"تحفظ الدولة الطرف على المادة" - Translation from Arabic to English

    • State party's reservation to article
        
    The Committee further notes with concern the State party's reservation to article 16 of the Convention, which relates to these matters. UN وتلاحظ اللجنة كذلك مع القلق تحفظ الدولة الطرف على المادة 16 من الاتفاقية المتصلة بهذه المسائل.
    The withdrawal of the State party's reservation to article 2 of the Convention should have paved the way for the withdrawal of its reservation to article 9, paragraph 2. UN وقالت إن سحب تحفظ الدولة الطرف على المادة 2 من الاتفاقية ينبغي أن يمهّد الطريق لسحب تحفظها على الفقرة 2 من المادة 9.
    The Government regrets the Committee's decision to consider this case despite the State party's reservation to article 22. UN وتأسف الحكومة لقرار اللجنة النظر في هذه القضية رغم تحفظ الدولة الطرف على المادة 22.
    While noting the State party's reservation to article 9 of the Covenant, the Committee considers that that reservation does not exclude, inter alia, the obligation to comply with the requirement to inform promptly the person concerned of the reasons for his or her arrest. UN وبينما تلاحظ تحفظ الدولة الطرف على المادة ٩ من العهد، تعتبر اللجنة أن هذا التحفظ لا يستبعد، من جملة أمور، واجب الامتثال لشرط إخبار الشخص المعني فورا بأسباب اعتقاله.
    While noting the State party's reservation to article 9 of the Covenant, the Committee considers that this reservation does not exclude, inter alia, the obligation to comply with the requirement to inform promptly the person concerned of the reasons for his or her arrest. UN وبينما تلاحظ تحفظ الدولة الطرف على المادة ٩ من العهد، تعتبر اللجنة أن هذا التحفظ لا يستبعد، من جملة أمور، واجب الامتثال لشرط إخبار الشخص المعني فورا بأسباب اعتقاله.
    Procedural issues: Substantiation of claims by author Exhaustion of domestic remedies Applicability of State party's reservation to article 22 of the Covenant UN المسائل الإجرائية: إثبات ادعاءات صاحب البلاغ - استنفاد سبل التظلم المحلية - قابلية تطبيق تحفظ الدولة الطرف على المادة 22 من العهد
    41. Ms. Simms said that the difficulties of a two-tier administrative system were reflected in the State party's reservation to article 5 (a) of the Convention. UN 41 - السيدة سيمز: قالت إن تحفظ الدولة الطرف على المادة 5 (أ) من الاتفاقية يعكس صعوبات النظام الإداري المؤلف من مستويين.
    Mr. ANDO, referring to the State party's reservation to article 10, paragraph 2 (b), of the Covenant, asked whether it was applicable to England, Scotland and Wales in addition to Northern Ireland. UN 52- السيد أندو أشار إلى تحفظ الدولة الطرف على المادة 10، الفقرة 2(ب) من العهد، وسأل إذا كان التحفظ ينطبق على إنكلترا واسكتلندا وويلز بالإضافة إلى آيرلندا الشمالية.
    A member of the Committee pointed out that the State party's reservation to article 21 " endangered several of the Convention's main principles " and " exhorted [the State party] to reconsider their reservation " .75 UN وأشار أحد أعضاء اللجنة إلى أن تحفظ الدولة الطرف على المادة 21 " يعرِّض للخطر عـدة مبادئ رئيسية في الاتفاقية " " وحـض [الدولة الطرف] على إعادة النظر في تحفظها " (75).
    8. Mr. Flinterman said that the State party's reservation to article 9 was no longer necessary in light of the assertion made in the report that United Kingdom nationality legislation reflected the principle of equal rights for men and women, and also in light of the views adopted by the Committee in its decision on communication No. 11/2006. UN 8- السيد فلنترمان: قال إن تحفظ الدولة الطرف على المادة 9 لم يعد ضروريا في ضوء التأكيد الذي جاء في تقرير المملكة المتحدة بأن تشريع الجنسية يعكس مبدأ الحقوق المتساوية للرجال والنساء، وكذلك في ضوء وجهات النظر التي تبنتها اللجنة في قرارها بشأن رسالة الاتصال رقم 11/2006.
    11. While acknowledging the dual system of the State party, the Committee is concerned about the State party's reservation to article 1 of the Convention with respect to hereditary succession to the throne within the Princely House of Liechtenstein, which denies women's access to the throne, as confirmed by the delegation. UN 11 - ومع التسليم بازدواجية نظام الدولة الطرف، يساور اللجنة القلق بشأن تحفظ الدولة الطرف على المادة 1 من الاتفاقية فيما يتعلق بتوارث العرش في إمارة ليختنشتاين، الذي يحرم المرأة من الوصول إلى العرش على نحو ما أكده الوفد.
    With regard to the State party's reservation to article 21 of the Convention, the Committee notes that concerns expressed by the State party in its reservation are well taken care of by article 21 which expressly refers to States parties which " recognize and/or permit the system of adoption " . UN أما فيما يخص تحفظ الدولة الطرف على المادة 21 من الاتفاقية، فتلاحظ اللجنة أن دواعي القلق التي أعربت عنها الدولة الطرف في تحفظها قد روعيت على النحو الواجب في المادة 21 من الاتفاقية التي تشير صراحة إلى الدول الأطراف التي " تُقر و/أو تجيز نظام التبني " .
