UNLB is exploring the feasibility of achieving efficiency gains of at least 1 per cent in the current budget in accordance with a directive from the Department of Field Support | UN | تستكشف القاعدة إمكانية تحقيق مكاسب في الكفاءة لا تقل عن 1 في المائة في الميزانية الحالية وفقا للتوجيهات الصادرة عن إدارة الدعم الميداني. |
Further capping at the Bureau level and searches for efficiency gains in all areas would be implemented during the remainder of 2005. | UN | وسوف يتم خلال الفترة المتبقية من عام 2005 فرض المزيد من الحدود القصوى على المخصصات على مستوى المكاتب والسعي إلى تحقيق مكاسب في الكفاءة في جميع المجالات. |
47. The support component provided effective and efficient logistical, administrative and security services towards the implementation of the mandate of the Mission through the delivery of related outputs and the introduction of service improvements, as well as the realization of efficiency gains. | UN | 47 - قدم عنصر الدعم خدمات لوجستية وإدارية وأمنية تتسم بالفعالية والكفاءة من أجل تنفيذ ولاية البعثة من خلال تقديم النواتج ذات الصلة وإدخال تحسينات على الخدمات، إضافة إلى تحقيق مكاسب في الكفاءة. |
gains in efficiency have been the result of institutional reforms involving basic social services, particularly in the areas of social security, health, welfare and education. | UN | 19- وأدت الإصلاحات المؤسسية، التي شملت الخدمات الاجتماعية الأساسية، ولا سيما في ميادين الضمان الاجتماعي والصحة والرعاية والتعليم، إلى تحقيق مكاسب في الكفاءة. |
On the harmonization and simplification of business practices, the Assembly welcomed the instances in which opportunities for efficiencies and the reduction of administrative and procedural burdens had been created, and in this regard requested the Secretary-General, in his capacity as Chair of CEB, to keep the Assembly informed of future progress. | UN | وفيما يتعلق بمواءمة وتبسيط ممارسات تسيير الأعمال، رحبت الجمعية العامة بالحالات التي هُيئت فيها فرص تحقيق مكاسب في الكفاءة وخفض الأعباء الإدارية والإجرائية، وطلبت في هذا الصدد إلى الأمين العام أن يبلغها باستمرار، بصفته رئيس مجلس الرؤساء التنفيذيين، بما يحرز من تقدم في المستقبل. |
36. As noted in paragraph 19 above, an amount of $1,936,000 has been reported as an efficiency gain as a result of the utilization of commercial air transportation in lieu of charter flights. | UN | 36 - وكما يلاحَظ في الفقرة 19 أعلاه، أُبلغ عن تحقيق مكاسب في الكفاءة قدرها 000 936 1 دولار نتيجة لاستخدام النقل الجوي التجاري بدلا من الرحلات الجوية المستأجرة. |
This will enable the Department to strengthen its global oversight, performance analysis and quality assurance function and to achieve efficiency gains in terms of utilization of the Organization's physical resources. | UN | وسيمكن هذا الإجراء القسم من تعزيز عمليات الرقابة وتحليل الأداء وضمان الجودة على الصعيد العالمي، ومن تحقيق مكاسب في الكفاءة من حيث استخدام الموارد المادية للمنظمة. |
efficiency gains are also being achieved using the multiplier effects of capacity development, such as through the training of trainers. | UN | كما يجري تحقيق مكاسب في الكفاءة باستخدام الآثار المضاعِفة المتعددة لتطوير القدرات، بطرق من قبيل تدريب المدربين. |
63. Furthermore, the Office will continue to ensure efficiency gains through the implementation of the memorandum of understanding for common services with ECA and the co-location with ECA in new premises, which is expected to occur during the second quarter of 2013. | UN | 63 - وعلاوة على ذلك، سيواصل المكتب تحقيق مكاسب في الكفاءة من خلال تنفيذ مذكرة التفاهم المتعلقة بالخدمات المشتركة بينه وبين اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، واقتسامه معها حيز مقرها الجديد، وهي خطوة يتوقع أن تتم خلال الربع الثاني من عام 2013. |
16. The main mission support initiative in 2009/10 was the development of the mission support plan with a view to achieving efficiency gains. | UN | 16 - تمثلت المبادرة الرئيسية لدعم البعثة في الفترة 2009-2010 في وضع خطة دعم البعثة بهدف تحقيق مكاسب في الكفاءة. |
In this connection, the Advisory Committee notes that new mandates almost inevitably lead to requests for additional resources without sufficient effort being made to balance those requirements by redeploying resources and/or achieving efficiency gains. | UN | وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة أن الولايات الجديدة، ستسفر حتما بالكاد عن طلب موارد إضافية دون بذل جهد كاف لموازنة تلك الاحتياجات عن طريق إعادة توزيع الموارد و/أو تحقيق مكاسب في الكفاءة. |
" Efficient eGovernment services built around the needs of users will increase trust in government and contribute to higher user satisfaction whilst achieving efficiency gains. " | UN | إن خدمات الحكومة الإلكترونية الكفؤة المبنية على احتياجات المستعملين ستزيد الثقة في الحكومة وتسهم في زيادة رضا المستعملين مع تحقيق مكاسب في الكفاءة " . |
