"تحطم طائرة" - Translation from Arabic to English

    • plane crash
        
    • air crash
        
    • the crash
        
    • a crash
        
    • aircraft crash
        
    • caused the
        
    • an aircraft
        
    My husband was killed three months ago in a plane crash. Open Subtitles لقد مات زوجي منذ ثلاثة أشهر فى حادث تحطم طائرة
    You got a better chance of being eaten by a shark than being in a plane crash. Open Subtitles هل حصلت على فرصة أفضل من اكلتها سمكة قرش مما يجري في حادث تحطم طائرة.
    Wendell Rand, his wife Heather and their son, Danny, died in a plane crash in the Himalayas. Open Subtitles ويندل راند و زوجته هيذر و ابنهما داني ماتوا في حادث تحطم طائرة في الهيمالايا
    On 5 December 1980, four UNDP staff members died in an air crash in the United Republic of Tanzania. UN في 5 كانون الأول/ديسمبر 1980، توفي أربعة من موظفي البرنامج الإنمائي في حادث تحطم طائرة بجمهورية تنزانيا المتحدة.
    These people celebrate the crash from a US drone. Open Subtitles هؤلاء الناس يحتفلون تحطم طائرة أمريكية بدون طيار.
    When someone dies in a plane crash, you don't abandon planes. Open Subtitles عندما يموت شخص في تحطم طائرة لا نتخلى عن الطائرات
    Only child of parents killed in a plane crash. Open Subtitles فقط طفل الوالدين قتلوا في حادث تحطم طائرة.
    There has been a plane crash at Dulles, where other aircraft still circle,... ..with no explanation from airport or FAA offiicials. Open Subtitles حدث هناك تحطم طائرة في مطار دولز حيث لاتزال هناك طائرات تحوم بدون تفسيرات من المطار او هيئة الطيران
    When I was six, my parents died in a plane crash. Open Subtitles عندما كنت في السادسة، والداي توفيا في حادث تحطم طائرة.
    This tragedy was not the result of a plane crash or climate change. UN ولم تكن هذه المأساة نتيجة تحطم طائرة أو بسبب تغير المناخ.
    These are startling figures. Yet, they have not made headlines like, say, a plane crash would. UN هذه أرقام مروعة، لكنها لا تتصدر عناوين الصحف مثلما يحدث، لنقل، في حادث تحطم طائرة.
    We hit one bad air pocket or cloud or whatever, and we're all just one big plane crash waiting to happen. Open Subtitles إصدمنا بجيب هواء سيء أو سحابة، أو أيا كان و نحن جميعا نترقب تحطم طائرة
    They died five months ago in a small plane crash in Jordan trying to outrun authorities that had been chasing them since they escaped. Open Subtitles ماتوا منذ خمس أشهر مضت بحادث تحطم طائرة صغيرة بالأردن وهم يحاولون الفرار من السلطات التي كانت تطاردهم منذ أن هربوا
    Nobody cares about a plane crash unless there's a famous ass in one of those seats. Open Subtitles لا يكترث أحد بشأن تحطم طائرة ما لم يكن هنالك شخص مشهور على متن الطائرة
    Guys, we survived a plane crash. I mean, do you understand how incredibly lucky that we are? Open Subtitles لقد نجونا من تحطم طائرة يا رفاق أعني، أتدركون مدى حظنا؟
    Well, she died in a plane crash. Open Subtitles .. ، حسنًا لقد ماتت في تحطم طائرة لكن لا تهتم للأمر
    Why would I have gone to such trouble to hide it with a plane crash? Open Subtitles لم سأتكبد عناء إخفاء الأمر بتدبير تحطم طائرة ؟
    On 5 December 1980, four UNDP staff members died in an air crash in the United Republic of Tanzania. UN في 5 كانون الأول/ديسمبر 1980، توفي أربعة من موظفي البرنامج الإنمائي في حادث تحطم طائرة بجمهورية تنزانيا المتحدة.
    On 5 December 1980, four UNDP staff members died in an air crash in the United Republic of Tanzania. UN في 5 كانون الأول/ديسمبر 1980، توفي أربعة من موظفي البرنامج الإنمائي في حادث تحطم طائرة بجمهورية تنـزانيا المتحدة.
    Questions were raised with regard to access to the crash sites of United Nations and other aircraft downed in Angolan territory and the fate of the crew of a Russian aircraft captured in Angola. UN وطرحت أسئلة بشأن إمكانية الوصول إلى مواقع تحطم طائرة اﻷمم المتحدة وغيرها من الطائرات التي أسقطت داخل اﻷراضي اﻷنغولية وبشأن مصير طاقم الطائرة الروسية التي جرى الاستيلاء عليها في أنغولا.
    There was a crash at JFK. Open Subtitles ‫كان هناك حادث تحطم طائرة في مطار جون كنيدي.
    It is with profound grief that we have learned about a tragic aircraft crash yesterday in northern Turkey, which killed 62 Spanish peacekeepers returning from a sixmonth tour of duty in Afghanistan, as well as 12 Ukrainian crew members. UN علمنا ببالغ الأسى ما حدث بالأمس في شمالي تركيا من تحطم طائرة على نحو مأساوي أسفر عن مقتل 62 شخصاً أسبانياً من أفراد حفظ السلام لدى عودتهم من مهمة استمرت ستة أشهر في أفغانستان، فضلا عن مقتل أفراد الطاقم الأوكرانيين وعددهم 12 شخصاً.
    9. In a special report to the Security Council dated 20 April 1994, 4/ the Secretary-General reported on the critical situation in Rwanda following the crash of the plane at Kigali airport on 6 April 1994, which caused the deaths of all those on board, including the Presidents of Rwanda and Burundi. UN ٩ - وفي تقرير خاص الى مجلس اﻷمن مؤرخ ٢٠ نيسان/ابريل ١٩٩٤)٤(، أبلغ اﻷمين العام عن الحالة الحرجة في رواندا في أعقاب تحطم طائرة في مطار كيغالي في ٦ نيسان/ابريل ١٩٩٤، أسفر عن مصرع جميع من كانوا على متنها، بمن فيهم رئيسا رواندا وبوروندي.
    But he had little time to govern: he died in an aircraft accident on 29 March 1959. UN ولكنه لم يكن لديه وقت كاف لمباشرة الحكم وتوفي في حادث تحطم طائرة في 29 آذار/مارس 1959.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more