"تحفظي" - Arabic English dictionary

    "تحفظي" - Translation from Arabic to English

    • restraint
        
    • provisional measure
        
    • conservatory
        
    • memorize
        
    • is conservative
        
    • restraining
        
    • interim measure
        
    • two reservations
        
    • precautionary measure
        
    A charge may not be brought against the suspect within the mentioned period when he or she is released from custody as a result of imposing on him or her a measure of restraint not related to keeping him or her under confinement or failure to impose a measure of restraint within 72 hours following the moment of taking him or her into custody. UN ولا يجوز توجيه تهمة إلى المشتبه به في خلال الفترة المذكورة إذا أُطلق صراحة نتيجة لفرض تدبير تحفظي غير متصل ببقائه في الحجز أو لعدم فرض تدبير تحفظي في خلال 72 ساعة من لحظة وضعه قيد الاحتجاز.
    2.4 At 2 p.m. on 6 December 2002, the author was interrogated by the Deputy Prosecutor General who endorsed the author's remand in custody as a measure of restraint. UN 2-4 وفي الساعة الثانية من بعد ظهر يوم 6 كانون الأول/ديسمبر 2002، استَجوب نائب المدعي العام صاحب البلاغ وأكد حبسه احتياطياً كتدبير تحفظي.
    150. Public hearings were held on the request for the indication of a provisional measure on 28 and 29 April 2003. UN 150 - وعقدت جلسات علنية بشأن طلب الإشارة بتدبير تحفظي في 28 و 29 نيسان/أبريل 2003.
    168. Public hearings were held on the request for the indication of a provisional measure from 28 to 29 April 2003. UN 168 - وعقدت جلسات علنية بشأن طلب الإشارة بتدبير تحفظي من 28 إلى 29 نيسان/أبريل 2003.
    The Court expressed the view that, in the interim, Mr. Ashby could rely on the assurance given to the Privy Council, and declined to make a conservatory order. UN وأعربت المحكمة عن رأيها بأنه يمكن للسيد آشبي أن يعتمد، في أثناء ذلك، على تلك التوكيدات، وامتنعت عن إصدار أمر تحفظي.
    I'm gonna close the door, and I need you to memorize this. Open Subtitles سأغلق الباب، وأريد منكِ أن تحفظي إفادتكِ.
    2.4 At 2 p.m. on 6 December 2002, the author was interrogated by the Deputy Prosecutor General who endorsed the author's remand in custody as a measure of restraint. UN 2-4 وفي الساعة الثانية من بعد ظهر يوم 6 كانون الأول/ديسمبر 2002، استَجوب نائب المدعي العام صاحب البلاغ وأكد حبسه احتياطياً كتدبير تحفظي.
    2. The court decision on applying a measure of restraint in the course of pre-trial proceeding or rejecting thereof, or on extending the term of applying detention as a measure of restraint or rejecting thereof may be appealed to the Court of Appeal. UN 2- ويجوز الطعن أمام محكمة الاستئناف في قرار المحكمة بشأن فرض تدبير التحفظ في أثناء الإجراءات السابقة للمحاكمة أو رفضه، أو بشأن تمديد فترة تطبيق الاحتجاز كتدبير تحفظي أو رفضه.
    Changing and lifting a measure of restraint UN تغيير تدبير تحفظي ورفعه
    4. The body changing or lifting detention as a measure of restraint shall inform thereon the administration of detention facility the same day and shall forward them the copy of its relevant decision. UN 4- وتقوم الجهة التي غيرت أو رفعت الاحتجاز كتدبير تحفظي بإبلاغ إدارة مرفق الاحتجاز بذلك في اليوم نفسه، وبإحالة نسخة إليها من القرار المتخذ في هذا الشأن.
    139. Public hearings were held on the request for the indication of a provisional measure on 28 and 29 April 2003. UN 139 - وعقدت جلسات علنية بشأن طلب الإشارة بتدبير تحفظي في 28 و 29 نيسان/ أبريل 2003.
