"تحقيق عالمية الاتفاقية" - Translation from Arabic to English

    • universalization of the Convention
        
    • universalisation
        
    • Universalizing the Convention
        
    • universality of the Convention
        
    • of universalization
        
    • obtaining universality for the Convention
        
    • CCW universalization
        
    • the universalization of the CCM
        
    The adoption of a negotiating mandate would contribute to the universalization of the Convention, since the instrument would offer specific tools. UN ودون أي شك سيسهم اعتماد هذا الصك في تحقيق عالمية الاتفاقية نظراً إلى أن هذا الصك يتيح وسائل عملية.
    Cuba also supports all steps aimed at achieving the universalization of the Convention. UN كما تؤيد كوبا جميع الخطوات الرامية إلى تحقيق عالمية الاتفاقية.
    The Unit invites States Parties to share more fully information about their universalization activities in order to assist the Unit in fulfilling its mandate to promote universalization of the Convention. UN وتدعو الوحدة الدول الأطراف إلى تبادل المعلومات على وجه أكمل بشأن أنشطتها المتعلقة بتحقيق عالمية الاتفاقية قصد مساعدة الوحدة على الوفاء بولاياتها المتمثلة في تحقيق عالمية الاتفاقية.
    Moreover, universalisation and full implementation of the Convention is vital to the security of all against the threat of bio-terrorism. UN هذا فضلاً عن أن تحقيق عالمية الاتفاقية وتنفيذها تنفيذاً كاملاً أمر حيوي لأمن الجميع ضد تهديد الإرهاب البيولوجي.
    The European Union welcomes progress achieved in Universalizing the Convention, destroying stockpiled anti-personnel mines, clearing mined areas and assisting victims. UN ويرحب الاتحاد الأوروبي بالتقدم المحرز في تحقيق عالمية الاتفاقية وفي تدمير الألغام المضادة للأفراد المكدسة وتطهير المناطق المزروعة بالألغام ومساعدة الضحايا.
    The plan of action to promote the universality of the Convention and the Sponsorship Programme had proven to be valuable practical tools to that effect. UN وتعتبر خطة العمل التي تهدف إلى تحقيق عالمية الاتفاقية وبرنامج الرعاية أدوات عملية وقيمة لهذا الغرض.
    I thank him for all that and, in particular, for his efforts aimed at universalization of the Convention. UN وأشكره على كل ذلك، وخاصة على جهوده الرامية إلى تحقيق عالمية الاتفاقية.
    Moreover, we believe it is essential to promote scientific cooperation and the transfer of technology as incentives for universalization of the Convention. UN غير أننا نؤمن بضرورة تشجيع التعاون العلمي ونقل التكنولوجيا باعتبارهما حافزين على تحقيق عالمية الاتفاقية.
    Action #4 Cooperate with other States Parties and other relevant partners including international organisations and civil society to promote the universalization of the Convention and its norms. UN الإجراء رقم 4 التعاون مع الدول الأطراف الأخرى ومع الشركاء المعنيين الآخرين، بما في ذلك المنظمات الدولية والمجتمع المدني، لتعزيز تحقيق عالمية الاتفاقية ومعاييرها.
    11. Progress with universalization of the Convention UN 11- التقدم المحرز في تحقيق عالمية الاتفاقية
    Progress with universalization of the Convention Report on universalization activities UN تقرير عن أنشطة تحقيق عالمية الاتفاقية
    10. An Accelerated Plan of Action on universalization of the Convention and its annexed Protocols UN ١٠- خطة عمل معجَّلة بشأن تحقيق عالمية الاتفاقية وبروتوكولاتها
    11. Progress with universalization of the Convention UN 11- التقدم المحرز في تحقيق عالمية الاتفاقية
    undertaking initiatives, whether on a national, regional or international basis, to promote universalisation and full implementation of the Convention. UN `4` تنفيذ مبادرات سواء على أساس وطني أو إقليمي أو دولي للتشجيع على تحقيق عالمية الاتفاقية وتنفيذها تنفيذاً كاملاً.
    However, at the Cartagena Summit it was noted that while advancement toward universalisation has been impressive, challenges remain. UN بيد أنه لوحظ في قمة كارتاخينا أن ثمة تحديات لا تزال قائمة بالرغم من التقدم الباهر نحو تحقيق عالمية الاتفاقية.
    14. Continued progress towards universalisation: UN ١٤- مواصلة إحراز تقدم نحو تحقيق عالمية الاتفاقية:
    I. Universalizing the Convention UN أولاً - تحقيق عالمية الاتفاقية
    I. Universalizing the Convention UN أولاً - تحقيق عالمية الاتفاقية
    It would also emphasize the importance of universality of the Convention. UN كما ستؤكد على أهمية تحقيق عالمية الاتفاقية.
    Belgium replaced Canada as coordinator of the Contact Group and called upon States Parties to become champions of universalization in their own regions of the world. UN وخلفتها بلجيكا كمنسق لفريق الاتصال ودعت الدول إلى الاضطلاع بدور رائد في أقاليمها من أجل تحقيق عالمية الاتفاقية.
    49. The Meeting of States Parties reviewed progress towards obtaining universality for the Convention and considered the report from the Chairman on universalization activities (BWC/MSP/2013/3), as well as reports from States Parties on their activities to promote universalization. UN 49- واستعرض اجتماع الدول الأطراف التقدم المحرز نحو تحقيق عالمية الاتفاقية ونظر في التقرير المقدم من الرئيس عن أنشطة تحقيق عالمية الاتفاقية (BWC/MSP/2013/3) وتقارير مقدمة من الدول الأطراف عن أنشطتها لتعزيز العالمية.
    Poland will address the First Committee on the matter of CCW universalization. UN وسوف تخاطب بولندا اللجنة الأولى بشأن مسألة تحقيق عالمية الاتفاقية.
    A Universalization Action Plan was developed by the 34 sub-Saharan African countries participating in the Accra Regional Conference on the universalization of the CCM (ARCU). UN ووضع 34 بلداً من أفريقيا جنوب الصحراء شارك في مؤتمر أكرا الإقليمي المعني بعالمية اتفاقية الذخائر العنقودية، خطةَ عمل بشأن تحقيق عالمية الاتفاقية().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more