Identify synergy and potential for efficiency in in-depth review process, remove bottlenecks | UN | :: تحديد أوجه التآزر وإمكانات تحقيق الكفاءة في عملية الاستعراض المتعمق، وإزالة الاختناقات |
Legally binding deadlines can impose efficiency in some areas. | UN | ويمكن أن يؤدي تحديد مواعيد نهائية ملزمة قانوناً إلى تحقيق الكفاءة في بعض المجالات. |
In this regard, Service Level Agreements were established to provide performance standards for efficient client service. | UN | وفي هذا الصدد، أبرمت اتفاقات بشأن مستوى الخدمة ذات الصلة لاستيفاء معايير الأداء من أجل تحقيق الكفاءة في خدمة العملاء. |
The redeployment is part of the shift in the supply chain system of UNIFIL to ensure the efficient tracking and monitoring of all contingent-owned equipment within the Force. | UN | وهذا النقل جزء من التحول الجاري في نظام سلسلة الإمدادات الذي تُعمله القوة لضمان تحقيق الكفاءة في التتبع والرصد الداخليين لجميع المعدات المملوكة للوحدات. |
The Division will continue its efforts to improve processes to achieve efficiencies in meeting growing demands. | UN | وستواصل الشعبة جهودها المبذولة لتحسين العمليات الموجهة نحو تحقيق الكفاءة في تلبية الطلب المتنامي. |
❏ Failure to ensure full staffing levels often hinders the efficiency of critical areas such as finance, procurement and property control; | UN | □ كثيرا ما يؤدي عدم توافر مستويات التوظيف التامة إلى عدم تحقيق الكفاءة في مجالات شديدة اﻷهمية، من قبيل المالية والمشتريات والرقابة على الممتلكات؛ |
Latvia reported compliance with article 41 of the Convention against Corruption and specifically the establishment in April 2012 of the computerized system ECRIS to achieve efficient exchange of information on criminal convictions among the member States of the European Union. | UN | وأفادت لاتفيا بامتثال تشريعاتها للمادة 41 من اتفاقية مكافحة الفساد، وخاصةً بإنشاء النظام المحوسب " ECRIS " ، في نيسان/أبريل 2012، من أجل تحقيق الكفاءة في تبادُل المعلومات المتعلِّقة بالإدانات الجنائية فيما بين الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي. |
The Secretary-General should also continue to explore all opportunities to reduce the total cost through value engineering and other cost-efficiency measures. | UN | وينبغي أيضا للأمين العام أن يواصل استكشاف جميع الفرص للحد من مجموع التكلفة من خلال الهندسة القيمية وغيرها من التدابير الرامية إلى تحقيق الكفاءة في التكاليف. |
The integration of support functions within one mission is important to ensure continued efficiency in supporting the United Nations operations. | UN | ويعد دمج وظائف الدعم في إطار بعثة واحدة أمرا هاما لكفالة استمرار تحقيق الكفاءة في دعم عمليات الأمم المتحدة. |
The Regional Meeting concluded, inter alia, that accountability is central to efficiency in government. | UN | وخلـص الاجتماع الاقليمي، في جملة أمور، الى أن المساءلــة أمـــر جوهري في تحقيق الكفاءة في الحكومة. |
Particular attention is being given to the production of standardized building components in order to achieve efficiency in the construction sector. | UN | ويوجه اهتمام خاص ﻹنتاج مكونات موحدة للمباني من أجل تحقيق الكفاءة في قطاع اﻹنشاءات. |
76. The inefficiency of a great deal of administrative activity in the United Nations is perhaps the main impediment to efficiency in its substantive work and operations. | UN | ٧٦ - ربما كان انعدام كفاءة الكثير من النشاط اﻹداري في اﻷمم المتحدة العقبة الرئيسية التي تحول دون تحقيق الكفاءة في أعمالها وعملياتها الفنية. |
efficiency in the public administrative and financial management capacities ensures a civil service that effectively responds to the achievement of the broader social goals and the individual needs of our citizens. | UN | إذ أن تحقيق الكفاءة في قدرات اﻹدارة العامة واﻹدارة الماليــــة يضمن خدمة مدنية تستجيب استجابة فعالة لتحقيق اﻷهــــداف الاجتماعية اﻷوسع والاحتياجات الفردية لمواطنينا. |
UN-Water also launched a status report on integrated water resources management and water efficiency plans for efficient, equitable and sustainable development and management of the world's limited water resources and for coping with conflicting demands. | UN | كما أصدرت لجنة الموارد المائية تقريرا مرحليا عن الإدارة المتكاملة للموارد المائية وخطط تحقيق الكفاءة في استعمال المياه من أجل التنمية والإدارة، اللتين تتسمان بالكفاءة والعدالة والاستدامة، للموارد المائية المحدودة في العالم وللتكيف مع الطلب المتنافس على هذه الموارد. |
