In this regard, we stress the need to strengthen existing cooperation mechanisms and platforms, partnership arrangements and other implementation tools to advance the coordinated implementation of the Habitat Agenda with the active involvement of all relevant United Nations entities and with the overall aim of achieving sustainable urban development. | UN | وفي هذا الصدد، نشدد على ضرورة تعزيز آليات وخطط التعاون القائمة، وترتيبات الشراكة، وغيرها من أدوات التنفيذ اللازمة للدفع قدما بتنفيذ جدول أعمال الموئل بصورة منسقة وبمشاركة فعالة من جميع الكيانات المعنية التابعة للأمم المتحدة، سعياً وراء الهدف العام المتمثل في تحقيق التنمية الحضرية المستدامة. |
III. Challenges and opportunities in achieving sustainable urban development through expanding equitable access | UN | ثالثاً - التحديات والفرص في مجال تحقيق التنمية الحضرية المستدامة من خلال توسيع سبل الحصول العادل |
It also identifies achievements and challenges, and charts the way forward towards achieving sustainable urban development in an increasingly urbanizing world. | UN | ويحدد التقرير أيضا الإنجازات والتحديات، ويرسم طريق المضي قدما نحو تحقيق التنمية الحضرية المستدامة في عالم يتزايد فيه التوسع الحضري. |
It is important that UN-Habitat strengthen its capacity to coordinate the growing number of its partners and ensure a strong leadership for the numerous Habitat Agenda partners who operate in different capacities to achieve sustainable urban development. | UN | ومن المهم أن يعزز الموئل قدرته على تنسيق العدد المتزايد لشركائه وأن يكفل وجود قيادة قوية للشركاء العديدين في جدول أعماله، الذين يعملون بقدرات مختلفة من أجل تحقيق التنمية الحضرية المستدامة. |
We must ask, however, how sustainable urban development relates to massive urbanization, migration and slum growth and how expanding access to land, housing, basic services and infrastructure might help to achieve sustainable urban development. | UN | غير أننا يجب أن نسأل عن كيف تتعلق التنمية الحضرية المستدامة بالتوسع الحضري والهجرة ونمو الأحياء الفقيرة بمعدلات ضخمة، وكيف يمكن أن يساعد توسيع سبل الحصول على الأراضي والسكن والخدمات الأساسية والبنية التحتية على تحقيق التنمية الحضرية المستدامة. |
II. achieving sustainable urban development through expanding equitable access to land, housing, basic services and infrastructure | UN | ثانياً - تحقيق التنمية الحضرية المستدامة من خلال توسيع سبل الحصول العادل على الأراضي والسكن والخدمات الأساسية والبنية التحتية |
The President of the Governing Council opened the session, saying that it would focus on the important role of urban planning in achieving sustainable urban development. | UN | 5 - افتتحت رئيسة مجلس الإدارة الجلسة مشيرة إلى أنها ستركز على الدور الهام للتخطيط الحضري في تحقيق التنمية الحضرية المستدامة. |
(iii) Field projects supporting the urban economy component within the framework of the achieving sustainable urban development Programme (ASUD) in 15 cities in five countries (Colombia, Egypt, Mozambique, Philippines and Rwanda) [5 projects] | UN | ' 3` مشاريع ميدانية تدعم عنصر الاقتصاد الحضري ضمن إطار برنامج تحقيق التنمية الحضرية المستدامة (ASUD) في 15 مدينة في خمسة بلدان (رواندا، والفلبين، وكولومبيا، ومصر، وموزامبيق) [5 مشاريع] |
In this context, the Secretary-General of the Conference proposes to build on one of the main legacies of Habitat II - the need for participation and partnership of local authorities, civil society and grass-roots communities, the private sector, academia and researchers, parliamentarians, professional organizations, and children's, youth and women's groups, with a view to achieving sustainable urban development. | UN | وفي هذا الصدد، يقترح الأمين العام للمؤتمر التأسيس على أحد الموروثات الرئيسية للموئل الثالث، وهو الحاجة إلى مشاركة السلطات المحلية والمجتمع المدني والمجتمعات الشعبية والقطاع الخاص والأوساط الأكاديمية والباحثين والبرلمانيين، والمنظمات المهنية، ومجموعات الأطفال، والشباب والنساء والدخول في شراكات معها، من أجل تحقيق التنمية الحضرية المستدامة. |
4. Invites Governments and relevant organizations to provide financial resources to the United Nations Human Settlements Programme for the purpose of further facilitating South-South cooperation in achieving sustainable urban development through capacity-building and policy advice to developing countries in line with the focus areas of the medium-term strategic and institutional plan, including through the best practices database; | UN | يدعو الحكومات والمنظمات ذات الصلة إلى توفير موارد مالية لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية بغرض مواصلة تسهيل التعاون فيما بين بلدان الجنوب في تحقيق التنمية الحضرية المستدامة من خلال بناء القدرات وتقديم المشورة بشأن السياسات إلى البلدان النامية تمشياً مع مجالات تركيز الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل، بما في ذلك عن طريق قاعدة بيانات أفضل الممارسات؛ |
