"تحقيق حق تقرير" - Translation from Arabic to English

    • realization of the right of
        
    • realization of the right to
        
    3. The States Parties to the present Covenant, including those having responsibility for the administration of Non-Self-Governing and Trust Territories, shall promote the realization of the right of self-determination, and shall respect that right, in conformity with the provisions of the Charter of the United Nations. UN 3 - على الدول الأطراف في هذا العهد، بما فيها الدول التي تقع على عاتقها مسؤولية إدارة الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي والأقاليم المشمولة بالوصاية، أن تعمل على تحقيق حق تقرير المصير وأن تحترم هذا الحق، وفقا لأحكام ميثاق الأمم المتحدة.
    It stipulates that " The States Parties to the present Covenant, including those having responsibility for the administration of Non-Self-Governing and Trust Territories, shall promote the realization of the right of self-determination, and shall respect that right, in conformity with the provisions of the Charter of the United Nations " . UN وهي تنص على أنه " على الدول اﻷطراف في هذا العهد، بما فيها الدول التي تقع على عاتقها مسؤولية ادارة اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي واﻷقاليم المشمولة بالوصاية، أن تعمل على تحقيق حق تقرير المصير وأن تحترم هذا الحق، وفقا ﻷحكام ميثاق اﻷمم المتحدة " .
    It stipulates that " The States Parties to the present Covenant, including those having responsibility for the administration of Non-Self-Governing and Trust Territories, shall promote the realization of the right of self-determination, and shall respect that right, in conformity with the provisions of the Charter of the United Nations " . UN وهي تنص على أنه " على الدول اﻷطراف في هذا العهد، بما فيها الدول التي تقع على عاتقها مسؤولية ادارة اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي واﻷقاليم المشمولة بالوصاية، أن تعمل على تحقيق حق تقرير المصير وأن تحترم هذا الحق، وفقا ﻷحكام ميثاق اﻷمم المتحدة " .
    It stipulates that " The States parties to the present Covenant, including those having responsibility for the administration of NonSelfGoverning and Trust Territories, shall promote the realization of the right of selfdetermination, and shall respect that right, in conformity with the provisions of the Charter of the United Nations " . UN وهي تنص على أنه " على الدول الأطراف في هذا العهد، بما فيها الدول التي تقع على عاتقها مسؤولية إدارة الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي والأقاليم المشمولة بالوصاية، أن تعمل على تحقيق حق تقرير المصير وأن تحترم هذا الحق، وفقا لأحكام ميثاق الأمم المتحدة " .
    The objective of the ceasefire in Western Sahara was not to delay the realization of the right to self-determination of the people of Western Sahara. UN إن هدف وقف إطلاق النار في الصحراء الغربية لم يكن تأجيل تحقيق حق تقرير المصير لشعب الصحراء الغربية.
    It stipulates that " The States parties to the present Covenant, including those having responsibility for the administration of NonSelfGoverning and Trust Territories, shall promote the realization of the right of selfdetermination, and shall respect that right, in conformity with the provisions of the Charter of the United Nations " . UN وهي تنص على أنه " على الدول الأطراف في هذا العهد، بما فيها الدول التي تقع على عاتقها مسؤولية إدارة الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي والأقاليم المشمولة بالوصاية، أن تعمل على تحقيق حق تقرير المصير وأن تحترم هذا الحق، وفقا لأحكام ميثاق الأمم المتحدة " .
    " The States Parties to the present Covenant ... shall promote the realization of the right of self-determination, and shall respect that right, in conformity with the provisions of the Charter of the United Nations. " UN " على الدول الأطراف في هذا العهد ... أن تعمل على تحقيق حق تقرير المصير وأن تحترم هذا الحق، وفقا لأحكام ميثاق الأمم المتحدة. "
    127. The States parties to the present Covenant, including those having responsibility for the administration of Non-self-governing and Trust Territories, shall promote the realization of the right of selfdetermination, and shall respect that right, in conformity with the provisions of the Charter of the United Nations. UN 128- على الدول الأطراف في هذا العهد، بما فيها الدول التي تقع على عاتقها مسؤولية إدارة الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي والأقاليم المشمولة بالوصاية، أن تعمل على تحقيق حق تقرير المصير وأن تحترم هذا الحق، وفقاً لأحكام ميثاق الأمم المتحدة.
