13. The Commission's experts have continued discussions with a number of international laboratories that may assist UNMOVIC with future sample analysis. | UN | 13 - وواصل خبراء اللجنة مناقشاتهم مع عدد من المعامل الدولية التي قد تساعد اللجنة في عمليات تحليل العينات في المستقبل. |
sample analysis methods would be enhanced by participation at the Authority's next taxonomic and standardization workshop, to be held in the Republic of Korea. | UN | ومن شأن أساليب تحليل العينات أن تتحسن عن طريق المشاركة في حلقة العمل المقبلة التي ستنظمها السلطة بشأن تصنيف الأحياء وتوحيد المقاييس والتي ستعقد في جمهورية كوريا. |
60. UNMOVIC sample analysis methods were geared to detecting the smallest traces of chemical and biological agents. | UN | 60 - وتتجه أساليب تحليل العينات التي تعمل بها الأنموفيك نحو الكشف عن أشد الآثار ضآلة للعوامل الكيميائية والبيولوجية. |
They were contracted to perform analysis of samples provided by UNMOVIC in accordance with strict procedures. | UN | وجرى التعاقد مع هذه المختبرات من أجل تحليل العينات التي تقدمها لجنة الرصد والتحقق والتفتيش وفقا لإجراءات صارمة. |
The inspection team shall have the right to perform on-site analysis of samples using approved equipment brought by it. | UN | ولفريق التفتيش الحق في تحليل العينات في الموقع باستخدام المعدات المعتمدة التي أحضرها. |
The analysis of the samples showed only low levels of radioactivity. | UN | وأظهر تحليل العينات مستويات منخفضة فقط من المواد المشعة. |
Nickel concentration in the analysed samples is slightly higher in part A, contrary to what is observed for the manganese content, the latter being significantly higher in part B. In addition, the number of analysed nodules is considerably higher in part B, which increases the level of confidence for metal-grade estimates. | UN | ويتبين من تحليل العينات أن درجة تركّز النيكل في الجزء ألف أعلى قليلا، وهو عكس ما يلاحظ بالنسبة إلى المحتوى من المنغنيز الذي يزيد كثيرا في الجزء باء. ويضاف إلى ذلك أن العقيدات التي خضعت للتحليل أكثرها من الجزء باء، وهو ما يزيد من موثوقية التقديرات المتعلقة برتبة المعادن. |
(ii) Analysing samples on behalf of the Organization; | UN | `٢` تحليل العينات بالنيابة عن المنظمة؛ |
b. sample analysis and data analysis; | UN | ب - تحليل العينات وتحليل البيانات؛ |
b. sample analysis and data analysis; | UN | ب - تحليل العينات وتحليل البيانات؛ |
These efforts have included reorganizing the structural layout of the areas used by the Commission and IAEA, installation of equipment to support technical areas, such as the aerial inspection team's photographic laboratory and the chemical sample analysis laboratory. | UN | وتشمل هذه الجهود إعادة تنظيم ترتيب هياكل المناطق التي تستخدمها اللجنة والوكالة الدولية للطاقة الذرية، وتركيب المعدات اللازمة لدعم المناطق التقنية، مثل مخبر التصوير التابع لفريق التفتيش الجوي ومخبر تحليل العينات الكيميائية. |
(e) Restriction of sample analysis to determine the presence or absence of substances relevant to the purpose of the inspection; | UN | )ﻫ( قصر تحليل العينات على اختبار وجود أو عدم وجود مواد ذات صلة بغرض التفتيش؛ |
The Director-General on the basis of proposals of States Parties shall determine not more than five designated laboratories which correspond most adequately to the requirements for the designated laboratory to carry out sample analysis.] | UN | ]٦٥١- يحدد المدير العام على أساس مقترحات الدول اﻷطراف ما لا يزيد على خمسة مختبرات مسماة تفي بالقدر اﻷكبر بمتطلبات المختبر المسمى ﻹجراء تحليل العينات.[ |
(e) Restriction of sample analysis to determine the presence or absence of substances relevant to the purpose of the inspection; | UN | )ﻫ( قصر تحليل العينات على اختبار وجود أو عدم وجود مواد ذات صلة بغرض التفتيش؛ |
The Director-General on the basis of proposals of States Parties shall determine not more than five designated laboratories which correspond most adequately to the requirements for the designated laboratory to carry out sample analysis.] | UN | ]٩٥١- يحدد المدير العام على أساس مقترحات الدول اﻷطراف ما لا يزيد على خمسة مختبرات مسماة تفي بالقدر اﻷكبر بمتطلبات المختبر المسمى ﻹجراء تحليل العينات.[ |
The inspection team shall have the right to perform on-site analysis of samples using approved equipment brought by it. | UN | ولفريق التفتيش الحق في تحليل العينات في الموقع باستخدام المعدات المعتمدة التي أحضرها. |
Secondly, much work has been done to miniaturize MS equipment; portable devices have already been installed in Jeeps and taken into the field for on-the-spot analysis of samples. | UN | وثانيا، أجري الكثير من العمل لتقليل حجم المعدات اللازمة لقياس الطيف الكتلي، إلى أدنى حد؛ وقد رُكبت بالفعل أجهزة محمولة في سيارات جيب ونُقلت إلى الميدان ﻹجراء تحليل العينات في الموقع. |
Where possible the analysis of samples shall be performed on-site. | UN | ]٣٥١- يتم تحليل العينات في الموقع حيثما أمكن. |
Where possible the analysis of samples shall be performed on-site. | UN | ]٦٥١- يتم تحليل العينات في الموقع حيثما أمكن. |
Not at this time, but analysis of the samples should... | Open Subtitles | ...ليس في هذا الوقت , ولكن تحليل العينات سوف |
Nickel concentration in the analysed samples is slightly higher in part A, contrary to what is observed for the manganese content, the latter being significantly higher in part B. In addition, the number of analysed nodules is considerably higher in part B, which increases the level of confidence for metal-grade estimates. | UN | ويتبين من تحليل العينات أن درجة تركّز النيكل في الجزء ألف أعلى قليلا، وهو عكس ما يلاحظ بالنسبة إلى المحتوى من المنغنيز الذي يزيد كثيرا في الجزء باء. ويضاف إلى ذلك أن العقيدات التي خضعت للتحليل أكثرها من الجزء باء، وهو ما يزيد من موثوقية التقديرات المتعلقة برتبة المعادن. |
(ii) Analysing samples on behalf of the Organization; | UN | `٢` تحليل العينات بالنيابة عن المنظمة؛ |
It greatly improves the Agency's ability to independently analyse environmental samples for safeguards. | UN | وهذه التوسعة تحسن بدرجة كبيرة قدرة الوكالة على تحليل العينات البيئية للضمانات بشكل مستقل. |
Any biological warfare agent found in such munitions would be inactive: sampling and analysis of excavated munitions carried out in 1997 and 2003 found no live agent. | UN | بيد أنه لا يُتوقع العثور على أية عوامل بيولوجية حربية نشطة، لأن تحليل العينات المستخرجة لم يكشف في عامي 1997 و 2003 عن وجود أية عوامل حيّة. |