"تحقيق سليم في" - Translation from Arabic to English

    • proper investigation into
        
    To conduct a proper investigation into the facts alleged by the complainant. UN إجراء تحقيق سليم في الوقائع التي ادعاها صاحب الشكوى.
    To conduct a proper investigation into the facts alleged by the complainant. UN إجراء تحقيق سليم في الوقائع التي ادعاها صاحب الشكوى.
    To conduct a proper investigation into the facts alleged by the complainant. UN إجراء تحقيق سليم في الوقائع التي ادعاها صاحب الشكوى.
    To conduct a proper investigation into the facts alleged by the complainant. UN إجراء تحقيق سليم في الوقائع التي ادعاها صاحب الشكوى.
    To conduct a proper investigation into the facts alleged by the complainant. UN إجراء تحقيق سليم في الوقائع التي ادعاها صاحب الشكوى.
    To conduct a proper investigation into the facts alleged by the complainant. UN إجراء تحقيق سليم في الوقائع التي ادعاها صاحب الشكوى.
    To conduct a proper investigation into the facts alleged by the complainant. UN إجراء تحقيق سليم في الوقائع التي ادعاها صاحب الشكوى.
    The Committee urges the State party to conduct a proper investigation into the facts alleged by the complainant UN تحث اللجنة الدولة الطرف على إجراء تحقيق سليم في الوقائع التي يدعيها صاحب الشكوى
    To conduct a proper investigation into the facts alleged by the complainant. UN إجراء تحقيق سليم في الوقائع التي ادعاها صاحب الشكوى
    The Committee urges the State party to conduct a proper investigation into the facts alleged by the complainant. UN تحث اللجنة الدولة الطرف على إجراء تحقيق سليم في الوقائع التي يدعيها صاحب الشكوى
    To conduct a proper investigation into the facts alleged by the complainant. UN إجراء تحقيق سليم في الوقائع التي ادعاها صاحب الشكوى
    The Committee urges the State party to conduct a proper investigation into the facts alleged by the complainant. UN تحث اللجنة الدولة الطرف على إجراء تحقيق سليم في الوقائع التي يدعيها صاحب الشكوى
    To conduct a proper investigation into the facts alleged by the complainant. UN إجراء تحقيق سليم في الوقائع التي ادعاها صاحب الشكوى
    The Committee urged the State party to conduct a proper investigation into the facts alleged by the complainant. UN حثت اللجنة الدولة الطرف على إجراء تحقيق سليم في الوقائع التي ادعاها صاحب الشكوى.
    Following the thirty-third session and while welcoming the State party's provision of compensation to the complainants for the violations found, the Committee considered that the State party should be reminded of its obligation to conduct a proper investigation into the case. UN عقب الدورة الثالثة والثلاثين، رأت اللجنة، في الوقت الذي رحبت فيه بمنح الدولة الطرف التعويض لأصحاب الشكوى عن الانتهاكات الموجودة، أنه ينبغي تذكير الدولة الطرف بالتزامها الذي يقضي بإجراء تحقيق سليم في القضية.
    Following the thirty-third session and while welcoming the State party's provision of compensation to the complainants for the violations found, the Committee considered that the State party should be reminded of its obligation to conduct a proper investigation into the case. UN عقب الدورة الثالثة والثلاثين، رأت اللجنة، في الوقت الذي رحبت فيه بمنح الدولة الطرف التعويض لأصحاب الشكوى عن الانتهاكات الموجودة، أنه ينبغي تذكير الدولة الطرف بالتزامها الذي يقضي بإجراء تحقيق سليم في القضية.
    Following the thirty-third session and while welcoming the State party's provision of compensation to the complainants for the violations found, the Committee considered that the State party should be reminded of its obligation to conduct a proper investigation into the case. UN عقب الدورة الثالثة والثلاثين، رأت اللجنة، في الوقت الذي رحبت فيه بمنح الدولة الطرف التعويض لأصحاب الشكوى عن الانتهاكات الموجودة، أنه ينبغي تذكير الدولة الطرف بالتزامها الذي يقضي بإجراء تحقيق سليم في القضية.
    Following the thirty-third session and while welcoming the State party's provision of compensation to the complainants for the violations found, the Committee considered that the State party should be reminded of its obligation to conduct a proper investigation into the case. UN عقب الدورة الثالثة والثلاثين، رأت اللجنة، في الوقت الذي رحبت فيه بمنح الدولة الطرف التعويض لأصحاب الشكوى عن الانتهاكات الموجودة، أنه ينبغي تذكير الدولة الطرف بالتزامها الذي يقضي بإجراء تحقيق سليم في القضية.
    The Committee urges the State party to open a proper investigation into the disappearance of Ana Rosario Celis Laureano and her fate, to provide for appropriate compensation to the victim and her family, and to bring to justice those responsible for her disappearance, notwithstanding any domestic amnesty legislation to the contrary. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على إجراء تحقيق سليم في حالة اختفاء آنا روزاريو سيليس لاوريانو ومصيرها، وتقديم تعويض مناسب للضحية وﻷسرتها. وإحالة المسؤولين عن اختفائها إلى القضاء، بالرغم من وجود أي تشريع محلي يتعلق بالعفو يقضي بعكس ذلك.
    Following the thirty-third session and while welcoming the State party's provision of compensation to the complainants for the violations found, the Committee considered that the State party should be reminded of its obligation to conduct a proper investigation into the case. UN عقب الدورة الثالثة والثلاثين، رأت اللجنة، في الوقت الذي رحبت فيه بمنح الدولة الطرف التعويض لأصحاب الشكوى عن الانتهاكات المستنتجة، أنه ينبغي تذكير الدولة الطرف بالتزامها الذي يقضي بإجراء تحقيق سليم في القضية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more