"تحقيق نتائج أكثر فعالية" - Translation from Arabic to English

    • achieve more effective results
        
    • more effective outcomes
        
    We must also improve information systems in order to achieve more effective results in this area. UN ويجب علينا أيضا تحسين نظم المعلومات في سبيل تحقيق نتائج أكثر فعالية في هذا المجال.
    " 12. Stresses that it is absolutely imperative for Member States to strengthen international efforts in order to achieve more effective results in countering the world drug problem; UN " 12 - تشدد على أنه يتحتم بشكل قاطع أن تعزِّز الدول الأعضاء الجهود الدولية من أجل تحقيق نتائج أكثر فعالية في مكافحة مشكلة المخدرات العالمية؛
    13. Stresses that it is absolutely imperative for Member States to strengthen international efforts in order to achieve more effective results in countering the world drug problem; UN 13 - تشدد على أنه يتحتم بشكل قاطع أن تعزِّز الدول الأعضاء الجهود الدولية من أجل تحقيق نتائج أكثر فعالية في مكافحة مشكلة المخدرات العالمية؛
    18. Stresses that it is absolutely imperative for Member States to strengthen international efforts in order to achieve more effective results in countering the world drug problem; UN 18 - تؤكد أن من الضروري قطعا أن تعزز الدول الأعضاء الجهود التي تبذل على الصعيد الدولي من أجل تحقيق نتائج أكثر فعالية في مكافحة مشكلة المخدرات العالمية؛
    He suggested that the coordination of policies resulted in more effective outcomes and helped avoid counterproductive actions. UN وأشار إلى أن التنسيق بين السياستين يؤدي إلى تحقيق نتائج أكثر فعالية ويساعد في تجنب الإجراءات التي تأتي بنتائج عكسية.
    16. Stresses that it is absolutely imperative for Member States to strengthen international efforts in order to achieve more effective results in countering the world drug problem; UN 16 - تؤكد أن من الضروري قطعا أن تعزز الدول الأعضاء الجهود التي تبذل على الصعيد الدولي من أجل تحقيق نتائج أكثر فعالية في مكافحة مشكلة المخدرات العالمية؛
    18. Stresses that it is absolutely imperative for Member States to strengthen international efforts in order to achieve more effective results in countering the world drug problem; UN 18 - تؤكد أن من الضروري قطعا أن تعزز الدول الأعضاء الجهود التي تبذل على الصعيد الدولي من أجل تحقيق نتائج أكثر فعالية في مكافحة مشكلة المخدرات العالمية؛
    " 14. Stresses that it is absolutely imperative for Member States to strengthen international efforts in order to achieve more effective results in countering the world drug problem; UN " 14 - تؤكد أنه يتحتم بشكل قاطع أن تعزز الدول الأعضاء الجهود التي تبذل على الصعيد الدولي من أجل تحقيق نتائج أكثر فعالية في مكافحة مشكلة المخدرات العالمية؛
    14. Stresses that it is absolutely imperative for Member States to strengthen international efforts in order to achieve more effective results in countering the world drug problem; UN 14 - تؤكد أنه يتحتم بشكل قاطع أن تعزز الدول الأعضاء الجهود التي تبذل على الصعيد الدولي من أجل تحقيق نتائج أكثر فعالية في مكافحة مشكلة المخدرات العالمية؛
    13. Stresses that it is absolutely imperative for Member States to strengthen international efforts in order to achieve more effective results in countering the world drug problem; UN 13 - تؤكد أنه يتحتم بشكل قاطع أن تعزز الدول الأعضاء الجهود التي تبذل على الصعيد الدولي من أجل تحقيق نتائج أكثر فعالية في مكافحة مشكلة المخدرات العالمية؛
    14. Stresses that it is absolutely imperative for Member States to strengthen international efforts in order to achieve more effective results in countering the world drug problem; UN 14 - تؤكد أن من الضروري قطعا أن تعزز الدول الأعضاء الجهود التي تبذل على الصعيد الدولي من أجل تحقيق نتائج أكثر فعالية في مكافحة مشكلة المخدرات العالمية؛
    The subprogramme will also seek close cooperation and coordination with other ESCWA subprogrammes and with international and regional organizations including regional commissions to promote knowledge-based economies, sustainable development, measurement of the impact of information and communications technology and the empowerment of women and young people in the information society in order to achieve more effective results. UN وسيسعى البرنامج الفرعي أيضا إلى التعاون والتنسيق بصورة وثيقة مع البرامج الفرعية الأخرى للإسكوا، ومع المنظمات الدولية والإقليمية بما فيها اللجان الإقليمية، لتعزيز الاقتصادات القائمة على المعرفة، والتنمية المستدامة، وقياس أثر تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وتخويل السلطة للمرأة والشباب في مجتمع المعلومات، من أجل تحقيق نتائج أكثر فعالية.
    The subprogramme will also seek close cooperation and coordination with other ESCWA subprogrammes and with international and regional organizations including regional commissions to promote knowledge-based economies, sustainable development, measurement of the impact of information and communications technology and the empowerment of women and young people in the information society in order to achieve more effective results. UN وسيسعى البرنامج الفرعي أيضا إلى التعاون والتنسيق بصورة وثيقة مع البرامج الفرعية الأخرى للإسكوا، ومع المنظمات الدولية والإقليمية بما فيها اللجان الإقليمية، لتعزيز الاقتصادات القائمة على المعرفة، والتنمية المستدامة، وقياس أثر تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وتخويل السلطة للمرأة والشباب في مجتمع المعلومات، من أجل تحقيق نتائج أكثر فعالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more