29B.22 During the biennium 2012-2013, the following final outputs will be delivered: | UN | 29 باء-22 سيجري خلال فترة السنتين 2012-2013 تحقيق النواتج النهائية التالية: |
29C.16 During the biennium 2012-2013, the following outputs will be delivered: | UN | 29 جيم-16 سيتم خلال فترة السنتين 2012-2013 تحقيق النواتج التالية: |
29C.23 During the biennium 2012-2013, the following outputs will be delivered: | UN | 29 جيم-23 سيتم خلال فترة السنتين 2012-2013 تحقيق النواتج التالية: |
(i) Timely delivery of outputs and services | UN | ' 1` تحقيق النواتج وأداء الخدمات في حينها |
29C.29 During the biennium 2012-2013, the following outputs will be delivered: | UN | 29 جيم-29 سيتم خلال فترة السنتين 2012-2013 تحقيق النواتج التالية: |
29C.35 During the biennium 2012-2013, the following outputs will be delivered: | UN | 29 جيم-35 سيتم خلال فترة السنتين 2012-2013 تحقيق النواتج التالية: |
28B.18 During the biennium 2010-2011, the following final outputs will be delivered: | UN | 28 باء-18 سيجري خلال فترة السنتين 2010-2011 تحقيق النواتج النهائية التالية: |
2.29 During the biennium 2010-2011, the following outputs will be delivered: | UN | 2-29 سيتم خلال فترة السنتين 2010-2011 تحقيق النواتج النهائية التالية: |
18.39 During the biennium 2000–2001, the following outputs will be delivered: | UN | النواتج ١٨-٣٩ سيتم تحقيق النواتج التالية خلال فترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١: |
11A.27 During the biennium 2002-2003, the following outputs will be delivered: | UN | 11 ألف-27 سيتم، خلال فترة السنتين 2002-2003، تحقيق النواتج التالية: |
16A.39 During the biennium 2002-2003, the following outputs will be delivered: | UN | 16 ألف-39 سيتم خلال فترة السنتين 2000-2003 تحقيق النواتج التالية: |
16A.51 During the biennium 2002-2003, the following outputs will be delivered: | UN | 16 ألف-51 سيتم تحقيق النواتج التالية خلال فترة السنتين 2002-2003: |
16A.55 During the biennium 2002-2003, the following outputs will be delivered: | UN | 16 ألف-55 سيتم تحقيق النواتج التالية خلال فترة السنتين 2002-2003: |
16A.60 During the biennium 2002-2003, the following outputs will be delivered: | UN | 16 ألف-60 سيتم تحقيق النواتج التالية خلال فترة السنتين 2002-2003: |
16A.62 During the biennium 2002-2003, the following outputs will be delivered: | UN | 16 ألف-62 سيتم تحقيق النواتج التالية خلال فترة السنتين 2002-2003: |
Undermines accountability; managers have no real ownership of their budgets, and because it is impossible to link the delivery of outputs and outcomes to actual cost, managers are not held to account. | UN | تقوِّض المساءلة؛ فالمسؤولون الإداريون ليست لهم سيطرة حقيقية على ميزانياتهم، ولأنه من المستحيل الربط بين تحقيق النواتج والنتائج والتكاليف الفعلية فلا يحاسَب المديرون على ذلك. |
The increased flexibility also gives missions the means to prioritize resources according to efficiencies in the delivery of outputs and effectiveness in the accomplishment of their mandates | UN | وتعطي زيادة المرونة البعثات أيضا الأدوات الكفيلةَ بتحديد أولويات الموارد وفقا لأوجه الكفاءة في تحقيق النواتج والفعالية في إنجاز الولايات المنوطة بها |
Performance monitoring should assume a stronger role in determining the progress of work towards achieving outcomes. | UN | وينبغي لرصد الأداء الاضطلاع بدور أقوى في تحديد التقدم المحرز نحو العمل على تحقيق النواتج. |
The amount of $13,173,300 estimated for post requirements will provide for 53 posts (2 D-1, 7 P-5, 12 P-4, 8 P-3, 4 P-2 and 20 Local level) and non-post requirements of $26,898,000 will contribute to the implementation of outputs and expected accomplishments for the subprogramme. | UN | وسيغطي المبلغ المقدر للاحتياجات من الوظائف، والبالغ 300 173 13 دولار، تكاليف 53 وظيفة (2 مد-1، و 7 ف-5، و 12 ف-4، و 8 ف-3، و 4 ف-2، و 20 من الرتبة المحلية)، وسيساهم المبلغ المقدر للاحتياجات من غير الوظائف، والبالغ 000 898 26 دولار، في تحقيق النواتج والإنجازات المتوقعة لهذا البرنامج الفرعي. |
achievement of outcomes demands consistency in strategy and focus, a holistic approach and sustained technical, financial and, above all, political support. | UN | ويتطلب تحقيق النواتج ثباتا في الاستراتيجية والتركيز، ونهجا شموليا ودعما فنيا وماليا ولا سيما سياسيا. |
the production of outputs of a lasting nature generally requires a mix of operational activities and provision of advice; | UN | ويتطلب تحقيق النواتج ذات الطبيعة الطويلة الأجل عموماً توفر مزيج من الأنشطة التنفيذية وتقديم المشورة؛ |
These themes correspond to organizational units in various ECA divisions which are responsible for implementing outputs in each of the subprogrammes. | UN | وتتولى وحدات تنظيمية داخل مختلف شعب اللجنة المسؤولية عن تحقيق النواتج في كل برنامج من البرامج الفرعية. |
For example, for organizational effectiveness and efficiency outputs, while the full cost of each functional cluster is tied to one output, the accountability for achieving the outputs is shared across organizational units or functional clusters, as outputs reflect corporate priorities to which multiple units must contribute. | UN | وعلى سبيل المثال، بالنسبة لنواتج الفعالية والكفاءة التنظيمية، بينما يرتبط مجموع تكاليف كل مجموعة وظيفية بناتج واحد، فإن المسؤولية عن تحقيق النواتج تتقاسمها الوحدات التنظيمية أو المجموعات الوظيفية، نظراً لأن النواتج تعكس الأولويات المؤسسية التي يجب أن تسهم فيها وحدات متعددة. |
6. The Advisory Committee notes, from the results and resources framework, that accountability for the achievement of outputs is not tied to a single organizational unit but is shared across organizational units or functional clusters. | UN | 6 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية، استنادا إلى إطار النتائج والموارد، أن المساءلة عن تحقيق النواتج ليست مرتبطة بوحدة تنظيمية وحيدة ولكنها مشتركة بين الوحدات التنظيمية أو المجموعات الوظيفية. |