For all these countries, the crisis presents unique challenges to their efforts to achieve their national development goals. | UN | فبالنسبة لتلك البلدان جميعا، تطرح الأزمة تحديات فريدة لجهودها الرامية إلى تحقيق أهدافها الإنمائية الوطنية. |
For all these countries, the crisis presents unique challenges to their efforts to achieve their national development goals. | UN | فبالنسبة لتلك البلدان جميعا، تطرح الأزمة تحديات فريدة لجهودها الرامية إلى تحقيق أهدافها الإنمائية الوطنية. |
For all these countries, the crisis presents unique challenges to their efforts to achieve their national development goals. | UN | فبالنسبة لتلك البلدان جميعا، تطرح الأزمة تحديات فريدة لجهودها الرامية إلى تحقيق أهدافها الإنمائية الوطنية. |
supporting developing countries' efforts to enhance their capacities to maximize the benefits and impact of South-South and triangular cooperation towards achieving their national development goals and the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, and those of the post-2015 global development framework; | UN | (ب) دعم الجهود التي تبذلها البلدان النامية لتعزيز قدراتها لتحقيق أقصى قدر من فوائد وآثار التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي بغية تحقيق أهدافها الإنمائية الوطنية والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، وأهداف الإطار الإنمائي العالمي لما بعد عام 2015؛ |
Their contributions to countries' ability to achieve their national development goals may only become evident some years in the future. | UN | ولن تتضح إسهاماتها في قدرة البلدان على تحقيق أهدافها الإنمائية الوطنية إلا بعد مرور بضع سنوات. |
2. There is now universal recognition that individual Governments have overall primary responsibility for managing their countries' efforts to achieve their national development goals. | UN | 2 - ثمة اعتراف عالمي الآن بأن فرادى الحكومات تتحمل المسؤولية الأساسية الشاملة عن إدارة جهود بلدانها من أجل تحقيق أهدافها الإنمائية الوطنية. |
The main thrust of the work under the present framework is for the Special Unit to support countries in developing capacities to achieve their national development goals and internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, through South-South and triangular cooperation, in close concert with corporate UNDP and the wider United Nations system. | UN | 6 - ويتمثل الاهتمام الرئيسي من حيث العمل بموجب هذا الإطار في تقديم الوحدة الخاصة الدعم للبلدان لتطوير قدراتها من أجل تحقيق أهدافها الإنمائية الوطنية والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، عبر التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي، بتنسيق وثيق مع البرنامج كمؤسسة ومع منظومة الأمم المتحدة ككل. |