Support for AMISOM: Owing to the fact that the operation was at an early stage, the identification of efficiency gains was not possible; however, the mission will continue to seek opportunities for efficiency gains in 2011/12 | UN | :: الدعم من أجل بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال: نظرا لكون العملية في مرحلة مبكرة، لم يتيسر تحديد المكاسب في الكفاءة؛ ومع ذلك، ستواصل البعثة بحثها عن فرص تحقيق مكاسب في الكفاءة في الفترة 2011/2012 |
A number of bodies have expressed an interest in this work and the potential for efficiency gains through e-invoicing (including the International Air Transport Association). | UN | وقد أعرب عدد من الهيئات (بما في ذلك اتحاد النقل الجوي الدولي) عن الاهتمام بهذا العمل وبإمكانية تحقيق مكاسب في الكفاءة من خلال الفوترة الإلكترونية. |
During the budget period, the Operation's support component will provide effective and efficient logistical, administrative and security services in support of the implementation of the Operation's mandate through the delivery of related outputs and the introduction of service improvements, as well as the realization of efficiency gains. | UN | وسيقدم عنصر دعم العملية المختلطة، خلال فترة الميزانية، خدمات لوجستية وإدارية وأمنية تتسم بالفعالية والكفاءة لدعم تنفيذ ولاية العملية المختلطة عن طريق إنجاز النواتج ذات الصلة وإدخال تحسينات على الخدمات، فضلا عن تحقيق مكاسب في الكفاءة. |
During the budget period, the support component will provide effective and efficient logistical, administrative and security services in support of the implementation of the Operation's mandate through the delivery of related outputs and the introduction of service improvements, as well as the realization of efficiency gains. | UN | وسيقدم عنصر الدعم، خلال فترة الميزانية، خدمات لوجستية وإدارية وأمنية تتسم بالفعالية والكفاءة لدعم تنفيذ ولاية العملية المختلطة عن طريق إنجاز النواتج ذات الصلة وإدخال تحسينات على الخدمات، فضلا عن تحقيق مكاسب في الكفاءة. |
909. The volume and variety of ICT services continued to increase with nearly the same inputs of labour and equipment, demonstrating the underlying gains in efficiency. | UN | 908 - استمرت الزيادة في خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، سواء من حيث حجم هذه الخدمات أو تنوعها، مع استخدام نفس الموارد تقريباً من الموظفين والمعدات؛ مما يدلّ على تحقيق مكاسب في الكفاءة. |
:: Increase in requirements for international staff salaries resulting from the application of a 10 per cent vacancy rate in contrast to the 20 per cent in 2006/07 and takes into account an efficiency gain of $722,500 in respect of the conversion to the national level of 5 international posts and 1 international position (P-3) funded under general temporary assistance | UN | :: زيادة الاحتياجات الخاصة بمرتبات الموظفين الدوليين نتيجة تطبيق معدل شواغر بنسبة 10 في المائة مقابل 20 في المائة في الفترة 2006-2007، وتراعي تلك الزيادة تحقيق مكاسب في الكفاءة بقيمة 500 722 دولار نتيجة تحويل 5 وظائف دولية ووظيفة دولية (ف-3) ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف وطنية. |
5. In 2006/07, the Mission seeks efficiency gains in the area of administrative support. | UN | 5 - وتسعى البعثة خلال الفترة 2006/2007 إلى تحقيق مكاسب في الكفاءة في مجال الدعم الإداري. |
19. The following describes in further detail the major processes/areas, in which efficiency gains are already being achieved. | UN | 19- وفيما يلي عرض أكثر تفصيلاً للعمليات/المجالات الرئيسية التي يجري فيها بالفعل تحقيق مكاسب في الكفاءة. |
The Secretary-General indicates that the Office will continue to ensure efficiency gains through the implementation of the memorandum of understanding for common services with ECA, and that it will be able to adequately assess net efficiency gains from the co-location with the Commission once the move, tentatively envisaged for the second quarter of 2014, has been completed (see A/68/742, para. 161). | UN | ويشير الأمين العام إلى أن المكتب سيواصل تحقيق مكاسب في الكفاءة من خلال تنفيذ مذكرة التفاهم المتعلقة بالخدمات المشتركة مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، وإلى أنه سيكون قادرا على إجراء تقييم مناسب لصافي هذه المكاسب الناتجة عن الاشتراك في موقع واحد مع اللجنة وذلك بمجرد الانتهاء من عملية الانتقال المتوخى إجراؤها مبدئيا، في الربع الثاني من عام 2014 (انظر الوثيقة A/68/742، الفقرة 161). |
Centralizing project coordination functions at the branch level should also help to achieve efficiency gains and reduce transaction costs. | UN | كما أن إضفاء الطابع المركزي على وظائف تنسيق المشاريع على مستوى الفروع ينبغي أن يساعد على تحقيق مكاسب في الكفاءة وعلى خفض تكاليف المعاملات. |
UNMEE has continuously improved its operations, which has resulted in efficiency gains and reduction in cost, which are reflected in the present budget submission. | UN | واصلت بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا تحسين عملياتها التي أسفرت عن تحقيق مكاسب في الكفاءة وتقليص في التكاليف، وهو ما بيّنه العرض الحالي لميزانية الفترة 2006-2007. |