(ii) Training courses, seminars and workshops: group training on local economic assessment and planning within the framework of the achieving sustainable urban development programme (2); group training courses on construction techniques, establishment of small entrepreneurs and promotion of peri-urban agriculture focusing on unemployed youth and women (in Darfur and Blue Nile state of the Sudan) (3); | UN | ' 2` الدورات التدريبية والحلقات الدراسية وحلقات العمل: تدريب جماعي بشأن تقييم الاقتصاد المحلي والتخطيط له في إطار برنامج تحقيق التنمية الحضرية المستدامة (2)؛ دورات تدريبية جماعية بشأن تقنيات البناء وإنشاء المشاريع الصغيرة وتشجيع الزراعة شبه الحضرية مع التركيز على العاطلين من الشباب والنساء (في دارفور وولاية النيل الأزرق بالسودان) (3)؛ |
2. Science, technology and innovation can help achieve sustainable urban development by taking into account the economic, environmental and social dimensions of urbanization. | UN | 2- ويمكن أن يفيد تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار في تحقيق التنمية الحضرية المستدامة بمراعاة الأبعاد الاقتصادية والبيئية والاجتماعية للتوسع الحضري. |
Recognizing that science, technology and innovation can help achieve sustainable urban development through the application of high, low, new and emerging technologies, taking into account innovative approaches to urban planning and institutional innovation, while accounting for the economic, environmental, cultural and social dimensions of urbanization, | UN | وإذ يسلم بأن بمقدور العلم والتكنولوجيا والابتكار المساعدة في تحقيق التنمية الحضرية المستدامة من خلال تطبيق التكنولوجيات الرفيعة، والبسيطة، والجديدة، والناشئة، مع مراعاة النُّهُج المبتكرة إزاء التخطيط الحضري والابتكار المؤسسي، ومساهمتها في الوقت نفسه في الجوانب الاقتصادية والبيئية والثقافية والاجتماعية للتحضر، |
(a) To implement land policy development and regulatory and procedural reform programmes, if necessary, so as to achieve sustainable urban development and to manage climate change better, ensuring that land interventions are anchored within effective land governance frameworks; | UN | (أ) أن تنفذ برامج لتطوير سياسات الأراضي ولإصلاح اللوائح والإجراءات، عند الاقتضاء، من أجل تحقيق التنمية الحضرية المستدامة وتحسين التعامل مع تغير المناخ، مع كفالة ترسيخ التدخلات الخاصة بالأراضي ضمن أطر فعالة لإدارة الأراضي؛ |
(a) To implement land policy development and regulatory and procedural reform programmes, if necessary, so as to achieve sustainable urban development and to manage climate change better, ensuring that land interventions are anchored within effective land governance frameworks; | UN | (أ) أن تنفذ برامج لتطوير سياسات الأراضي ولإصلاح اللوائح والإجراءات، عند الاقتضاء، من أجل تحقيق التنمية الحضرية المستدامة وتحسين التعامل مع تغير المناخ، مع كفالة ترسيخ التدخلات الخاصة بالأراضي ضمن أطر فعالة لإدارة الأراضي؛ |
According to the Bamako Action Plan, devised at the third African Ministerial Conference on Housing and Urban Development, held in Bamako from 22 to 24 November 2010, Governments need to develop and implement land policies and reform relevant institutional and regulatory frameworks if they are to achieve sustainable urban development. | UN | ووفقاً لخطة عمل باماكو، التي وُضعت في مؤتمر الوزراء الأفارقة الثالث المعني بالإسكان والتنمية الحضرية، المعقود في باماكو من 22 إلى 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، يتعين أن تضع الحكومات سياسات بشأن الأراضي وتنفذها وأن تصلح الأُطر المؤسسية والتنظيمية ذات الصلة، لكي يتسنى لها تحقيق التنمية الحضرية المستدامة. |
With regard to promoting global advocacy UN-Habitat, through the Sustainable Urban Development Network, will provide a coherent framework that will enable global, regional and local partners to understand, contribute to and gain access to knowledge, tools and information on possible financing mechanisms to advance the efforts to achieve sustainable urban development. | UN | 62 - بخصوص تعزيز الدعوة إلى المناصرة العالمية، سوف يوفّر موئل الأمم المتحدة، من خلال شبكة التنمية الحضرية المستدامة، إطارَ عملٍ متماسك يمكّن الشركاء من فهم المعارف والأدوات والمعلومات الخاصة بآليات التمويل الممكنة، والإسهام فيها وإحراز سبل الوصول إليها، بغية دفع مسار التقدّم في الجهود الرامية إلى تحقيق التنمية الحضرية المستدامة. |
The first session, which took place in the morning, was on sustainable urban development through expanding equitable access to land and housing. | UN | 22 - وكان موضوع الجلسة الأولى التي عقدت في الصباح، هو تحقيق التنمية الحضرية المستدامة من خلال توسيع نطاق الحصول العادل على الأرض والسكن. |