    3. The States parties to the present Covenant, including those having responsibility for the administration of Non-Self-Governing and Trust Territories, shall promote the realization of the right of self-determination, and shall respect that right, in conformity with the provisions of the Charter of the United Nations. UN 3- على الدول الأطراف في هذا العهد، بما فيها الدول التي تقع على عاتقها مسؤولية إدارة الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي والأقاليم المشمولة بالوصاية أن تعمل على تحقيق حق تقرير المصير وأن تحترم هذا الحق، وفقا لأحكام ميثاق الأمم المتحدة.
    It stipulates that " The States parties to the present Covenant, including those having responsibility for the administration of NonSelfGoverning and Trust Territories, shall promote the realization of the right of selfdetermination, and shall respect that right, in conformity with the provisions of the Charter of the United Nations " . UN وهي تنص على أنه " على الدول الأطراف في هذا العهد، بما فيها الدول التي تقع على عاتقها مسؤولية إدارة الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي والأقاليم المشمولة بالوصاية، أن تعمل على تحقيق حق تقرير المصير وأن تحترم هذا الحق، وفقاً لأحكام ميثاق الأمم المتحدة " .
    It stipulates that " The States parties to the present Covenant, including those having responsibility for the administration of Non-Self-Governing and Trust Territories, shall promote the realization of the right of self-determination, and shall respect that right, in conformity with the provisions of the Charter of the United Nations " . UN وهي تنص على أنه " على الدول الأطراف في هذا العهد، بما فيها الدول التي تقع على عاتقها مسؤولية إدارة الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي والأقاليم المشمولة بالوصاية، أن تعمل على تحقيق حق تقرير المصير وأن تحترم هذا الحق، وفقاً لأحكام ميثاق الأمم المتحدة " .
    (c) The States Parties to the present Covenant...shall promote the realization of the right of self-determination [emphasis added]. UN (ج) تقوم الدول الأطراف في هذا العهد ... بتعزيز تحقيق حق تقرير المصير [التوكيد مضاف].
    (c) The States Parties to the present Covenant...shall promote the realization of the right of self-determination [emphasis added.] UN (ج) تقوم الدول الأطراف في هذا العهد ... بتعزيز تحقيق حق تقرير المصير [التوكيد مضاف.]
    " The States Parties to the present Covenant [...] shall promote the realization of the right of self-determination, and shall respect that right, in conformity with the provisions of the Charter of the United Nations. " UN " على الدول الأطراف في هذا العهد [...] أن تعمل على تحقيق حق تقرير المصير وأن تحترم هذا الحق، وفقا لأحكام ميثاق الأمم المتحدة " .
    18. In accordance with article 1, paragraph 3, of the Covenant, considering the right of peoples to self—determination to be a legitimate means of realization of fundamental human rights, Armenia regards assistance to the realization of the right to self—determination anywhere in the world, including Nagorny—Karabakh, as one of the most important principles of its foreign policy. UN ٨١- ووفقا للفقرة ٣ من المادة ١ من العهد، التي تعتبر حق الشعوب في تقرير المصير أحد الوسائل المشروعة لوضع حقوق اﻹنسان اﻷساسية موضع التنفيذ، تعتبر أرمينيا أن المساعدة على تحقيق حق تقرير المصير في كل مكان من العالم، بما في ذلك ناغورنو - كاراباخ، مبدأ من أكثر مبادئ سياستها الخارجية أهمية.
    20. To work towards the realization of the right to self-determination of peoples living under colonial or other forms of alien domination or foreign occupation, which adversely affects their social and economic development, and to call on the international community to take all necessary measures to bring an end to the continuation of foreign occupation, in accordance with the purposes and principles of the UN Charter and international law. UN 20 - العمل من أجل تحقيق حق تقرير المصير للشعوب الواقعة تحت أشكال الهيمنة الاستعمارية أو الأشكال الأخرى للهيمنة الأجنبية أو الاحتلال الأجنبي، والتي تؤثر على نحو معاكس في تنميتها الاجتماعية الاقتصادية، ودعوة المجتمع الدولي إلى اتخاذ جميع التدابير الضرورية لإنهاء استمرار الاحتلال الأجنبي، وفقاً لمقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more