"تحليل التقدم المحرز" - Translation from Arabic to English

    • analysis of progress made
        
    • analysis of the progress
        
    • analysis of progress achieved
        
    • analysing progress made
        
    • analyse progress related
        
    • the analysis of progress
        
    • analysing progress towards
        
    The campaign will feature analysis of progress made since 1985 in terms of the Nairobi Forward-looking Strategies. UN وسوف تشمل الحملة تحليل التقدم المحرز منذ عام ١٩٨٥ بالنسبة لاستراتيجيات نيروبي التطلعية.
    analysis of progress made in, and the effectiveness of, the implementation of the framework for capacity-building in developing countries in support of the second comprehensive review of the capacity-building framework. Note by the secretariat UN تحليل التقدم المحرز في تنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية دعماً للاستعراض الشامل الثاني لإطار بناء القدرات، وفعالية هذا التنفيذ. مذكرة من الأمانة
    II. General considerations and guidelines for the analysis of the progress in reporting 10 - 42 6 UN ثانياً - اعتبارات ومبادئ توجيهية عامة بشأن تحليل التقدم المحرز في الإبلاغ 10-42 7
    The lack of accessible, reliable, comprehensive and timely data makes the identification of objectively verifiable indicators difficult, thus hampering the analysis of progress achieved and the establishment of definitive results. UN ويؤدي نقص البيانات المتيسرة والموثوقة والشاملة والمتوافرة في الوقت المناسب إلى جعل تحديد المؤشرات التي يمكن التحقق منها موضوعيا أمرا صعبا، مما يعوق تحليل التقدم المحرز وإثبات النتائج النهائية.
    11. As requested by the General Assembly, the Special Committee has carried out periodic reviews of the situation in each Territory, analysing progress made in the implementation of the Declaration. UN 11 - وبناء على طلب الجمعية العامة، أجرت اللجنة الخاصة استعراضات دورية للحالة في كل إقليم، وعمدت إلى تحليل التقدم المحرز في تنفيذ الإعلان.
    31. The Committee welcomed the implementation by the Department of Management of the Progress and Impact Reporting System to analyse progress related to the implementation of the reform measures. UN 31 - ورحبت اللجنة بتنفيذ إدارة الشؤون الإدارية نظام الإبلاغ عن التقدم المحرز والأثر المتحقق من أجل تحليل التقدم المحرز في مجال تنفيذ تدابير الإصلاح.
    analysis of progress made in, and the effectiveness of, the implementation of the framework for capacity-building in countries with economies in transition in support of the comprehensive third review UN تحليل التقدم المحرز في تنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية دعماً للاستعراض الشامل الثالث، وفعالية هذا التنفيذ
    analysis of progress made in, and the effectiveness of, the implementation of the framework for capacity-building in countries with economies in transition in support of the third comprehensive review. UN تحليل التقدم المحرز في تنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية دعماً للاستعراض الشامل الثالث، وفعالية هذا التنفيذ.
    analysis of progress made in, and the effectiveness of, the implementation of the framework for capacity-building in developing countries in support of the second comprehensive review of the capacity-building framework. UN تحليل التقدم المحرز في تنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية دعماً للاستعراض الشامل الثاني لإطار بناء القدرات، وفعالية هذا التنفيذ.
    analysis of progress made in, and the effectiveness of, the implementation of the framework for capacity-building in developing countries in support of the second comprehensive review of the capacity-building framework. UN تحليل التقدم المحرز في تنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية دعماً للاستعراض الشامل الثاني لإطار بناء القدرات، وفعالية هذا التنفيذ.
    analysis of progress made in, and the effectiveness of, the implementation of the framework for capacity-building in developing countries in support of the second comprehensive review of the capacity-building framework. UN تحليل التقدم المحرز في تنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية دعماً للاستعراض الشامل الثاني لإطار بناء القدرات، وفعالية هذا التنفيذ.
