"تحفظاتها على اتفاقية" - Translation from Arabic to English

    • its reservations to the Convention on
        
    • reservations to the Convention on the
        
    • its reservations to Convention on
        
    • s reservations to the
        
    • the reservations to the Convention on
        
    • their reservations to the Convention on
        
    Algeria recommended that the Bahamas consider withdrawing its reservations to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, in particular article 2. UN وأوصت الجزائر بأن تنظر جزر البهاما في سحب تحفظاتها على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، لا سيما المادة 2 منها.
    The Government of Finland recommends that the Government of Kuwait reconsider its reservations to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN وتوصي حكومة فنلندا بأن تعيد حكومة الكويت النظر في تحفظاتها على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    It will lift several of its reservations to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN وترفع عددا من تحفظاتها على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    The Government of Denmark recommends the Government of Bahrain to reconsider its reservations to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN وتوصي حكومة الدانمرك حكومة البحرين بإعادة النظر في تحفظاتها على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    10. CRN recommended that Austria withdraws all reservations to the Convention on the Rights of the Child. UN 10- وأوصت شبكة حقوق الطفل النمساوية بأن تسحب النمسا جميع تحفظاتها على اتفاقية حقوق الطفل.
    The Government of Denmark recommends the Government of the Niger to reconsider its reservations to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN وتوصي حكومة الدانمرك بأن تعيد حكومة النيجر النظر في تحفظاتها على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    It commended child protection measures against economic exploitation, but urged Jordan to consider withdrawing its reservations to the Convention on the Rights of the Child. UN وأشادت بتدابير حماية الطفل من الاستغلال الاقتصادي، ولكنها حثت الأردن على النظر في سحب تحفظاتها على اتفاقية حقوق الطفل.
    It asked whether New Zealand would consider gradually withdrawing its reservations to the Convention on the Rights of the Child. UN وتساءلت إن كانت نيوزيلندا تنوي النظر في إمكانية سحب تحفظاتها على اتفاقية حقوق الطفل تدريجياً.
    It welcomed the fact that Liechtenstein had lifted its reservations to the Convention on the Rights of the Child. UN ورحبت بسحب ليختنشتاين تحفظاتها على اتفاقية حقوق الطفل.
    It emphasized the need to withdraw its reservations to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women (CEDAW). UN وشددت على ضرورة سحب الجزائر تحفظاتها على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Mozambique urged the Netherlands to consider withdrawing its reservations to the Convention on the Rights of the Child (CRC). UN وحثت موزامبيق هولندا على النظر في سحب تحفظاتها على اتفاقية حقوق الطفل.
    The Government of Finland recommends that the Government of Kuwait reconsider its reservations to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN وتوصي حكومة فنلندا بأن تعيد حكومة الكويت النظر في تحفظاتها على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Furthermore, Tunisia has withdrawn its reservations to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, so as to establish the rightful place of women in Tunisian society and further reinforce gender equality. UN وعلاوة على ذلك، فقد سحبت تونس تحفظاتها على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، لتوطيد المكانة الصحيحة للمرأة في المجتمع التونسي وزيادة تعزيز المساواة بين الجنسين.
    Germany recommended that Switzerland withdraw its reservations to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and to accede to Optional Protocol thereto. UN وأوصت ألمانيا سويسرا بسحب تحفظاتها على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وبالانضمام إلى البروتوكول الاختياري الملحق بها.
    It believed that the Government should lift its reservations to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and the Optional Protocol thereto. UN وقال إنه يعتقد أنه ينبغي للحكومة أن تسحب تحفظاتها على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة والبروتوكول الاختياري الملحق بها.
    It stated that the United Kingdom must withdraw its reservations to the Convention on the Rights of the Child as it is clear that its general reservation concerning immigration and citizenship is against the object and purpose of the Convention. UN وذكر أن على المملكة المتحدة أن تسحب تحفظاتها على اتفاقية حقوق الطفل إذ إن من الواضح أن تحفظها العام المتعلق بالهجرة والمواطنة يتنافى مع موضوع الاتفاقية وغرضها.
    It had withdrawn its reservations to the Convention on the Rights of the Child and had initiated a reform of its laws concerning children to bring them into harmony with that instrument. UN وقد سحبت تحفظاتها على اتفاقية حقوق الطفل وشرعت في عملية إصلاح لقوانينها المتعلقة باﻷطفال تحقيقا للانسجام بينها وبين هذا الصك.
    The Government of Denmark recommends the Government of the Syrian Arab Republic to reconsider its reservations to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN وتوصي حكومة الدانمرك حكومة الجمهورية العربية السورية بإعادة النظر في تحفظاتها على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Azerbaijan welcomed the intention of the Republic of Korea to withdraw its reservations to Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and ICCPR. UN 24- ورحبت أذربيجان بنية جمهورية كوريا سحب تحفظاتها على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    261. The Association tunisienne des droits de l'enfant welcomed the withdrawal of Tunisia's reservations to the Convention on the Rights of the Child, in follow-up to recommendations made by the Committee, and reiterated its request to reconsider withdrawing the reservations to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN 261- ورحبت الجمعية التونسية لحقوق الطفل بسحب تونس تحفظاتها على اتفاقية حقوق الطفل، عملاً بالتوصيات التي قدمتها اللجنة، وأكدت من جديد طلبها القاضي بإعادة النظر في سحب التحفظات على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    The delegation further indicated that Poland will withdraw the reservations to the Convention on the Rights of the Child. UN وأشار الوفد أيضاً إلى أن بولندا ستسحب تحفظاتها على اتفاقية حقوق الطفل.
    The Government of Denmark recommends that the Government of Lebanon reconsider their reservations to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN وتوصي حكومة الدانمرك بأن تعيد حكومة لبنان النظر في تحفظاتها على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more