"تحضيري غير رسمي" - Translation from Arabic to English

    • an informal preparatory
        
    The Government of France kindly hosted an informal preparatory meeting for the second session of the Intergovernmental Review Meeting in Paris from 27 to 28 June 2006. UN 2 - وقد استضافت حكومة فرنسا مشكورة اجتماع تحضيري غير رسمي للدورة الثانية للاجتماع الحكومي الدولي في باريس من 27 إلى 28 حزيران/يونيه 2006.
    11. Accepts with gratitude the offer of the Government of Argentina to host an informal preparatory meeting of the Ad Hoc Committee prior to its first session; UN 11 - تقبل مع الشكر عرض حكومة الأرجنتين استضافة اجتماع تحضيري غير رسمي للجنة المخصصة قبل انعقاد دورتها الأولى؛
    The Ad Hoc Committee began its work with an informal preparatory meeting that was graciously hosted by the Government of Argentina, to whose commitment and generosity I should like to pay special tribute. UN وقد بدأت اللجنة المخصصة أعمالها باجتماع تحضيري غير رسمي استضافته بسخاء حكومة الأرجنتين، والتي أود أن أشيد إشادة خاصة بالتزامها وسخائها.
    The representative of a regional economic integration organization and its member States referred to a draft decision submitted by his delegation calling for an informal preparatory meeting of the representatives of the Parties to the three conventions, who would be mandated to prepare a draft decision for consideration by the conferences of the Parties of the three conventions establishing an ad hoc joint working group. UN وأشار إلى مشروع مقرر قدمه وفده يدعو إلى عقد اجتماع تحضيري غير رسمي لأعضاء مكاتب الاتفاقيات الثلاثة وأطرافها يناط به إعداد مشروع مقرر تنظر فيه مؤتمرات الأطراف وينص على إنشاء فريق عامل مخصص مشترك بين الاتفاقيات الثلاث.
    In its resolution 56/260, the General Assembly accepted with gratitude the offer of the Government of Argentina to host an informal preparatory meeting of the ad hoc committee established pursuant to resolution 55/61, prior to its first session. UN 12- وفي القرار 56/260 أيضا قبلت الجمعية العامة مع الشكر عرض حكومة الأرجنتين استضافة اجتماع تحضيري غير رسمي للجنة المخصصة، التي أنشئت عملا بالقرار 55/61، قبل انعقاد دورتها الأولى.
    11. Welcomes with appreciation the offer of the Government of Argentina to host an informal preparatory meeting of the ad hoc committee at Buenos Aires from 31 August to 4 September 1998, so as to ensure the continuation without interruption of work on the elaboration of the convention; UN ١١ - ترحب مع التقدير بالعرض المقدم من حكومة اﻷرجنتين لاستضافة اجماع تحضيري غير رسمي للجنة المخصصة في بوينس آيرس في الفترة من ٣١ آب/أغسطس إلى ٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، لكي تكفل استمرار العمل في وضع الاتفاقية دون انقطاع؛
    To enable the continuation of the work on the elaboration of the convention without interruption, the Government of Argentina offered to host an informal preparatory meeting of the ad hoc committee at Buenos Aires from 31 August to 4 September 1998. UN وحتى يتسنى مواصلة العمل المتعلق بصوغ الاتفاقية دون انقطاع عرضت حكومة اﻷرجنتين استضافة اجتماع تحضيري غير رسمي للجنة المخصصة في بوينس آيرس من ١٣ آب/أغسطس الى ٤ أيلول/سبتمبر ٨٩٩١ .
    “11. Welcomes with appreciation the offer of the Government of Argentina to host an informal preparatory meeting of the ad hoc committee at Buenos Aires from 31 August to 4 September 1998, in order to enable the continuation without interruption of work on the elaboration of the convention; UN " ١١ - ترحب مع التقدير بالعرض المقدم من حكومة اﻷرجنتين لاستضافة اجتماع تحضيري غير رسمي للجنة المخصصة في بوينس آيرس من ١٣ آب/أغسطس إلى ٤ أيلول/سبتمبر ٨٩٩١، لكي يتسنى مواصلة العمل في صوغ الاتفاقية دون انقطاع؛
    18. In order to allow for the work on the drafting of the convention to proceed without interruption, the Government of Argentina offered to host an informal preparatory meeting of the ad hoc committee in Buenos Aires from 31 August to 4 September 1998. UN ٨١ - ولكي يتسنى استمرار اﻷعمال في اعداد الاتفاقية دون توقف ، عرضت حكومة اﻷرجنتين استضافة اجتماع تحضيري غير رسمي للجنة المخصصة في بوينس آيرس من ١٣ آب/أغسطس الى ٤ أيلول/سبتمبر ٨٩٩١ .