    II. General considerations and guidelines for the analysis of the progress in reporting UN ثانياً - اعتبارات ومبادئ توجيهية عامة بشأن تحليل التقدم المحرز في الإبلاغ
    A study on issues relating to child welfare planning and budgeting in Burkina Faso: analysis of the progress made, the main outcomes and constraints on the implementation of children's rights, June 2010 UN إجراء دراسة عن التحديات المتعلقة بتخطيط وميزنة رفاه الأطفال في بوركينا فاسو: تحليل التقدم المحرز والنتائج الرئيسية المتحصل عليها والمعوقات التي ووجهت في إعمال حقوق الطفل، وذلك في حزيران/يونيه 2010
    Submitted in response to that request, the present report is intended to facilitate the analysis of the progress made in the regions and the challenges encountered in the implementation of the recommendations set forth in the Madrid Plan of Action. UN ويُتصور من هذا التقرير، المقدم استجابة لذلك الطلب، تيسير تحليل التقدم المحرز والتحديات التي وُجهت على الصعيد الإقليمي في تنفيذ التوصيات الواردة في خطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة.
    68. Some of the conclusions drawn from the regional analysis of progress achieved, as reviewed in part III of the present report, are set out below. UN 68 - يرد أدناه البعض من الاستنتاجات المأخوذة من الاستنتاجات المستعرضة في الجزء الثالث من هذا التقريروفقا لما تم التوصل إليه في ضوء تحليل التقدم المحرز بحسب المنطقة.
    17. analysis of progress achieved by the results-focused transitional framework as at 31 December 2004 reveals the significant expenses incurred and work undertaken by all parties in the effort to achieve the transition objectives established by the Comprehensive Peace Agreement, within a reasonable time frame. UN 17 - ويظهر تحليل التقدم المحرز الذي أجراه الإطار الانتقالي الذي يركز على النتائج في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004 أن الأطراف جميعها بذلت نفقات كبيرة واضطلعت بأعمال ضمن جهود ترمي إلى تحقيق أهداف المرحلة الانتقالية التي حددها اتفاق السلام الشامل، خلال فترة زمنية معقولة.
    22. The Committee encourages the State party to set up a national and comprehensive system to collect data disaggregated, inter alia, by age, sex, ethnicity, geographic location and socioeconomic background, on all areas of the Convention in order to facilitate the analysis of progress achieved in the realization of child rights and to help design policies and programmes to implement the Convention. UN 22- تشجع اللجنة الدولة الطرف على وضع نظام وطني شامل لجمع بيانات مفصلة حسب جملة عناصر منها السن والجنس والعرق والموقع الجغرافي والخلفية الاجتماعية والاقتصادية تغطي جميع مجالات الاتفاقية، من أجل تيسير تحليل التقدم المحرز في إعمال حقوق الطفل والمساعدة على وضع سياسات وبرامج لتنفيذ الاتفاقية.
    10. As requested by the General Assembly, the Special Committee has carried out periodic reviews of the situation in each Territory, analysing progress made in the implementation of the Declaration. UN 10 - وقد أجرت اللجنة الخاصة، كما طلبت إليها الجمعية العامة، استعراضات دورية للحالة في كل إقليم على حدة، مع تحليل التقدم المحرز في تنفيذ الإعلان.
    31. The Committee welcomed the implementation by the Department of Management of the Progress and Impact Reporting System to analyse progress related to the implementation of the reform measures. UN 31 - ورحبت اللجنة بتنفيذ إدارة الشؤون الإدارية نظام الإبلاغ عن التقدم المحرز والأثر المتحقق من أجل تحليل التقدم المحرز في مجال تنفيذ تدابير الإصلاح.
    the analysis of progress considers key achievements, lessons learned and good practices. UN ويراعى في تحليل التقدم المحرز للإنجازات الرئيسية والدروس المستفادة والممارسات الجيدة.
    This poses an obstacle, albeit not a major one, in analysing progress towards expanding forest cover from 2000 to 2005. UN وهذا يشكل عقبة، وإن لم تكن عقبة كبيرة، تعترض تحليل التقدم المحرز في توسيع رقعة الغطاء الحرجي خلال الفترة من عام 2000 إلى عام 2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more