    32. The Committee is of the opinion that the State party's reservation to article 37 (c) is unnecessary since there appears to be no contradiction between the logic behind it and the provisions of article 37 (c) of the Convention. UN 32- ترى اللجنة أن تحفظ الدولة الطرف على المادة 37(ج) من الاتفاقية غير ضروري، حيث إنه لا يبدو هناك تناقض بين المنطق الذي يستند إليه التحفظ وأحكام هذه المادة.
    While acknowledging the dual system of the State party, the Committee is concerned about the State party's reservation to article 1 of the Convention with respect to hereditary succession to the throne within the Princely House of Liechtenstein, which denies women's access to the throne, as confirmed by the delegation. UN 73 - ومع التسليم بازدواجية نظام الدولة الطرف، يساور اللجنة القلق بشأن تحفظ الدولة الطرف على المادة 1 من الاتفاقية فيما يتعلق بتوارث العرش في إمارة ليختنشتاين، الذي يحرم المرأة من الوصول إلى العرش على نحو ما أكده الوفد.
    3. Please clarify whether the parliament has adopted the 2009 bill proposing the withdrawal of the State party's reservation to article 9 of the Convention (para. 127). UN 3 - يرجى توضيح ما إذا كان البرلمان قد اعتمد مشروع القانون لعام 2009 الذي يقترح سحب تحفظ الدولة الطرف على المادة 9 من الاتفاقية (الفقرة 127).
    The Committee reiterates its view (CRC/C/15/Add.268, para. 7) that the State party's reservation to article 37 (c) is unnecessary since there appears to be no contradiction between the logic behind it and the provisions of article 37 (c) of the Convention. UN وتؤكد اللجنة وجهة نظرها (الفقرة 7 من الوثيقة CRC/C/15/Add.268) وهي أن تحفظ الدولة الطرف على المادة 37(ج) غير ضروري لأنه لا يوجد فيما يبدو تعارض بين سنده المنطقي وأحكام المادة 37(ج) من الاتفاقية.
    25. Please provide information on any steps taken to review the State party's reservation to article 11(2) and the introduction of a compulsory maternity leave scheme with pay or with comparable social benefits throughout Australia. UN 25 - يرجى تقديم معلومات عن أي خطوات اتُخذت لمراجعة تحفظ الدولة الطرف على المادة 11 (2) وإدخال نظام إجباري لإجازة أمومة مدفوعة الأجر أو بمزايا اجتماعية مماثلة في جميع أنحاء أستراليا.
    14. The Committee is concerned at the State party's reservation to article 2 of the Convention with respect to succession to the throne and chieftainship, and in this respect, takes note of the information provided in the State party's reply to the list of issues and during the dialogue with the Committee that the Government is considering reviewing its position with regard to its reservation to the Convention. UN 14- تشعر اللجنة بالقلق إزاء تحفظ الدولة الطرف على المادة 2 فيما يتعلق بالخلافة على العرش وعلى رئاسة القبائل، وتحيط علماً، في هذا الصدّد، بالمعلومات الواردة في ردّ الدولة الطرف على قائمة المسائل المطروحة وخلال الحوار الذي قام مع اللجنة ومفادها أن الحكومة تفكر في إعادة النظر في موقفها حيال تحفظها على الاتفاقية.
    During the review of the initial report of Israel in 1998, members raised questions about the State party's reservation to article 23 of the Covenant (right of the family to protection), pursuant to which the State party reserved the right to apply religious law, which governed matters of personal status, to the extent that such law was inconsistent with its obligations under the Covenant. UN وأثناء استعراض التقرير الأولي لإسرائيل في عام 1998، طرح الأعضاء أسئلة عن تحفظ الدولة الطرف على المادة 23 من العهد (حق الأسرة في التمتع بالحماية)، واحتفاظ الدولة الطرف بموجبه بالحق في تطبيق القوانين الدينية التي تحكم مسائل الأحوال الشخصية إلى حد أصبحت فيه هذه القوانين غير متوافقة مع التزاماتها بمقتضى العهد.
    7.3 On the issue of the State party's reservation to article 14 (6), counsel notes that the terms of the reservation only entitle the State party and Queensland to be exempt from legislating to give effect to the obligations under article 14 (6), but not to be exempt from its obligation under article 2 to take necessary steps to adopt other measures to give effect to the rights enshrined in the Covenant. UN 7-3 ويلاحظ المحامي، بشأن مسألة تحفظ الدولة الطرف على المادة 14(6) أن أحكام التحفظ لا تمكن الدولة الطرف وولاية كوينزلند إلا من إعفائهما من إعمال تشريعات لتنفيذ الالتزامات المتعهد بها بموجب المادة 14(6) وليس من إعفائهما من التزاماتهما بموجب المادة 2 باتخاذ التدابير اللازمة لاعتماد إجراءات أخرى لإعمال الحقوق المجسدة في العهد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more