"تحليل الثغرات" - Translation from Arabic to English

    • gap analysis
        
    • analysis of gaps
        
    • gap analyses
        
    • gaps analysis
        
    • analyse gaps
        
    Target IV.D-1 :: gap analysis on the human resource capacity completed in countries volunteering to do so by end 2009 UN :: إنجاز عملية تحليل الثغرات الموجودة في قدرات الموارد البشرية في البلدان المتطوعة لفعل ذلك بحلول عام 2009
    The next steps will be to finalize the gap analysis, in order to validate and refine the conceptual safeguards framework. UN وسوف تكون الخطوات التالية النهائية هي الانتهاء من تحليل الثغرات بغرض تأكيد صحة وتنقيح إطار الضمانات المفاهيمية.
    A participatory security sector assessment, including gap analysis and recommendations for a security sector development plan UN إجراء تقييم تشاركي للقطاع الأمني، بما في ذلك تحليل الثغرات والتوصيات لتطوير خطة أمنية للقطاع الأمني
    This will allow aggregation at the United Nations system-wide level and facilitate analysis of gaps and overlaps. UN وسوف يسمح ذلك بالتجميع على مستوى منظومة الأمم المتحدة، كما سيسهل تحليل الثغرات والتداخلات.
    The results of the gap analysis will be used in the development of recruitment and outreach actions; UN وستستخدم نتائج تحليل الثغرات في وضع إجراءات التوظيف والدعوة؛
    The gap analysis does not explicitly provide for the identification of technical assistance needs. UN ولا يُنص في تحليل الثغرات صراحة على تحديد الاحتياجات من المساعدة التقنية.
    The gap analysis, which had the format of a matrix, not only enabled the assessment of the adequacy of the normative anti-corruption framework, but also of domestic anti-corruption practices. UN وقال إن تحليل الثغرات الذي يتخذ شكل مصفوفة يمكّن من تقييم ملاءمة الإطار المعياري لمكافحة الفساد ويمكِّن أيضاً من تقييم الممارسات المحلية في مجال مكافحة الفساد.
    Science-policy interface on biodiversity and ecosystem services: gap analysis UN التواصل بين العلم والسياسات بشأن التنوع البيولوجي وخدمات النظام الايكولوجي: تحليل الثغرات
    Findings and needs as identified in the gap analysis UN أولاً - النتائج والاحتياجات المحددة في تحليل الثغرات
    Findings and needs as identified in the gap analysis UN أولاً - النتائج والاحتياجات المحددة في تحليل الثغرات
    The Committee recommended that the contract to undertake the necessary gap analysis be awarded to the ISP software supplier at a cost of $159,000, without competitive bidding. UN وأوصت اللجنة بإسناد عقد إجراء تحليل الثغرات اللازم إلى مورّد برمجيات مشروع النظام المتكامل بتكلفة قدرها 000 159 دولار دون عرضه لتقديم العطاءات التنافسية.
    Priority will be given to strengthening existing asylum systems, following the 2005 region-wide gap analysis. UN وسوف تُعطى الأولوية لتعزيز نظم اللجوء القائمة، بعد تحليل الثغرات الموجودة على نطاق الإقليم في عام 2005.
    The results of the gap analysis will also be used to address considerations related to gender and geographical representation. UN وستُستخدم نتائج تحليل الثغرات أيضا لمعالجة الاعتبارات ذات الصلة بالتمثيل الجنساني والجغرافي.
    gap analysis reports are reviewed and updated on a regular basis and this will occur until the end of the project UN ويجري استعراض تقارير تحليل الثغرات واستكمالها على أساس منتظم، وسيستمر ذلك حتى نهاية المشروع
    gap analysis reports are reviewed and updated on a regular basis until the end of the project. UN ويجري استعراض وتحديث تقارير تحليل الثغرات على أساس دوري حتى نهاية المشروع.
    It might be needed that the CST undertake a specific gap analysis with regard to existing networks. UN وقد تدعو الضرورة إلى أن تتولى لجنة العلم والتكنولوجيا تحليل الثغرات الخاصة بالشبكات القائمة تحليلاً محدداً.
    It is anticipated that this gap analysis will identify a number of thematic and cross-cutting areas in which new guidance will be required. UN ومن المتوقع أن تؤدي عملية تحليل الثغرات هذه إلى تحديد عدد من المجالات المواضيعية والشاملة التي سيلزم وضع توجيهات جديدة لها.
    k. An analysis of gaps in the protection status of biodiversity-rich areas; UN ك - تحليل الثغرات التي تكتنف أوضاع حماية المناطق ذات التنوع البيولوجي الغني؛
    UNODC has also provided legal advice and assistance to legislative drafters, judges and prosecutors, through the analysis of gaps in legislation in several regions. UN 32- كما قدَّم المكتب المشورة والمساعدة القانونيتين إلى واضعي التشريعات والقضاة وأعضاء النيابة العامة من خلال تحليل الثغرات التي تشوب التشريعات في عدَّة مناطق.
    In that framework, gap analyses will be undertaken, and concrete technical assistance responses will be formulated. UN وسيجري في هذا السياق تحليل الثغرات وصياغة تدابير ملموسة لتلبية الطلب على المساعدة التقنية.
    34. The gaps analysis was completed during the last quarter of 2003. UN 34 - أكمل تحليل الثغرات خلال الربع الأخير من عام 2003.
    One of the key areas of its mandate, which was developed by a Core Group of States, is to analyse gaps in current migration policies. UN وأحد أهم ميادين مهامها التي حددتها مجموعة أساسية من الدول يتمثل في تحليل الثغرات الموجودة في سياسات الهجرة القائمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more