"تحليل جنساني" - Translation from Arabic to English

    • gender analysis
        
    • gender-based analysis
        
    • gender-specific analysis on
        
    A gender analysis of the impact of indirect taxes on small and medium enterprises in Viet Nam. UN تحليل جنساني للأثر الناجم عن الضرائب غير المباشرة على المشاريع الصغيرة والمتوسطة في فييت نام.
    A gender analysis by the Millennium Challenge Corporation led to a new, more flexible and creative approach. UN وأفضى تحليل جنساني أجرته مؤسسة التصدي لتحديات الألفية إلى وضع نهج جديد وأكثر مرونة وإبداعا.
    Where appropriate, the subprogramme will conduct gender analysis on interventions, including policies. UN وعند الاقتضاء، سيُجرى في إطار هذا البرنامج الفرعي تحليل جنساني لهذه المبادرات، بما فيها السياسات.
    The Plan provides a gender analysis of Government policies and programmes and identifies critical areas for action and appropriate strategies for the Government. UN وتنص الخطة على تحليل جنساني للسياسات والبرامج الحكومية وتحدد مجالات حاسمة للعمل واستراتيجيات مناسبة للحكومة.
    Where appropriate, the subprogramme will conduct gender analysis on interventions, including policies. UN وعند الاقتضاء، سيُجرى في إطار هذا البرنامج الفرعي تحليل جنساني لهذه المبادرات، بما فيها السياسات.
    In addition, 35 programme countries have started conducting gender analysis of the key child protection indicators. UN وبالإضافة إلى ذلك، بدأ 35 بلداً مستفيدا من البرامج إجراء تحليل جنساني للمؤشرات الرئيسية المتعلقة بحماية الطفل.
    (ii) Undertake and disseminate a gender analysis of policies and programmes related to macroeconomic stability, structural reform, taxation, investments, including foreign direct investment, and all relevant sectors of the economy; UN ' 2` إجراء ونشر تحليل جنساني للسياسات والبرامج المتصلة باستقرار الاقتصاد الكلي والإصلاح الهيكلي والضرائب والاستثمارات، بما في ذلك الاستثمار المباشر الأجنبي وجميع قطاعات الاقتصاد ذات الصلة؛
    I can report that the Minister of Justice has commissioned a gender analysis as part of the action plan. UN ويمكنني القول بأن وزير العدل قد أصدر تكليفاً بإجراء تحليل جنساني كجزء من خطة العمل.
    A separate gender analysis of the Constitution had been carried out, and new provisions had been introduced with the aim of putting the principle of equality into practice. UN وأضافت قائلة إنه جرى تحليل جنساني منفصل شمل أحكام الدستور، وإنه جرى إدخال أحكام جديدة بهدف إعمال مبدأ المساواة.
    The chief administration of the civil service of Ukraine conducts a gender analysis of the personnel of central and local government, and also of those employed in each sector. UN وعلاوة على ذلك، تقوم المديرية العامة للخدمة المدنية في أوكرانيا بإجراء تحليل جنساني لملاك موظفي هيئات السلطة التنفيذية المركزية والمحلية، فضلا عن العاملين في هذا القطاع.
    For example, the percentage of countries reporting an existing gender analysis of the water and sanitation sector within the last programme cycle increased slightly. UN فعلى سبيل المثال، ارتفعت قليلاً نسبة البلدان التي أبلغت عن تنفيذ تحليل جنساني في قطاع المياه والصرف الصحي ضمن الدورة البرنامجية الأخيرة.
    The gender analysis of textbooks has been conducted by the support of the Ministry of Education. UN وقد أجري تحليل جنساني للكتب المدرسية بدعم من وزارة التعليم.
    However, to date, no gender analysis been carried out in this sector nor gender issues integrated in these subsectors. UN بيد أنه، حتى الآن، لم يجر تحليل جنساني في هذا القطاع ولم تدمج القضايا الجنسانية في هذه القطاعات الفرعية.
    In addition, a gender analysis of the public sector budget is mandated by law. UN وإضافة إلى ذلك، فإن القانون ينص على إجراء تحليل جنساني لميزانية القطاع العام.
    To make a gender analysis on the impact of the widening gap and increasing poverty, as well as of the present financial crisis. UN :: إجراء تحليل جنساني لتأثير اتساع الفجوة وتزايد الفقر، وتأثير الأزمة المالية الراهنة.
    As a result, national priorities for trade policies and trade negotiations are generally determined with little gender analysis. UN ونتيجة ذلك، يتم عموماً تحديد الأولويات الوطنية للسياسات التجارية والمفاوضات التجارية دون إجراء أي تحليل جنساني يُذكر.
    A gender analysis of existing data will be carried out and gender indicators related to housing and land strengthened. UN وستخضع البيانات الحالية إلى تحليل جنساني وسيتم تعزيز المؤشرات الجنسانية ذات الصلة بالإسكان والأراضي.
    Greater attention will be given to the formulation of programmes based on gender analysis and a clear identification of age-related needs. UN وسيولى مزيد من الاهتمام لصياغة البرامج بناء على تحليل جنساني وعلى تحديد واضح للاحتياجات المتصلة بالسن.
    gender analysis of school textbooks had been carried out, manuals had been developed for teachers and students, and training courses were provided at universities. UN فقد أجري تحليل جنساني للكتب المدرسية، كما وُضعت كتيبات من أجل المعلمين والطلاب، وقُدّمت دورات تدريبية في الجامعات.
    gender analysis of other national legislation was also under way. UN كما يجرى تحليل جنساني للتشريعات الوطنية الأخرى.
    Using an accountability-based approach, Canada has made extensive progress on the implementation of gender-based analysis (GBA) across governments, including, for example, the application of GBA to measures in the national budget. UN وقد تمكنت كندا، باستخدام نهج المساءلة، من إحراز تقدم كبير في إجراء تحليل جنساني على نطاق الحكومات، بما في ذلك، على سبيل المثال، إجراء تحليل جنساني للتدابير المتخذة في إطار الميزانية الوطنية.
    (g) Conducting gender-specific analysis on all interventions and policies, as appropriate, to ensure gender equality. UN (ز)إجراء تحليل جنساني لجميع المبادرات والسياسات، حسب الاقتضاء، لضمان المساواة بين الجنسين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more