The main mission of the Korean Institute of Criminology is to contribute positively to the implementation of evidence-based criminal justice policy through conducting scientific and systematic research for efficient crime prevention. | UN | 24- تتمثَّل المهمة الرئيسية للمعهد الكوري لعلم الجريمة في الإسهام إيجابيا في تنفيذ السياسات المستندة إلى الأدلة في مجال العدالة الجنائية من خلال إجراء البحوث العلمية والممنهجة من أجل تحقيق الكفاءة في منع الجريمة. |
That entails the efficient management of strategic deployment stocks and other reserves, eliminating waste and utilizing a global database for tracking. | UN | ينطوي ذلك على تحقيق الكفاءة في إدارة مخزونات النشر الاستراتيجية وغيرها من الاحتياطيات، والقضاء على الإهدار واستخدام قاعدة بيانات عالمية للتعقب؛ |
Even in the midst of downsizing at the Tribunal, the efficient use of time and resources continues to play a key role in meeting goals for timely judgement delivery. | UN | وحتى في خضم عملية تقليص المحكمة، يظل تحقيق الكفاءة في استخدام الوقت والموارد عاملا رئيسيا لبلوغ الأهداف المتعلقة بإصدار الأحكام في وقتها. |
Missions will be able to consistently respond to emerging priorities and deliver resource efficiencies in line with the demands of complex operational environments. | UN | ستكون البعثات قادرة على الاستجابة باستمرار للأولويات الناشئة، وعلى تحقيق الكفاءة في استخدام الموارد تمشيا مع متطلبات البيئات التشغيلية المعقدة. |
The Advisory Committee welcomes the reduction in the overall provision for official travel for 2012 and encourages continued efforts to identify further efficiencies in this area. | UN | وترحب اللجنة الاستشارية بالانخفاض في الاعتماد الكلي المخصص للسفر الرسمي لعام 2012 وتشجع على مواصلة الجهود المبذولة لتحديد المزيد من أوجه تحقيق الكفاءة في هذا المجال. |
43. Stresses the importance of efficiency in the acquisition process in the United Nations, and requests the Secretary-General to continue to improve the efficiency of the procurement process; | UN | 43 - تؤكد أهمية تحقيق الكفاءة في عمليات الاقتناء التي تضطلع بها الأمم المتحدة، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل تحسين كفاءة عملية الشراء؛ |
43. Stresses the importance of efficiency in the acquisition process in the United Nations, and requests the Secretary-General to continue to improve the efficiency of the procurement process; | UN | 43 - تؤكد أهمية تحقيق الكفاءة في عمليات الاقتناء التي تضطلع بها الأمم المتحدة، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل تحسين كفاءة عملية الشراء؛ |
116. The Section is responsible for lessons learned, including mentoring and capacity-building of staff who are assigned as budget focal points in various other sections of the Mission for which the Chief of Budget and Planning actively provides guidance, briefings, instructions and training to enhance the quality of their work in order to achieve efficient planning and feedback flow. | UN | 116 - ويتولى القسم مسؤولية استقاء الدروس المستفادة، وبخاصة فيما يتعلق بتوجيه وبناء قدرات الموظفين المكلّفين بالعمل كمنسقين للميزانية في شتى أقسام البعثة الأخرى التي يقدم لها رئيس قسم الميزانية والتخطيط على نحو فعلي التوجيه والإحاطات والتعليمات والتدريب بغية النهوض بنوعية عمل منسقي الميزانية من أجل تحقيق الكفاءة في التخطيط وتدفق الآراء التقييمية. |
As for the utilization of military/civilian-type Mi-8MT helicopters, the Mission was already implementing cost-efficiency measures whenever possible, in line with the rules and regulations of the operators and the policy of the Department of Field Support. | UN | أما في ما يتعلق باستخدام النوعين العسكري والمدني من طائرات الهليكوبتر من طراز Mi-8MT، فإن البعثة كانت تطبق بالفعل تدابير ترمي إلى تحقيق الكفاءة في التكاليف كلما كان ذلك ممكنا، وذلك تماشيا مع القواعد والأنظمة التي تتبعها الجهات المشغلة والسياسة التي تنتهجها إدارة الدعم الميداني. |