    135. Public hearings were held on the request for the indication of a provisional measure on 28 and 29 April 2003. UN 135 - وعقدت جلسات علنية بشأن طلب الإشارة بتدبير تحفظي في 28 و 29 نيسان/أبريل 2003.
    167. The Application of the Republic of the Congo was accompanied by a request for the indication of a provisional measure " seek[ing] an order for the immediate suspension of the proceedings being conducted by the investigating judge of the Meaux Tribunal de grande instance " . UN 167 - وأرفق طلب جمهورية الكونغو بطلب الإشارة بتدبير تحفظي ' ' يلتمس إصدار أمر بالوقف الفوري للإجراءات التي يقوم بها قاضي التحقيق في المحكمة الابتدائية لمو``.
    149. The application of the Congo was accompanied by a request for the indication of a provisional measure " seek[ing] an order for the immediate suspension of the proceedings being conducted by the investigating judge of the Meaux Tribunal de grande instance " . UN 149 - وأرفق طلب الكونغو بطلب للإشارة بتدبير تحفظي ' ' يلتمس إصدار أمر بالوقف الفوري للإجراءات التي يقوم بها قاضي التحقيق في المحكمة الابتدائية لمو``.
    8. Add “or otherwise” after “conservatory measure” to make it broad enough to allow for different meanings in different countries. UN ٨- ينبغي إضافة عبارة " أو غير ذلك " بعد عبارة " كتدبير تحفظي " لكي يكون النص عاما بما فيه الكفاية بحيث يسمح بمعانٍ مختلفة في مختلف البلدان.
    (2) " Arrest " means any detention or restriction on removal of a ship as a conservatory measure by order of a Court to secure a maritime claim, but does not include the seizure of a ship in execution or satisfaction of a judgement, arbitral award or other enforceable instrument.. UN )٢( " الحجز " هو أي احتجاز لسفينة أو تقييد لتنقلها كتدبير تحفظي بموجب أمر من محكمة لتأمين ادعاء بحري، لكنه لا يتضمن احتجاز السفينة تنفيذاً أو تلبية لحكم أو قرار تحكيمي أو صك آخر واجب النفاذ)٣(.
    You most certainly are, and your punishment is to memorize three new words and define them for me by dinner Friday. Open Subtitles نعم ، بالتأكيد و عقابك أن تحفظي ثلاثة كلمات جديدة و تعرفيها بحلول عشاء يوم الجمعة
    Can you memorize this? Open Subtitles هل يمكنك أن تحفظي هذا؟
    He also sought an order restraining the Minister for Immigration and Multicultural Affairs from removing him from Australia until his application was decided. UN كما سعى لاستصدار أمر تحفظي يحول دون طرده من استراليا من جانب وزير الهجرة وشؤون الثقافات المتعددة ريثما يبت في طلبه.
    (ii) To order an interim measure to provide temporary relief to either party to prevent irreparable harm and to maintain consistency with the judgement of the United Nations Dispute Tribunal. UN ' 2` الأمر باتخاذ تدبير تحفظي لتوفير وسيلة انتصاف مؤقتة لأي من الطرفين منعا لإيقاع ضرر لا سبيل إلى تداركه وللحفاظ على الاتساق مع حكم محكمة الأمم المتحدة للمنازعات.
    20. See Article 11 for more information on Australia's two reservations to CEDAW. UN 20 - للحصـــول على مزيــد من المعلومات عن تحفظي أستراليا على الاتفاقية، أنظر المادة 11.
    This measure, or another precautionary measure, may be taken by a criminal court judge or competent court at any time, even before a charge is brought against an individual or individuals, and may be processed either by the judge on his own initiative or at the request of the Public Prosecutor's Office. UN وبوسع الإجراء المشار إليه، أو أي إجراء تحفظي آخر، أن يكون ملزما للقضاة الجنائيين أو المحاكم المختصة في أي لحظة، بما في ذلك قبل توجيه الاتهام إلى شخص أو عدة أشخاص، ويمكن المضي قدما في تطبيقه سواء من الناحية القضائية أو بطلب من النيابة العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more