The adoption of a negotiating mandate would contribute to the universalization of the Convention, since the instrument would offer specific tools. | UN | ودون أي شك سيسهم اعتماد هذا الصك في تحقيق عالمية الاتفاقية نظراً إلى أن هذا الصك يتيح وسائل عملية. |
Cuba also supports all steps aimed at achieving the universalization of the Convention. | UN | كما تؤيد كوبا جميع الخطوات الرامية إلى تحقيق عالمية الاتفاقية. |
The Unit invites States Parties to share more fully information about their universalization activities in order to assist the Unit in fulfilling its mandate to promote universalization of the Convention. | UN | وتدعو الوحدة الدول الأطراف إلى تبادل المعلومات على وجه أكمل بشأن أنشطتها المتعلقة بتحقيق عالمية الاتفاقية قصد مساعدة الوحدة على الوفاء بولاياتها المتمثلة في تحقيق عالمية الاتفاقية. |
Moreover, universalisation and full implementation of the Convention is vital to the security of all against the threat of bio-terrorism. | UN | هذا فضلاً عن أن تحقيق عالمية الاتفاقية وتنفيذها تنفيذاً كاملاً أمر حيوي لأمن الجميع ضد تهديد الإرهاب البيولوجي. |
The European Union welcomes progress achieved in Universalizing the Convention, destroying stockpiled anti-personnel mines, clearing mined areas and assisting victims. | UN | ويرحب الاتحاد الأوروبي بالتقدم المحرز في تحقيق عالمية الاتفاقية وفي تدمير الألغام المضادة للأفراد المكدسة وتطهير المناطق المزروعة بالألغام ومساعدة الضحايا. |
The plan of action to promote the universality of the Convention and the Sponsorship Programme had proven to be valuable practical tools to that effect. | UN | وتعتبر خطة العمل التي تهدف إلى تحقيق عالمية الاتفاقية وبرنامج الرعاية أدوات عملية وقيمة لهذا الغرض. |
I thank him for all that and, in particular, for his efforts aimed at universalization of the Convention. | UN | وأشكره على كل ذلك، وخاصة على جهوده الرامية إلى تحقيق عالمية الاتفاقية. |
Moreover, we believe it is essential to promote scientific cooperation and the transfer of technology as incentives for universalization of the Convention. | UN | غير أننا نؤمن بضرورة تشجيع التعاون العلمي ونقل التكنولوجيا باعتبارهما حافزين على تحقيق عالمية الاتفاقية. |
Action #4 Cooperate with other States Parties and other relevant partners including international organisations and civil society to promote the universalization of the Convention and its norms. | UN | الإجراء رقم 4 التعاون مع الدول الأطراف الأخرى ومع الشركاء المعنيين الآخرين، بما في ذلك المنظمات الدولية والمجتمع المدني، لتعزيز تحقيق عالمية الاتفاقية ومعاييرها. |
11. Progress with universalization of the Convention | UN | 11- التقدم المحرز في تحقيق عالمية الاتفاقية |
Progress with universalization of the Convention Report on universalization activities | UN | تقرير عن أنشطة تحقيق عالمية الاتفاقية |
10. An Accelerated Plan of Action on universalization of the Convention and its annexed Protocols | UN | ١٠- خطة عمل معجَّلة بشأن تحقيق عالمية الاتفاقية وبروتوكولاتها |
11. Progress with universalization of the Convention | UN | 11- التقدم المحرز في تحقيق عالمية الاتفاقية |
undertaking initiatives, whether on a national, regional or international basis, to promote universalisation and full implementation of the Convention. | UN | `4` تنفيذ مبادرات سواء على أساس وطني أو إقليمي أو دولي للتشجيع على تحقيق عالمية الاتفاقية وتنفيذها تنفيذاً كاملاً. |
However, at the Cartagena Summit it was noted that while advancement toward universalisation has been impressive, challenges remain. | UN | بيد أنه لوحظ في قمة كارتاخينا أن ثمة تحديات لا تزال قائمة بالرغم من التقدم الباهر نحو تحقيق عالمية الاتفاقية. |
14. Continued progress towards universalisation: | UN | ١٤- مواصلة إحراز تقدم نحو تحقيق عالمية الاتفاقية: |
I. Universalizing the Convention | UN | أولاً - تحقيق عالمية الاتفاقية |
I. Universalizing the Convention | UN | أولاً - تحقيق عالمية الاتفاقية |
It would also emphasize the importance of universality of the Convention. | UN | كما ستؤكد على أهمية تحقيق عالمية الاتفاقية. |
Belgium replaced Canada as coordinator of the Contact Group and called upon States Parties to become champions of universalization in their own regions of the world. | UN | وخلفتها بلجيكا كمنسق لفريق الاتصال ودعت الدول إلى الاضطلاع بدور رائد في أقاليمها من أجل تحقيق عالمية الاتفاقية. |
49. The Meeting of States Parties reviewed progress towards obtaining universality for the Convention and considered the report from the Chairman on universalization activities (BWC/MSP/2013/3), as well as reports from States Parties on their activities to promote universalization. | UN | 49- واستعرض اجتماع الدول الأطراف التقدم المحرز نحو تحقيق عالمية الاتفاقية ونظر في التقرير المقدم من الرئيس عن أنشطة تحقيق عالمية الاتفاقية (BWC/MSP/2013/3) وتقارير مقدمة من الدول الأطراف عن أنشطتها لتعزيز العالمية. |
Poland will address the First Committee on the matter of CCW universalization. | UN | وسوف تخاطب بولندا اللجنة الأولى بشأن مسألة تحقيق عالمية الاتفاقية. |
A Universalization Action Plan was developed by the 34 sub-Saharan African countries participating in the Accra Regional Conference on the universalization of the CCM (ARCU). | UN | ووضع 34 بلداً من أفريقيا جنوب الصحراء شارك في مؤتمر أكرا الإقليمي المعني بعالمية اتفاقية الذخائر العنقودية، خطةَ عمل بشأن تحقيق عالمية الاتفاقية(). |