Owing to strict controls imposed on civilian laundry, there were savings of $64,500 for this item. | UN | وبسبب الضوابط الصارمة المفروضة على غسل الملابس المدنية، تحققت وفورات قدرها ٠٠٥ ٤٦ دولار في هذا البند. |
savings of $2,425,200 resulted from the higher than anticipated vacancy rate. | UN | تحققت وفورات قدرها ٢٠٠ ٤٢٥ ٢ دولار نتيجة لارتفاع معدل الشواغر عما كان متوقعا. |
As a result, savings of $664,400 were realized for rental of vehicles. | UN | ونتيجة لذلك، تحققت وفورات قدرها ٤٠٠ ٦٦٤ دولار تحت بند إيجار المركبات. |
74. savings amounting to $598,000 occurred under most areas of miscellaneous supplies since stocks that had built up in UNPF were distributed to the Force. | UN | ٧٤- تحققت وفورات قدرها ٠٠٠ ٥٩٨ دولار في إطار معظم مجالات اللوازم المتنوعة حيث أن المخزونات التي تجمعت لدى قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة قد وزعت على القوة. |
57. savings amounting to $499,100 occurred under most areas of miscellaneous supplies because stocks that had built up in UNPF were distributed to the Mission. | UN | ٥٧ - تحققت وفورات قدرها ١٠٠ ٤٩٩ دولار تحت معظم مجالات اللوازم المتنوعة ﻷن المخزون الذي تراكم لدى قوات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام وزع على البعثة. |
Owing to the suspension of mine-clearing operations in Sector West and delays in the procurement process, savings of $131,000 were realized. | UN | ونظرا لتوقف عمليات إزالة اﻷلغام في قطاع غرب والتأخيرات في عملية الشراء، تحققت وفورات قدرها ٠٠٠ ١٣١ دولار. |
Thus, savings of $226,300 were realized under this heading. | UN | ولذلك تحققت وفورات قدرها ٣٠٠ ٢٢٦ دولار تحت هذا البند. |
Thus, savings of $16,900 occurred under this heading. | UN | ولذلك تحققت وفورات قدرها ٩٠٠ ١٦ دولار تحت هذا البند. |
However, since no security guards were hired during this period, savings of $5,100 were realized. | UN | ولكن نظرا لعدم توظيف أي حراس أمن خلال هذه الفترة، تحققت وفورات قدرها ٠٠١ ٥ دولار. |
45. Sanitation and cleaning materials. savings of $300 were realized owing to lower requirements during the period. | UN | ٥٤- مواد التصحاح والتنظيف - تحققت وفورات قدرها ٠٠٣ دولار بسبب انخفاض الاحتياجات خلال الفترة. |
savings of $15,400 were due to lower usage of commercial communications. | UN | تحققت وفورات قدرها ٤٠٠ ١٥ دولار ﻷن استخدام الاتصالات التجارية كان أقل من المتوقع. |
savings of $3,900 were due to the lower than anticipated number of personnel requiring medical treatment. | UN | تحققت وفورات قدرها ٩٠٠ ٣ دولار ﻷن عدد الموظفين الذين احتاجوا الى علاج طبي كان أقل من المتوقع. |
In addition, savings of $7,800 resulted from lower fuel consumption due to a reduction in the average number of miles travelled during the period under review. | UN | إضافة لذلك تحققت وفورات قدرها ٨٠٠ ٧ دولار نتيجة لانخفاض استهلاك الوقود مما يعزى لانخفاض متوسط عدد اﻷميال التي قطعتها المركبات خلال الفترة المستعرضة. |
Following the management decision to relocate UNIFIL House in Beirut to a more secure location, savings of $0.5 million were reported under alteration and renovation services. | UN | وفي أعقاب القرار الذي اتخذته الإدارة بنقل مقر القوة في بيروت إلى موقع أكثر أمنا، تحققت وفورات قدرها 0.5 مليون دولار تحت بند خدمات التعديل والتجديد. |
With regard to expenditures, savings of $323,408 were achieved against the approved biennial support budget of $32,272,400. | UN | وفيما يتعلق بالنفقات فقد تحققت وفورات قدرها ٤٠٨ ٣٢٣ دولارات في ميزانية الدعم التي اعتمدت لفترة السنتين والتي بلغت ٤٠٠ ٢٧٢ ٣٢ دولار. |
6. Rations. savings of $907,700 resulted primarily from the lower number of personnel deployed during the period. | UN | ٦ - حصص اﻹعاشة - تحققت وفورات قدرها ٧٠٠ ٩٠٧ دولار نجمت أساسا عن انخفاض عدد اﻷفراد الذين تم نشرهم أثناء الفترة. |
3. Under " Staff costs " , savings amounting to Euro295,165 were made, owing in large part to vacant positions in the Registry during the period in question. | UN | 3 - وتحت بند " تكاليف الموظفين " ، تحققت وفورات قدرها 165 295 يورو وترجع بشكل كبير إلى الوظائف الشاغرة في السجل خلال الفترة المستعرضة. |
3. Under " staff costs " , savings amounting to Euro60,898 were made, largely owing to vacant positions in the Registry during the period in question. | UN | 3 - وتحت بند " تكاليف الموظفين " ، تحققت وفورات قدرها 898 60 يورو ترجع، بشكل كبير، إلى الوظائف الشاغرة في قلم المحكمة خلال الفترة المعنية. |
7. Under " Staff costs " , savings amounting to Euro384,905 were made owing mainly to vacant positions in the Registry during the period in question. | UN | 7 - وتحت بند " تكاليف الموظفين " تحققت وفورات قدرها 905 384 يورو أساساً بسبب الوظائف الشاغرة في قلم المحكمة خلال الفترة المعنية. |
5. Under section 2, " Staff costs " , savings amounting to Euro384,905 were made, largely owing to vacant positions in the Registry during the period under review. | UN | 5 - وفي إطار الباب 2، " تكاليف الموظفين " ، تحققت وفورات قدرها 905 384 يورو، وهي تُعزى أساساً إلى الشواغر في قلم المحكمة خلال الفترة قيد الاستعراض. |
Furthermore, savings amounting to Euro232,696 were also made in the budget section " Judges " , principally because five judges had been re-elected in June 2008, while, in the budget approved in 2006, provision had been made for additional pension payments for the seven judges whose terms of office came to an end on 30 September 2008. | UN | وفضلا عن ذلك، تحققت وفورات قدرها 696 232 يورو في باب الميزانية " القضاة " ، ويعود ذلك بشكل رئيسي إلى إعادة انتخاب خمسة قضاة في حزيران/يونيه 2008، بينما رُصدت مبالغ في الميزانية المعتمدة في عام 2006 تغطي المدفوعات الإضافية للمعاشات التقاعدية للقضاة السبعة الذين انتهت مدد خدمتهم في 30 أيلول/سبتمبر 2008. |