We therefore cannot ignore it in our analysis of and discussions on topics such as climate change, food security and biodiversity. | UN | ونحن بالتالي لا يمكننا تجاهلها في تحليلنا للمناقشات بشأن موضوعات مثل تغير المناخ والأمن الغذائي والتنوع البيولوجي. |
In framing our analysis and recommendations, we sought to distil the experience and good sense of the full range of interlocutors. | UN | ولدى وضع تحليلنا وتوصياتنا، سعينا إلى استخلاص الخبرة وحسن الإدراك لكامل مجموعة المتحاورين. |
Following the identification of key issues, we begin our analysis in the field. | UN | عقب تحديد المسائل الرئيسية، نبدأ تحليلنا في الميدان. |
Developing our analysis, the relationship between culture and poverty is deeper than what first appears. | UN | وعندما نتعمق في تحليلنا نلقي أن العلاقة بين الثقافة والفقر أعمق مما يبدو لأول وهلة. |
But based on our profile, he would have been too young to have known the names of everyone. | Open Subtitles | لكن بناء على تحليلنا كان صغير جدا على معرفة أسماء الجميع |
What is obvious from our analysis is that countries have tried to read too much into the minds of the IMF and the World Bank. | UN | وما يتضح من تحليلنا هو أن تلك البلدان بالغت في قراءة نوايا صندوق النقد الدولي والبنك الدولي. |
This conclusion is further elaborated in our analysis of the relevant criminal law in section V below. | UN | ويرد توضيح أكثر تفصيلا لهذا الاستنتاج في تحليلنا للقانون الجنائي ذي الصلة في الجزء رابعا أدناه. |
In our analysis and recommendations, the members of the Group cannot act as legal experts in a vacuum. | UN | وفي تحليلنا وتوصياتنا، ليس بمقدور أعضاء الفريق أن يكون بمثابة خبراء قانونيين يعملون في فراغ. |
That is why our strategic objectives could be shared by any country subscribing to our analysis of threats and challenges. | UN | ولهذا السبب يمكن أن يشاطرنا أهدافنا الاستراتيجية أي بلد يتفق معنا في تحليلنا للمخاطر والتحديات. |
our analysis has benefited from learning what has and has not worked in other international organizations. | UN | واستفاد تحليلنا من دراسة التجارب الناجحة والفاشلة في المنظمات الدولية الأخرى. |
our analysis of the inventory of general supply items in the main warehouse in Juba, which contained approximately 900 items, revealed the following: | UN | وأظهر تحليلنا لمخزون بنود اللوازم العامة في المستودع الرئيسي في جوبا الذي كان يحتوي على نحو 900 بند ما يلي: |
The results presented by management were again higher than those arrived at through our analysis of the survey data. | UN | وكانت النتائج التي قدمتها الإدارة مرة أخرى أكبر من تلك التي تم التوصل إليها بواسطة تحليلنا لبيانات الدراسة الاستقصائية. |
However, the extent to which we pool our analysis of these data still varies. | UN | لكن درجات تجميع تحليلنا لهذه البيانات ما زالت في مراحل متفاوتة. |
46. our analysis of any situation improves with proximity, local knowledge and regular contact with a multitude of actors. | UN | 46 - ويتحسن تحليلنا لأي حالة مع القرب والإلمام بالخصوصيات المحلية والاتصال المنتظم بالعديد من الأطراف الفاعلة. |
Current trends are not encouraging, but our analysis needs to go beyond that general statement. | UN | والاتجاهات الراهنة لا تبعث على التفاؤل، لكن تحليلنا لا بد أن يتجاوز هذا الحكم العام. |
Events have proved the validity of our analysis and the depth of our vision. | UN | وقد أثبتت اﻷحداث سلامة تحليلنا وعمق رؤيتنا. |
Well, if our analysis of the worm told us anything, it's that it's nearly impossible to predict. | Open Subtitles | حسنٌ، لو أن تحليلنا للدودة أخبرنا أي شيء فهو أنه من المستحيل توقع تصرفاتها |
our analysis is that marijuana will be decriminalized in our lifetime. | Open Subtitles | تحليلنا يُشير إلى أنّ الماريغوانا سيتمّ إباحته في حياتنا. |
At this point, it would be better if we could conduct our analysis without media interference. | Open Subtitles | في هذه المرحلة .. من الافضل ان نقدم تحليلنا دون تدخل الاعلام والصحافة |
Well, the parks will give us behavioral clues to help us fill out our profile. | Open Subtitles | حسنا .. المنتزهات ستعطينا أدلة تساعدنا لاكمال تحليلنا |