    Subsequently, the Council recommended to the Assembly the adoption of the draft resolution. In accordance with the draft resolution, the Assembly would accept with gratitude the offer of the Government of Argentina to host an informal preparatory meeting of the ad hoc committee established pursuant to resolution 55/61, prior to its first session. UN وقد أوصى المجلس لاحقا بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع القرار، الذي يقضي بأن تقبل الجمعية العامة بامتنان عرض حكومة الأرجنتين استضافة اجتماع تحضيري غير رسمي للجنة المخصصة، التي أنشئت عملا بالقرار 55/61، قبل انعقاد دورتها الأولى.
    an informal preparatory meeting of the ad hoc committee was held at Buenos Aires from 31 August to 4 September 1998, in order to enable the continuation of the work on the elaboration of a convention, which had already been begun by an open-ended intergovernmental group of experts in February 1998.10 UN وقد عقد اجتماع تحضيري غير رسمي للجنة المخصصة في بوينس آيرس، في الفترة من ٣١ آب/أغسطس إلى ٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، من أجل إتاحة مواصلة اﻷعمال المتعلقة بإعداد اتفاقية، وهو ما بدأه فعلا في شباط/فبراير ١٩٩٨ فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية)١٠(.
    In resolution 56/260, the General Assembly accepted with gratitude the offer of the Government of Argentina to host an informal preparatory meeting of the ad hoc committee prior to its first session, which was held in Buenos Aires from 4 to 7 December 2001 (see A/AC.261/2 and Corr.1). UN 27- وفي القرار 56/260، قبلت الجمعية العامة، مع الشكر، عرض حكومة الأرجنتين استضافة اجتماع تحضيري غير رسمي للجنة المخصصة قبل انعقاد دورتها الأولى، عقد في بوينس آيرس من 4 إلى 7 كانون الأول/ديسمبر 2001 (انظر الوثيقة A/AC.261/2 و Corr.1).
    2. On the basis of consultations with delegations and an informal preparatory meeting held at United Nations Headquarters on 3 April 2012, the Co-Chairs, Don MacKay (New Zealand) and Milan Jaya Meetarbhan (Mauritius), developed a format for the discussions at the thirteenth meeting of the Consultative Process (see annex I) and are proposing a provisional agenda for the meeting (see annex II). UN 2 - وبناء على مشاورات أُجريت مع الوفود وعلى ما تم في اجتماع تحضيري غير رسمي عقد بمقر الأمم المتحدة في 3 نيسان/أبريل 2012، وضع الرئيسان، دون ماكاي (نيوزيلندا) وميلان جايا ميتاربان (موريشيوس)، صيغة للمناقشات التي ستجرى في الاجتماع الثالث عشر للعملية التشاورية (انظر المرفق الأول)، وهما يقترحان جدول أعمال مؤقتا للاجتماع (انظر المرفق الثاني).
    2. On the basis of consultations with delegations and an informal preparatory meeting held at United Nations Headquarters on 20 March 2013, the Co-Chairs, Don MacKay (New Zealand) and Milan Jaya Meetarbhan (Mauritius), developed a format for the discussions at the fourteenth meeting of the Consultative Process (see annex I) and are proposing a provisional agenda for the meeting (see annex II). UN 2 - وبناءً على مشاورات أُجريت مع الوفود وعلى ما تم في اجتماع تحضيري غير رسمي عقد بمقر الأمم المتحدة في 20 آذار/مارس 2013، وضع الرئيسان، دون ماكاي (نيوزيلندا) وميلان جايا ميتاربان (موريشيوس)، صيغة للمناقشات التي ستجرى في الاجتماع الرابع عشر للعملية التشاورية (انظر المرفق الأول)، وهما يقترحان جدول أعمال مؤقتاً للاجتماع (انظر المرفق الثاني).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more