"تحقيق جديد" - Translation from Arabic to English

    • a new investigation
        
    • a new inquest
        
    • a new inquiry
        
    a new investigation was opened during the past year concerning the 2007 2008 post election violence in Kenya. UN افتتح تحقيق جديد خلال السنة الماضية بشأن أعمال العنف التي أعقبت الانتخابات في كينيا في الفترة
    In accordance with that agreement, the Democratic People's Republic of Korea should establish a committee with the necessary authority and launch a new investigation. UN وبناء على ذلك الاتفاق، ينبغي للحكومة أن تنشئ لجنة تتمتع بالسلطة الضرورية وأن تشرع في تحقيق جديد.
    The author's counsel expresses the view that a new investigation should be carried out by an independent commission of inquiry. UN ويعرب محامي صاحبي البلاغ عن الرأي القائل بضرورة تولي لجنة مستقلة إجراء تحقيق جديد.
    Even if she would succeed in her allegation before the Supreme Court, a new inquest would not be a meaningful remedy. UN حتى وإن كانت صاحبة البلاغ قد نجحت في ادعائها أمام المحكمة العليا، فإن إجراء تحقيق جديد لن يكون سبيل انتصاف ذا معنى.
    It was also stated that a new inquiry could be opened if new elements were presented by the family. UN كما أُشير إلى إمكانية فتح تحقيق جديد إذا ما تقدمت أسرة الشخص المختفي بمعلومات جديدة.
    The same allegations were also set forth in a report that had been presented to the Council of Europe's Parliamentary Assembly, which had adopted a resolution calling for a new investigation. UN وأضاف أن هذه الادعاءات نفسها أثيرت أيضا في الجمعية البرلمانية التي اتخذت قرارا يطالب بإجراء تحقيق جديد.
    Indeed, in the case of Mr. Askarov, a new investigation had been opened and NGOs had been able to access the file in its entirety. UN وفي قضية السيد أزكاروف، فُتح تحقيق جديد وسُمح لمنظمات غير حكومية بالاطلاع على الملف.
    And now you want to open a new investigation because you got egg on your face? Open Subtitles و الاّن تريد فتح تحقيق جديد لأنكِ تم إحراجك؟
    There's a new investigation into why the Interior Department hasn't collected billions in oil royalties. Open Subtitles هناك تحقيق جديد في السبب الذي لم يجعل وزارة الداخلية تحصد المليارات من شركات النفط التي تستأجر أراضيها للتنقيب
    And I want... I want a new investigation into my wife's death, and I want the real killer found. Open Subtitles وأريد تحقيق جديد في وفاة زوجتي وأريد العثور على القاتل الحقيقي
    The exercise of its review power enables the court concerned to dismiss the application for review and thus uphold the decision having force of res judicata; to overturn the decision and close the case; to overturn the decision and order a new investigation or a new trial; or to amend the decision. UN ويجوز للمحكمة التي قدم اليها طلب إعادة النظر أن تقوم، بموجب سلطتها، بما يلي: رفض طلب إعادة النظر وبالتالي تأكيد الحكم الذي اكتسب حجية الشيء المقضي به؛ أو الغاء الحكم الصادر وحفظ القضية؛ أو الغاء الحكم واﻷمر باجراء تحقيق جديد أو إقامة دعوى جديدة؛ أو تعديل الحكم.
    In December 1981, Colonel Vides Casanova appointed Major José Adolfo Medrano to carry out a new investigation. UN وفي كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨١، عين الكولونيل فيديس كاسانوفا الميجور خوسيه ادولفو ميدرانو من أجل إجراء تحقيق جديد.
    According to the complainant, the Committee's decision is considered under Ukrainian law as new evidence in the Single Register of Pretrial investigations and can therefore trigger a new investigation into the alleged violations. UN ووفقاً لصاحب الشكوى، يُعدُّ قرار اللجنة بموجب القانون الأوكراني دليلاً جديداً في السجل الوحيد للتحقيقات قبل المحاكمة وبالتالي يمكن أن يترتَّب عنه تحقيق جديد في الانتهاكات المزعومة.
    The fact is that such notification is merely an element of a notification procedure, and the purpose of it was not at all to set in motion a new investigation by the Service. UN وتشير إلى أن ذلك الإخطار هو مجرد عنصر من عناصر إجراءات الإعلام، وأنه لا يهدف إطلاقاً إلى فتح تحقيق جديد من جانب الدائرة.
    Based on Kosovo Police intelligence, a new investigation has been launched related to a potential mass grave in a village near Lipjan/Lipljan. UN واستنادا إلى معلومات من شرطة كوسوفو، بدأ تحقيق جديد متعلق بمقبرة جماعية محتملة في قرية تقع بالقرب من ليبيان/ليبليان.
    It further notes that, in the event of acquittal of the person prosecuted, the State party has no procedure for launching a new investigation in order to review the case and to possibly identify the real perpetrator. UN وتوضح اللجنة، علاوة على ذلك، أنه لا يوجد إجراء في الدولة الطرف يسمح في حالة تبرئة الشخص المدان بإجراء تحقيق جديد من أجل إعادة النظر في القضية وربما الكشف عن المذنب الحقيقي.
    It further observed that, in the event of acquittal of the person prosecuted, the State party had no procedure for launching a new investigation in order to review the case and to possibly identify the real perpetrator. UN ولاحظت اللجنة كذلك أنه لا يوجد إجراء في الدولة الطرف يسمح في حالة تبرئة الشخص المدان بإجراء تحقيق جديد من أجل إعادة النظر في القضية وربما الكشف عن المذنب الحقيقي.
    As the appeal instance, NSW Supreme Court has the power to quash the findings of a coronial inquest or to order a new inquest. UN فالمحكمة العليا لنيو ساوث ويلز، بصفتها محكمة استئناف، تتمتع بصلاحية إلغاء نتائج تحقيق الوفيات أو الأمر بإجراء تحقيق جديد.
    It is uncontested that this remedy was available, and the author has not claimed that she would have been unsuccessful in filing a petition for a new inquest. UN وما من شك في أن سبيل الانتصاف هذا كان متاحا، ولم تزعم صاحبة البلاغ أنها لم تكن لتنجح إذا تقدمت بالتماس لإجراء تحقيق جديد.
    a new inquiry had been ordered to identify his attacker. UN وفُتح تحقيق جديد لمعرفة هوية المعتدي.
    (c) To establish a new inquiry. UN (ج) إجراء تحقيق جديد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more