental Preparatory committee, which would hold no more than two meetings; UN 5 - تقرر أيضا أن تقوم، في نهاية عام 2010 و/أو في بداية عام 2011، بإنشاء لجنة تحضيرية حكومية دولية تعقد اجتماعين كحد أقصى؛
    It also decided to establish an Intergovernmental Preparatory committee and convene three regional expert-level preparatory meetings, one for English-speaking African LDCs, one for Asian and Pacific LDCs, and another for Frenchspeaking LDCs. UN وقررت، من ناحية أخرى، إنشاء لجنة تحضيرية حكومية دولية وعقد ثلاثة اجتماعات إقليمية تحضيرية على مستوى الخبراء، واحد لأقل البلدان نمواً الناطقة بالإنكليزية في أفريقيا، وواحد لأقل البلدان نمواً في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، وواحد لأقل البلدان نمواً الناطقة بالفرنسية.
    34. Most Governments felt that an open-ended Intergovernmental Preparatory process, including a number of preparatory sessions, should precede the 2002 event. UN 34 - ولمس معظم الحكومات أنه ينبغي أن تسبق حدث عام 2002 عملية تحضيرية حكومية دولية مفتوحة باب العضوية، تتضمن عددا من الدورات التحضيرية.
    Furthermore, ESCAP should convene regional Intergovernmental Preparatory meetings for global conferences only as mandated to do so by higher authority, or when such meetings were determined to be absolutely necessary. UN وفضلا عن ذلك، ينبغي ألا تعقد اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ اجتماعات تحضيرية حكومية دولية إقليمية للمؤتمرات العالمية إلا إذا كلفت بذلك من قبل سلطة أعلى أو عندما يتقرر أن هذه الاجتماعات ضرورية حقا.
    “5. Decides to establish an open-ended Intergovernmental Preparatory Committee to carry out the substantive preparations for the high-level International Conference; UN " ٥ - تقرر إنشاء لجنة تحضيرية حكومية دولية مفتوحة باب العضوية لتضطلع باﻷعمال التحضيرية الفنية للمؤتمر الدولي الرفيع المستوى؛
    5. Decides to establish an Intergovernmental Preparatory Committee, open to all States, to carry out the substantive preparations for the high-level intergovernmental event; UN ٥ - تقرر إنشاء لجنة تحضيرية حكومية دولية مفتوحة باب العضوية لجميع الدول لتضطلع باﻷعمال التحضيرية الفنية للحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى؛
    7. General Assembly resolution 56/183 recommended an Intergovernmental Preparatory process in which other stakeholders actively participate and make contributions. UN 7 - أوصى قرار الجمعية العامة 56/183 بإجراء عملية تحضيرية حكومية دولية يشارك فيها بهمة أصحاب المصلحة الآخرون ويقدمون إسهاماتهم.
    In resolution 56/183, the Assembly recommended an Intergovernmental Preparatory process with active participation and direct contributions by other stakeholders. UN وأوصت الجمعية في القرار 56/183 بإجراء عملية تحضيرية حكومية دولية بمشاركة فعالة ومساهمات مباشرة من أصحاب المصلحة الآخرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more