:: decentralization of operations through the opening of hubs across the country | UN | :: تحقيق لا مركزية العمليات بإنشاء مراكز في جميع أنحاء البلد |
Major facets of the process were decentralization of decision-making and responsibilities to the country level and enhanced accountability. | UN | وتتمثل أهم جوانب العملية في تحقيق لا مركزية صنع القرار والمسؤوليات وتفويضها إلى المستوى القطري وتعزيز محاسبة المسؤولين. |
In such circumstances, decentralization of authority and shared responsibility for forest conservation and management is a potential solution. | UN | وفي هذه الظروف، يعتبر تحقيق لا مركزية السلطة وتقاسم المسؤولية عن حفظ الغابات وإدارتها أحد الحلول الممكنة. |
Under the same project, the Ministry of Education has developed a strategy to decentralize the educational services in an effective manner. | UN | وفي إطار المشروع نفسه، وضعت وزارة التعليم استراتيجية ترمي إلى تحقيق لا مركزية الخدمات التعليمية بطريقة فعالة. |
The idea of decentralizing programmes, as Spain had done, was advantageous to women, who themselves were active in their communities. | UN | وأضافت أن فكرة تحقيق لا مركزية البرامج، كما فعلت إسبانيا، مفيدة للنساء الناشطات في مجتمعاتهن المحلية. |
The decentralization of power of authority from national to local levels of government is expanding rapidly worldwide. | UN | وتنتشر عملية تحقيق لا مركزية السلطات بنقل السلطات إلى مستويات الحكومة المحلية بشكل سريع على مستوى العالم. |
This entails decentralization of services by establishing mobile teams in each of the two regional field offices in Bouaké and Daloa. | UN | ويستتبع ذلك تحقيق لا مركزية الخدمات عن طريق إقامة أفرقة متنقلة في كل من المكتبين الميدانيين الإقليميين في بواكي ودالوا. |
decentralization of commitment and procurement procedures | UN | تحقيق لا مركزية إجراءات الالتزام والمشتريات |
ESCWA was of the opinion that it was premature to judge the validity of the decentralization of its statistical functions. | UN | وترى اللجنة أن من السابق لأوانه الحكم على صحة تحقيق لا مركزية المهام الإحصائية لديها. |
Accordingly, the Board recommends that the procurement policies and procedures should be reviewed and steps taken for progressive decentralization of the procurement function. | UN | وتبعا لذلك، يوصي المجلس باستعراض سياسات واجراءات المشتريات وباتخاذ خطوات من أجل تحقيق لا مركزية مهمة المشتريات تدريجيا. |
Accordingly, the Board recommends that the procurement policies and procedures should be reviewed and steps taken for progressive decentralization of the procurement function. | UN | وتبعا لذلك، يوصي المجلس باستعراض سياسات واجراءات المشتريات وباتخاذ خطوات من أجل تحقيق لا مركزية مهمة المشتريات تدريجيا. |
The Government expressed its commitment to implementing the measures necessary for achieving inclusive and genuine decentralization. | UN | وأعربت الحكومة عن التزامها بتنفيذ التدابير الضرورية الرامية إلى تحقيق لا مركزية حقيقية وشاملة للجميع. |
H. decentralization of organizations within the United | UN | حاء - تحقيق لا مركزية المؤسسات الداخلة في |
Similarly, the decentralization of programme approval and appraisal functions impacts on the work of the Regional Bureaux and on core BPPE functions rather than on developmental activities. | UN | وبالمثل، فإن تحقيق لا مركزية الموافقة على البرنامج ومهام التقييم، يؤثر على أعمال المكاتب الاقليمية وعلى المهام اﻷساسية لمكتب سياسات وتقييم البرنامج أكثر من تأثيره على اﻷنشطة الانمائية. |
H. decentralization of organizations within the United | UN | حاء - تحقيق لا مركزية المؤسسات الداخلة في |
The thrust of the recommendation was the transfer of functions from one authority to another, and not mere administrative decentralization, which, technically speaking, is a delegation of authority. | UN | وكان صلب التوصية نقل المهام من سلطة إلى سلطــة أخــرى، لا مجــرد تحقيق لا مركزية إدارية، وهو بالمعنى الفني تفويض للسلطة. |
Government measures to advance the decentralization of State authority were delayed owing to a lack of capacity within the relevant ministries as well as poor inter-ministerial coordination and consensus-building mechanisms. | UN | وقد أرجئ تنفيذ التدابير الحكومية الرامية إلى تعجيل تحقيق لا مركزية سلطة الدولة، وهو ما يعود إلى عدم توفر القدرة داخل الوزارات المعنية بالإضافة إلى ضعف آليات التنسيق وتحقيق توافق الآراء بين الوزارات. |
To decentralize the structure by setting up provincial committees and identifying resource persons; | UN | تحقيق لا مركزية هيكلها من خلال إنشاء اللجان الاقليمية وتحديد خبراء منظرين؛ |
The objectives are to decentralize skills, increase awareness, harmonize national and local strategies and match planned activities with local conditions. | UN | وتتمثل الأهداف في تحقيق لا مركزية المهارات، ومواءمة الاستراتيجيات الوطنية والمحلية، وكفالة توافق الأنشطة المخططة مع الظروف المحلية. |
For example, ILO is in the process of decentralizing the monitoring and evaluation functions. | UN | فعلى سبيل المثال، تُجري منظمة العمل الدولية عملية تحقيق لا مركزية مهام الرصد والتقييم. |
7.8 (i) The process of decentralizing the system to make operational the field offices is continuing. | UN | لا تزال مستمرة عملية تحقيق لا مركزية النظام بغية جعل المكاتب الميدانية عاملة. |
112. As many statistical systems are decentralized, it is necessary to ensure that the directors of statistics of other entities that produce official statistics in a country are aware of the Fundamental Principles. | UN | 112 - مع المضي في تحقيق لا مركزية العديد من النظم الإحصائية، غدا من الضروري العمل على أن يكون مديرو أقسام الإحصاء في الهيئات الأخرى التي تنتج الإحصاءات الرسمية في أي بلد على علم بالمبادئ الأساسية. |