DOESN'T MEAN you CAN'T have A LITTLE FUN ALONG THE WAY. | Open Subtitles | لا يعني بأنه لا يمكنكم أن تحظوا بقليلٍ من المرح |
Yes. From where you are, you should have good roads. | Open Subtitles | أجل، من حيث أنتم يجب أن تحظوا بطريق سالم |
So I want you to go against every instinct you may have tonight and not do anything stupid. | Open Subtitles | لذا أريدكم أن تقاوموا غرائزكم يمكنكم أن تحظوا بهذه الليلة و لا تفعلوا أي شئٍ غبي. |
But tell me, once you've consumed as much sex for as long as you want it, what would you do then? | Open Subtitles | لكن أخبروني بمجرّد أن تحظوا بالعلاقة الجنسيّة الّتي طالما أردتموها و بقَدْر ما تشاؤون ما الّذي ستفعلونهُ من بعدها؟ |
And you should have an incredible view of the fireworks going off over the lake right outside your window there. | Open Subtitles | ويفترض أن تحظوا منظر رائع للألعاب النارية التي سوف تطلق فوق البحيرة خارج نافذتكم هذه مباشرةً ليلة هنيئة |
I'll catch up. Can't let you have all the fun. | Open Subtitles | سأبقي علي إطلاع معكم لا يمكن أن أسمح لكم بأن تحظوا بكل المتعة |
But if I've ever given you the impression that you won't survive this, that you and your child aren't going to have the simple life that I know you long for, I'm sorry. | Open Subtitles | لكن إذا كُنت قد منحتك في أى وقت مضى إنطباع عن أنكِ لن تنجي من ذلك وأنه أنتِ وطفلك لن تحظوا بحياة بسيطة |
Don't just have a great night, have an American night. | Open Subtitles | لا تحظوا بليلة رائعةٍ وحسب بل احظوا بليلةٍ "أمريكية". |
That means you're gonna have to have some allies. | Open Subtitles | هذا يعني انكم يجب ان تحظوا ببعض الحلفاء |
May you do great things with your life, and may you have a wonderful, exuberant, brilliant career. | Open Subtitles | آمل أن تقوموا بأشياء عظيمة في حياتكم، و آمل أن تحظوا بسيرة مهنية لامعة، جيّاشة، رائعة. |
So you have a chance to draw your own thoroughly uninformed opinion about an utterly innocuous exchange. | Open Subtitles | لكي تحظوا بفرصة استنتاج رأيكم الجاهل تماماً عن تبادل نظرات عادي جدّاً |
Taking Marvin for a walk so you guys can have some privacy. | Open Subtitles | آخذ "مارفن" لتمشية حتى يمكنكم يا رفاق أن تحظوا ببعض الخصوصية |
And you guys can have a nice day. | Open Subtitles | لذا سأعود للعمل وأتمنى لكم أن تحظوا بيوم جيد |
But I promise you if you lose this game, you will never ever have a happy life. | Open Subtitles | واعدكم اذا خسرتم المباراة فلن تحظوا ابدا بحياة سعيدة |
you can't have a conversation face-to-face, you got to play these stupid games. | Open Subtitles | لا يمكنكم أن تحظوا بمحادثة وجهاً إلى وجه . يجب أن تلعبوا هذه الألعاب الغبية |
I know it feels like you have lost control, but you never had it. | Open Subtitles | إنني أعلم ماهية الشعور بأن تفقدوا السيطرة، ولكنكم لم تحظوا بتلك السيطرة يوماً. |
The top priority is to get, you know, you guys out of there, but I'm just saying, if that becomes impossible, please, you gotta treat yourself. | Open Subtitles | لكن الأولوية تدور حول إخراجكم من هناك لكنني أخبركم بهذا في حال أصبح الأمر مستحيل . لذا أرجوكم أن تحظوا بقليل من المرح |
Well, I hope I can prove myself to be the father you never had. | Open Subtitles | آمل أن أثبت أنني الأب الذي لم تحظوا به أبداً. |