"تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين" - Translation from Arabic to English

    • Equalization of opportunities for persons with disabilities
        
    • the Equalization of Opportunities for Disabled Persons
        
    • the Equalization of Opportunities for Persons with
        
    • promotion of equalization of opportunities
        
    • Equal Opportunities for Persons with Disabilities
        
    • equalization of opportunities of persons with disabilities
        
    • equalization of opportunities by
        
    • equalize opportunities for persons with disabilities
        
    • Equalization of Opportunities for People with Disabilities
        
    Note by the Secretary-General on the monitoring of the implementation of the Standard Rules on the Equalization of opportunities for persons with disabilities UN مذكرة من الأمين العام عن رصد تنفيذ القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين
    62. As noted above, in 1993 the General Assembly adopted the Standard Rules on the Equalization of opportunities for persons with disabilities. UN 62 - وقد أشير أعلاه، إلى أن الجمعية العامة اعتمدت، في عام 1993، القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين.
    Capacity-building and institutional development for Equalization of opportunities for persons with disabilities UN بناء القدرات وتطوير المؤسسات من أجل تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين
    the Equalization of Opportunities for Disabled Persons was essential. UN كما أن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين هو أمر أساسي.
    Further promotion of equalization of opportunities by, for and with persons with disabilities and mainstreaming disability in the development agenda UN مواصلة تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين من جانبهم ولفائدتهم وبالتعاون معهم وتعميم مراعاة مسائل الإعاقة في جدول أعمال التنمية
    States have the financial responsibility for national programmes and measures to create Equal Opportunities for Persons with Disabilities. UN تتحمل الدول المسؤولية المالية عن البرامج والتدابير الوطنية الرامية الى تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين.
    To urge all States to apply the United Nations Standard Rules on the Equalization of opportunities for persons with disabilities. UN وحث الدول على تطبيق قواعد الأمم المتحدة الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين.
    The United Nations Standard Rules on the Equalization of opportunities for persons with disabilities is a key tool towards this end. UN وقواعـــد اﻷمم المتحدة الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين أداة رئيسية لتحقيق هذه الغاية.
    Monitoring the implementation of the Standard Rules on the Equalization of opportunities for persons with disabilities UN رصد تنفيذ القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين
    Furthermore, a bill on the Equalization of opportunities for persons with disabilities was under consideration. UN علاوة على ذلك، فإن النظر جار في مشروع قانون بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين.
    It had passed legislation in keeping with the Standard Rules on the Equalization of opportunities for persons with disabilities. UN وقال إنها أصدرت تشريعات تتفق والقواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين.
    Note by the Secretary-General: monitoring of the implementation of the Standard Rules on the Equalization of opportunities for persons with disabilities. UN مذكرة من الأمين العام: رصد تنفيذ القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين.
    In 1993, it adopted the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Disabled Persons. UN وفي عام ١٩٩٣، اعتمدت القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين.
    Regarding human rights and disability, substantive support will be required from the Centre to participate in the newly established monitoring mechanism for the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Disabled Persons. UN وفيما يتعلق بحقوق اﻹنسان والعجز، سيلزم دعم فني من المركز للاشتراك في آلية الرصد المنشأة حديثا للقواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين.
    Regarding human rights and disability, substantive support will be required from the Centre to participate in the newly established monitoring mechanism for the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Disabled Persons. UN وفيما يتعلق بحقوق اﻹنسان والعجز، سيلزم دعم فني من المركز للاشتراك في آلية الرصد المنشأة حديثا للقواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين.
    Further promotion of equalization of opportunities by, for and with persons with disabilities and mainstreaming disability in the development agenda UN مواصلة تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين من جانبهم ولفائدتهم وبالتعاون معهم وتعميم مراعاة مسائل الإعاقة في جدول أعمال التنمية
    Further promotion of equalization of opportunities by, for and with persons with disabilities and mainstreaming disability in the development agenda UN مواصلة تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين من جانبهم ولفائدﺗﻬم وبالتعاون معهم وتعميم مراعاة مسائل الإعاقة في جدول أعمال التنمية
    States have the financial responsibility for national programmes and measures to create Equal Opportunities for Persons with Disabilities. UN تتحمل الدول المسؤولية المالية عن البرامج والتدابير الوطنية الرامية الى تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين.
    II. Progress in equalization of opportunities of persons with disabilities UN ثانيا - التقدم المحرز في تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين
    1. General Assembly resolution 52/82 of 12 December 1997 identifies three priorities for action to equalize opportunities for persons with disabilities: accessibility; social services and safety nets; and employment and sustainable livelihoods. UN ١ - يحدد قرار الجمعية العامة ٥٢/٨٢ المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ ثلاث أولويات للعمل من أجل تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين: تيسير إمكانيات الوصول؛ والخدمات الاجتماعية وشبكات اﻷمان الاجتماعي؛ والعمالة وسبل الرزق المستدامة.
    This is, no doubt, due to the increasing attention paid to disability and human rights in the United Nations system over the past two decades and especially under the United Nations Standard Rules on the Equalization of Opportunities for People with Disabilities. UN ومما لا شك فيه أن هذا يرجع إلى الاهتمام المتزايد الذي ظل يولَى لمسألة الإعاقة وحقوق الإنسان في نظام الأمم المتحدة على مدى العقدين الماضيين ولا سيما في إطار قواعد الأمم المتحدة الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more